-
和合本2010(神版-繁體)
第三天要預備好,因為第三天耶和華要在眾百姓眼前降臨在西奈山。
-
新标点和合本
到第三天要预备好了,因为第三天耶和华要在众百姓眼前降临在西奈山上。
-
和合本2010(上帝版-简体)
第三天要预备好,因为第三天耶和华要在众百姓眼前降临在西奈山。
-
和合本2010(神版-简体)
第三天要预备好,因为第三天耶和华要在众百姓眼前降临在西奈山。
-
当代译本
到后天都要预备好,因为这一天耶和华要在百姓眼前降临在西奈山上。
-
圣经新译本
第三天,他们要准备好了,因为第三天耶和华要在全体人民眼前降临在西奈山。
-
新標點和合本
到第三天要預備好了,因為第三天耶和華要在眾百姓眼前降臨在西奈山上。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
第三天要預備好,因為第三天耶和華要在眾百姓眼前降臨在西奈山。
-
當代譯本
到後天都要預備好,因為這一天耶和華要在百姓眼前降臨在西奈山上。
-
聖經新譯本
第三天,他們要準備好了,因為第三天耶和華要在全體人民眼前降臨在西奈山。
-
呂振中譯本
要豫備好了、來赴第三天,因為第三天永恆主要在眾民眼前降臨在西乃山上。
-
文理和合譯本
以為三日之備、蓋至三日、耶和華必降臨西乃山、為眾民目擊、
-
文理委辦譯本
三日當備、越三日、我必降臨西乃山、顯於兆民。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
預備第三日、因第三日、我耶和華當眾民前必降於西乃山、
-
New International Version
and be ready by the third day, because on that day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.
-
New International Reader's Version
Have the people ready by the third day. On that day the Lord will come down on Mount Sinai. Everyone will see it.
-
English Standard Version
and be ready for the third day. For on the third day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.
-
New Living Translation
Be sure they are ready on the third day, for on that day the Lord will come down on Mount Sinai as all the people watch.
-
Christian Standard Bible
and be prepared by the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.
-
New American Standard Bible
and have them ready for the third day, for on the third day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.
-
New King James Version
And let them be ready for the third day. For on the third day the Lord will come down upon Mount Sinai in the sight of all the people.
-
American Standard Version
and be ready against the third day; for the third day Jehovah will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.
-
Holman Christian Standard Bible
and be prepared by the third day, for on the third day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.
-
King James Version
And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.
-
New English Translation
and be ready for the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.
-
World English Bible
and be ready for the third day; for on the third day Yahweh will come down in the sight of all the people on Mount Sinai.