責猶大人負恩悖逆
1耶和華諭我曰、
2爾往、向耶路撒冷呼曰、耶和華云、我憶爾少年之戀慕、和親之愛情、彼時爾從我於野、未經耕種之地、
3以色列於耶和華為聖、乃土產之初實、凡噬之者、悉為有罪、災必臨之、耶和華言之矣、○
4雅各家、以色列家諸族歟、宜聽耶和華言、
5耶和華曰、爾祖視我有何不義、而遐棄我、從事虛無、成為虛妄乎、
6彼眾未言導我出埃及之耶和華安在、彼引我歷曠野、沙漠坎阱之區、旱乾死亡之地、無人經行、無人居處之境、
7我導爾入沃壤、俾食其果、暨厥佳品、惟爾入之、則污我地、使我業為可憎、
8祭司未言耶和華安在、講法律者不識我、民牧干罪於我、先知託巴力之名而預言、從無益之事、
悖逆無比
9耶和華曰、緣此、我必與爾爭、亦必與爾子孫爭、
10可往基提島而觀之、遣人至基達而詳察、有若斯之事否、
11諸國之神非神也、豈有易之者哉、惟我民以己之榮、易無益之物、
12耶和華曰、諸天歟、爾其緣此而駭愕、驚惶蕭索、
13我民作惡有二、我為活水之源、彼乃棄我、而自掘井、厥井破裂、不能蓄水、
遭災受禍因罪自召
14
以色列豈為厮僕乎、豈為家奴乎、何為被虜耶、
15稚獅向之而咆哮、大發厥聲、荒蕪其地、焚燬其邑、俾無居民、
16挪弗及答比匿人、碎爾之顚、
17爾上帝耶和華導爾於途、而爾離之、豈非自召斯禍乎、
18爾今何為在於埃及之道、以飲西曷之水、何為在於亞述之道、以飲大河之水乎、
19爾之罪惡必自懲、爾之悖逆必自責、可知離棄爾上帝耶和華、不存寅畏之心、乃惡而且苦之事、萬軍之主耶和華言之矣、
歷數猶大罪惡
20昔爾折爾軛、斷爾繩、曰、我不順服、乃於諸高岡之上、各綠樹之下、屈身行淫、
21然我植爾為嘉葡萄、出於嘉種、爾奚變為異種葡萄之劣枝乎、
22爾雖以鹼、與多皁莢自濯、爾之罪跡尚在我前、主耶和華言之矣、
23爾安得曰、我未染污衊、未從巴力乎、觀爾在谷之途、則知爾之所為、爾若捷足孤峯之駝、馳行其路、
24又若野驢、習於野間、動情欲而吸風、其期既屆、孰能使之轉離哉、尋之者不勞、及期則遇之、
25爾足勿跣、爾喉勿渴、惟爾曰、無望也、蓋我慕外、必從之矣、
26盜見獲則愧恥、以色列家、與其君王牧伯、祭司先知、愧恥亦若是、
遭遇患難始求救援
27彼謂木曰、爾為我父、謂石曰、爾乃生我、且背我而不面我、惟遭患難、則曰起而援我、
28爾所造之神安在乎、彼若能援爾於難、則任其起而為之、猶大歟、爾神之數、等於爾邑、○
29耶和華曰、爾悉干罪於我、曷與我辯乎、
30我責爾子、乃徒然也、彼不受教、爾刃如猛獅、吞噬爾先知、
31斯世之人歟、當明耶和華之言、我於以色列族、豈為幽曠之野、杳冥之域乎、我民奚曰、我已放縱、不復詣爾、
32處女能忘其妝飾、新婦能忘其美服乎、惟我民忘我、其日無從核數、
33爾治道以求寵、何其孜孜、至誨惡婦循爾之途、
34爾殺無辜貧人、其血見於爾裾、非因其穿窬、乃因其以此責爾也、
35惟爾曰、我無罪焉、其怒轉離我矣、因爾自謂未嘗干罪、我必鞫爾、
36爾何奔馳、改易爾途、昔緣亞述而蒙羞、今於埃及、亦必蒙恥、
37爾必以手抱首、自彼而出、蓋爾所恃者、耶和華棄之、爾不能因之得利達、
Chinese Union Wenli Bible in Public Domain. First published in 1919.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理和合譯本《新舊約全書》屬共有領域。原著1919年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019