Aa
以窰匠製造器皿為象徵
1有出於永恆主而傳與耶利米的話說:
2『你起來,下窰匠的工廠去,在那裏我要使你聽到我的話。』
3我便下窰匠的工廠去;見他正在那裏用輪盤旋轉而作工呢。
4窰匠用泥作的器皿在他手中壞了,他就再用這泥作別的器皿,照窰匠所看為對的去作。
5於是永恆主的話傳與我說:
6以色列家啊,難道我不能待你們、像這窰匠所作的麼?看哪,泥在窰匠手中怎麼樣,以色列家啊,你們在我手中也必怎樣。
7我甚麼時候論到一邦或一國說,要拔除,要拆毁,要毁滅,
8我所論到的那一邦若轉回離開他們的壞事,那我就後悔我想要降與他們的災禍了。
9我甚麼時候論到一邦或一國說,要建立,要栽植,
10他們若行我所看為壞的事,不聽我的聲音,那麼我就後悔我所說要使他們得益處的福了。
11現在你要對猶大人和耶路撒冷的居民說:「永恆主這麼說:看哪,我正在作出作出:與「窰匠」一詞同字。災禍災禍:此詞與「壞」字同字。來攻擊你們,擬定計畫來刑罰你們呢;你們要回轉、各人離開他的壞:此字與「災禍」一詞同字;12節同。行徑,改正改正:與「使…得益處」一詞同字。你們所行所作的。」
12『但他們卻說:「別夢想啦!我們要隨着自己的計畫而行;我們各人要實行自己頑強之壞心思。」

13『因此永恆主這麼說:
你們到列國中去問問,
有誰聽見過這樣的事?
以色列子民子民:希伯來文作「處女」。行了一件極可憎惡的事。
14 利巴嫩的雪
哪能跟西連西連:傳統作「田野」;參申3:9;詩29:6。的巖石難絕呢?
那山:傳統作「外人」。水、清涼的溪流、
哪能乾透乾透:傳統作「拔除」。了呢?
15然而我人民竟忘記了我,
去向虛空的神燻祭,
在他們的路上、
往古的路途上、絆跌絆跌:傳統作「他們使他們絆跌」;今仿七十子敍利亞拉丁通俗譯之。
去行偏的路徑,
不是填高的道路,
16致使他們的地成了令人驚駭、
老被嗤笑之
凡經過這裏的、都必驚駭搖頭。
17我必像熱東風吹散他們
於仇敵面前;
當他們遭遇災難的日子,
我必以背向着他們,決不以面。』
18他們就說:『來吧,我們來設計謀害耶利米;因為祭司有禮節規矩,智慧人有謀略,神言人有話語,都不能斷絕掉。來吧,我們用舌攻擊他,他的甚麼話、我們都別理它。』

19『永恆主啊,求你理我!
聽我辯訴我辯訴:傳統作「那些控訴我的人」;今仿七十子敍利亞他古米譯之。的聲音!
20難道壞行為可以報善行,
以致他們挖坑要害我的性命麼?
求你記起我怎樣站在你面前
為他們說好話,
要使你的烈怒轉消、不降於他們。
21故此願你將他們的兒女交於饑荒,
將他們交付於刀劍手下;
願他們的妻喪失兒子,並做寡婦;
願他們的男人被疫癘殺死,
他們的壯丁在戰陣上被刀劍擊殺。
22你使侵掠的匪幫突擊他們時,
願人聽見哀呼聲從他們屋裏發出;
因為他們挖坑要捉拿我,
埋藏網羅要絆我的腳。
23但你呢、永恆主啊,你深知道
他們要害我到死的一切計謀啊。
不要赦除他們的罪孽哦!
不要從你面前塗抹他們的罪哦!
使他們在你面前被摔倒吧!
願你發怒時罰辨他們。