葆樂傳道於格林多
1厥後葆樂離雅典、抵格林多、
2遇猶太人亞吉拉及其妻彼斯加、亞吉拉生於本都。近以格老第命猶太人盡離羅馬、故偕妻自義大利遷此。18:2 羅瑪皇格老第四十八年逐猶太人出羅瑪。
3葆樂訪之、因其亦以製幕為業、遂與同寓而經營焉。
4每屆禮日、葆樂講道會堂、迪化猶太人與希臘人。
5
西拉、蒂茂德自馬其頓來;葆樂傳道益切、力證耶穌即為基督;
6猶太人拒而誚之;葆樂拂衣曰:『爾罪自承、予也何咎!自此吾適異邦矣!』18:6 見馬竇福音第十章第十四節。馬爾谷福音第六章第十一節。露稼福音第九章第五節。
7遂離之。提篤、儒斯多崇奉天主、宅旁會堂;葆樂登門訪之。
8司會基立司布舉家信主、格林多人聞之信而受洗者亦眾。
9入夜、主示異象謂葆樂曰:『毋餒於心、侃侃傳道、勿緘爾口。
10吾與爾俱、孰得相害?邑中多屬吾民。』
11葆樂留是一載有半、力以主道授眾。
12及迦流為亞該亞方伯、18:12 「迦流」(Gallius)羅瑪著色哲學家色耐加(Seneca)之弟也。猶太人群起而攻葆樂、曳之公庭曰:
13『此人勸人不依古法以事天主。』
14葆樂方欲啟齒、迦流謂猶太人曰:『猶太人乎、所控之事、苟屬犯罪作惡、吾尚可容忍於爾、
15茲所爭者、僅係理論名詞及爾禮法之辯、爾宜自處、吾則無意予以受理。』
16盡逐之出;
17眾於公庭之前、執司會所提尼而毆之;迦流亦漠然置之。
WU Ching-hsiung, Wenli New Testament & Psalms in Public Domain. First published in 1949 (Psalms in 1946).
Digital files © United Bible Societies, 2019.
吳經熊文理《新經全集》、《聖詠譯義初稿》屬共有領域。原著1949年出版(《聖詠譯義初稿》1946年出版)。
電子版 © 聯合聖經公會,2019