Aa
耶和華之僕自述其徒勞
1島嶼之眾、爾其聽哉、遠方之人、爾其傾耳、自我出胎、耶和華召我、自離母腹、以名呼我、
2使我口若利劍、庇我以手蔭、俾我如明鏃、藏我於其箙、
3告我曰、以色列歟、爾乃我僕、我以爾榮、
4惟我曰、我勤勞徒然、竭力成為虛空、然耶和華必理我冤、我之賞賚、在我上帝、
5自我出胎、耶和華立我為其僕、使雅各歸之、以色列集之、蓋我見重於耶和華前、我上帝為我之力、
自言將施救恩至於地極
6彼謂我曰、爾為我僕、振興雅各支派、使以色列蒙保全者、得以復返、此猶細故、我必立爾為列邦之光、施我拯救、迄於地極、
7以色列之聖者耶和華、救贖以色列者、謂世人所藐視、此邦所憎惡、官長所奴隸者曰、列王必見而興起、牧伯必進而崇拜、因選爾之以色列聖者、信實之耶和華故也、
8耶和華又曰、我曾於見納之時聽爾、於拯救之日助爾、我必護爾、俾與庶民立約、復興斯土、使民得荒蕪之區以為業、
9謂纍繫者曰、爾其出焉、謂處於幽暗者曰、爾其顯焉、彼將行於道路而得食、居於童山而得芻、
10不飢不渴、日不之暴、暑不之侵、矜憫之者必引之、導經水源、
11我必使我岡陵成為康莊、道途修為高平、
12有人自遠方、自北自西、自國而至、
13諸天其謳歌、大地其喜樂、眾山其歡呼、蓋耶和華既慰藉其民、亦將矜恤其困苦者也、○
主恩恆久不易
14 錫安曰、耶和華棄我、主忘我、
15夫婦豈能忘哺乳之嬰、不慈所妊之子、彼或忘之、我不忘爾、
16我曾以爾銘於我掌、爾之城垣常在我前、
17爾之子女速歸、毀滅爾、荒廢爾者、必遠離爾、
18爾其舉目四望、彼眾咸集以歸爾、耶和華曰、我指己生而誓、爾必以之為妝飾而佩之、束之如新婦之束帶、
19蓋爾荒寂之區、傾毀之地、今有居民、成為狹隘、吞噬爾者將遠爾也、
20爾喪子時所生之子、將附耳語爾曰、壤地褊小、其恢廓之、俾我得居、
21爾將自謂、我既喪子、孑然一身、見逐流離、若輩誰所誕育耶、且我獨居、若輩何從而有耶、○
22主耶和華曰、我將舉手於列邦、張旆於諸民、彼必懷抱爾子、肩負爾女而來、
23王為養父、后為乳母、面伏於地、拜於爾前、舐爾足塵、爾則知我乃耶和華、凡仰望我者、不致愧怍、
24勇士所攘奪、豈能脫之乎、強者所俘獲、豈能救之乎、
25惟耶和華曰、勇士所俘獲、必脫之、強者所攘奪、必救之、蓋敵爾者、我必敵之、而拯爾子女、
26使虐爾者自食其肉、自醉其血、若飲醇醪、凡有血氣者、咸知我耶和華、乃救爾贖爾之主、雅各之全能者也、