Aa
司諦文證道殉身
1大司祭審問曰:『有此事乎?』
2司諦文曰:『父老兄弟、請聽吾言!當吾祖亞伯漢尚在美索不達米亞、未居於哈蘭以前、榮耀之天主顯而語之曰:
3「汝其離故土、別親戚、而赴予所示之地。」
4彼即離迦勒底人所住地區、而往哈蘭居焉。迨其父既歿、天主使其遷於爾等現居之地。7:4 見古經創世紀第十二章第一節至第四節。
5然未嘗畀之為業、抑且身無立錐之地、惟有以此賜彼及其後裔為業之許諾。而亞伯漢當時固未有後也。7:5 見古經創世紀第十二章第七節。
6天主且言其後裔將寄居域、為人所奴、而備嘗虐待者達四百載之久。
7惟天主又曰:「奴待若輩之國、吾當懲之、嗣後若輩將被解放、而事我於斯土。」7:7 見古經創世紀第十五章第十三節及第十四節。
8天主又予之以割禮之約;故亞伯漢既生意灑格、第八日即為之行割禮;意灑格之於雅各伯雅各伯之於十二族祖、亦復如是。
9族祖嫉若瑟、鬻之埃及、而天主偕之、
10拯之出眾難、更使其恩寵智慧、蘊中形外、受知於埃及法老法老乃任之為埃及總宰、兼管宗室。7:10 見古經創世紀第四十一章第三十四節至第四十五節。
11埃及迦南徧地饑饉、苦甚;吾祖乏食。
12雅各伯埃及有穀、乃遣吾列祖前往糴穀、此為若輩抵埃及之首次也。
13比再遣、若瑟為諸兄所識、而其親屬亦為法老所知、
14若瑟即遣使邀其父雅各伯及其親屬共七十五人同來。
15於是雅各伯南來埃及;嗣後彼與列祖相繼歿於其地
16而其遺體則舁於西根、瘞之墓園、是即先前亞伯漢西根出銀購自哈抹之子者也。7:16 見古經創世紀第三十三章第十九節。
17迨天主所許於亞伯漢者之期將屆、義塞人在埃及日漸蕃衍;
18埃及新王踐位、不念若瑟舊勳、7:18 見古經出谷紀第一章第七節第八節。
19而以陰謀詭計待之。逼我列祖、令棄嬰以絕其嗣。
20是時摩西誕生、生而俊美、有寵於主育於家三月而棄之、
21適為法老之女所得、養為己子。
22摩西盡習埃及人之智慧學術、言行卓絕。
23行年四十、乃念義塞為其同宗、故欲一訪其國人。
24偶見一義塞人受屈、出而護之、斃其敵、為負屈者伸雪也。
25意其國人必悟天主欲假其手以拯義塞、而彼竟未之悟也。
26翌日、遇其同族二人互搏、出而釋紛曰:「彼此手足、何自殘為?」
27而彼欺凌其鄰者嚴拒之曰:「孰令長吾而為司讞?
28爾欲殺予、如昨日之殺埃及人乎?」
29摩西聞言而逸、羈旅米甸、生二子。
30閱四十載、在西乃山曠野、有一天神現於棘叢火焰中、
31摩西見而異之、趨近諦視、聞主之音曰:
32「予乃汝列祖之天主、亞伯漢之天主、意灑格之天主、雅各伯之天主。」摩西惶怖戰慄、不敢仰視。
33主語之曰:「去汝履、汝所踐者、聖地也。
34吾民在埃及備受酷虐、苦楚萬狀、余已目睹、並聞其呼籲與悲嗟之聲、故余乃降臨而振救之、使出於水火之中。來、余將遣汝仍返埃及。」
35曩者、被人拒斥「孰令長吾而為司讞」者、即此摩西也、而天主使天神顯現棘叢之中、命其領導義塞、救拔義塞者、即此摩西也。
36率眾而出於埃及紅海與曠野之中、廣行靈異凡四十年者、即此摩西也。
37又謂義塞人曰:「天主將於爾兄弟中、立一先知、正如立我者、」即此摩西也。7:37 見古經申命紀第十八章第十五節。
38昔於曠野集會之中、往來於天神與吾列祖之間、天神與語於西乃山、領受生命之道、而傳之吾人者、即此摩西也。
39詎知我列祖非惟不願聽從、反加以背棄、而其心且戀念埃及不置。
40乃謂亞倫曰:「汝其造神像、為吾先導、蓋率我出埃及摩西、吾已不知其去向矣!』7:40 見古經出谷紀第三十二章第一節至第六節。
41爾時即鑄犢像、供犧牲於像前、對此手創之工、舉欣欣然而樂焉。
42天主乃棄置之、任彼奉事天上之日月星辰、此正如先知書所記曰:
嗚呼義塞之家室、率彼曠野四十春。
何曾貢我以祭品、何曾獻我以犧牲。
43既舁摩洛之帷帳、復迎理番之星辰。
嗟爾崇拜手製像、貶爾直越巴比倫7:43 見先知亞莫書第五章第二十五節至第二十七節。
44吾祖在曠野有法櫃之帳幕、此乃天主命摩西依其所示之格式而造者也。7:44 見古經出谷紀第二十五章第四十節。
45吾祖受之、與若蘇亞舁入異邦;天主即當吾祖之面、逐出異邦之民、此帳幕迄大維之日猶存。
46大維寵於天主、祈為雅各伯之天主備一居所;
47所羅門始為天主建殿。7:47 見古經列王傳一第六章第一節。
48實則至高者不居人手所造之殿、先知不云乎、主曰:
49天乃吾寶座、地乃吾足几。
爾能建何殿、為吾駐蹕地。7:49 見先知意灑雅書第六十六章第一節。
50宇宙與萬物、寧非吾所締。
51爾等頑固強項、何曾心領割禮、而信奉教義。居常拂逆聖神、與爾列祖行同一轍。
52先知孰不為爾祖所凌辱乎?先知豫報聖者之來而爾祖殺之;今聖者已至、而爾曹又鬻而殺之矣!
53爾曹受天神所傳授之律法、而莫之守也。』
54眾聞是語對司諦文痛心疾首、忿恚滋甚。
55司諦文充滿聖神凝視上天、見天主榮耀、又見耶穌立於天主之右,
56即曰:『盍觀乎!予見諸天洞開矣!人子立於天主之右!』
57眾厲聲狂呼、自掩其耳、蠭擁而前、
58推之出城、以石擊之;為證者置其衣於一少年之足前、少年者掃羅也。
59眾方投石、司諦文呼籲天主曰:『乞主耶穌納予神魂!』
60又跪而呼曰:『主乎!勿將此罪歸於彼眾!』言畢即安然長眠。此固掃羅之所樂睹也。