約百自辯以明友言之非言彼之所知己無不知
1
約百答曰、
2爾為民中俊者、無疑也、爾以為若死、智慧遂同死、或作爾豈民中之俊乎爾曹若死智慧亦死乎
3我亦有才思、才思或作慧心與爾無異、並非不及爾、誰不知爾之所知、誰不知爾之所知或作爾所言者誰不知之
4我為同儕所譏誚、我惟呼籲天主、望其應允、行義無辜之人、反被譏誚、
5人遭患難、步足將躓蹶、為安居者所藐視、或作人備火炬以免躓蹶安居之人則棄之
6寇賊之帳幕反平康、干天主怒者、天主反使之綏安、干天主怒者天主反使之綏安或作干天主怒恃己能配天主者反享安逸
遂伸言天主大智大能
7試問走獸、走獸必教爾、問空中飛禽、飛禽必告爾、
8或與大地敘談、亦必誨爾、海中鱗族、亦必述之於爾、
9察其諸類、誰不知此皆天主所為、
10諸活物之生氣、在其手中、世人之性命、歸其掌握、
11耳中辨言、如口之嘗味、
12老者有智慧、年高者有明哲、
13智慧、能力、謀畧、明哲、俱為天主所有、
14天主若毀、不得復建、天主錮人、不得復釋、
15止水則水涸、使水流出則氾濫於地、氾濫於地原文作翻地
16權能智慧、為其所有、受惑者與惑人者、咸其所轄、
17使謀士陷於差謬、或作使謀臣被擄使士師顛狂、
18解釋君王繫人之索、反以索繫君王之腰、
19使祭司陷於謬誤、或作使祭司被擄使掌權者顛倒傾覆、
20使素有口才者、素有口才者或作盡忠者言詞遲純、使老者昧其知識、
21使侯伯被辱蒙羞、使強者失力而弱、原文作傾辱於侯伯釋強者之帶
22自暗中彰顯奧妙、使陰翳變為光明、使陰翳變為光明原文作使死陰露於光明
23使列國興盛、復又滅之、使萬邦開廓、復使衰蹙、
24使國之民長、失其慧心、使之迷於無路之野、
25使之暗中無光、遍捫不見、使之如酒醉失迷道途、使之如酒醉失迷道途或作又使之迷眩若醉
Samuel I.J. Schereschewsky, Easy Wenli Bible in Public Domain. First published in 1902.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
施約瑟淺文理《新舊約聖經》屬共有領域。原著1902年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019