Aa
哀歎受主震怒
1震怒之杖而經驗到
苦難的,我就是那種人。
2他率領了我,帶我
入暗中,非光中。
3他真地反手攻擊我,
終日再三地攻擊

4他使我皮肉消損;
折斷我的骨頭。
5他築攻打了我,
用苦膽和苦難圍困着我。
6他使我住在幽暗地方,
像死了許久的人一樣。

7他用牆圍着我,使我不能出去;
他使我的銅鍊沉重。
8我每逢哀呼喊救,
他總把我的禱告閉塞着。
9他用砍好的石頭擋住我的路;
使我路徑彎曲。

10埋伏的熊、要撲着我,
獅子在隱密處。
11他使我轉離正路,將我撕碎;
使我淒涼。
12他彎了弓,立了我
做箭靶子。

13他把他箭袋中的箭:與「兒子」一詞同字。
射入我腎。
14我成了萬族之民我成了萬族之民:有古卷作「我的眾民」。的笑話,
終日的歌曲。
15他叫我飽嘗着苦楚,
使我喫飫了苦堇。

16他用沙礫使我牙磣;
他使我蜷縮於爐灰中。
17:傳統作「你」字;今仿七十子譯之。屏棄了我、使我喪失平安;
我已忘了福利是甚麼。
18我就說:『我的耐久力已衰盡,
我由永恆主可得的指望
消失了。』

19追想着追想着:改點母音翻譯的。我的苦難和流浪
簡直就是毒菜和苦堇。
20我的心一直追想着往事
我裏面就沉悶。
回想主愛就不絕望
21以下這一點、我心裏一回想,
我就因此有指望了:

22永恆主的堅愛永不斷絕永不斷絕:傳統作「我們不滅絕」;今據一古卷又仿敍利亞他古米譯之。
他的憐憫永不止息。
23是每天早晨都常新的;
、你的忠信好大呀!
24我心裏說:
『永恆主是我的業分,
因此我仰望他。』

仰望救恩最好要靜候
25人切候着永恆主、
心裏尋求他、
永恆主必好待這人。
26人仰望永恆主,
靜默等候他的救恩人仰望…救恩,仿七十子翻譯的。
真好啊!
27人幼年時負軛,
真好啊!

28讓他獨坐無言吧,
既是永恆主加在他身上的。
29讓他口貼塵土吧,
或者還有盼望。
30讓他將腮頰向給擊打的人吧,
好使他飽受凌辱。

31因為永恆主
必不永遠屏絕
32因為主雖使人受苦,
還要照他豐盛的堅愛施憐憫。
33因為他並非由衷而使人遭苦難,
並不甘心使人類受苦。

34人將國中被囚的
都壓在腳下,
35或當着至高者面前
屈枉人的正直,
36或在人的爭訟上顛倒是非:
都是主所看不上的。

37除非主命定,
誰能說成就成呢?
38是禍是福,
不都出於至高者的口麼?
39活人為甚麼哀怨?
為甚麼因受的罪罰而發怨言呢?

40我們來檢討考查行徑,
回歸永恆主吧。
41我們來獻心舉手獻心舉手:經點竄翻譯的。
向天上的上帝禱告吧:
42『我們悖逆背叛,
你並不赦免呀。

43『你以怒氣籠罩着自己,
而追趕我們;
你殺戮,並不顧惜;
44你以密雲遮蔽着自己,
以致人的禱告不能透入。
45你使我們在萬族之民中
成了遺穢和垃圾。

六古卷及敍利亞譯本46-48節排在49-51節之後。
46『我們的仇敵
都抿着嘴來調弄我們;
47驚恐、陷坑、都臨到我們身上了!
破毁打破也來了
48我的眼直流淚河,
都因我眾民我眾民:希伯來文作「我人民的女子」。遭受的破毁。

49『我的眼直流,不停止,
沒有休息,
50直等永恆主從天上
垂顧而下看。
51我的眼使我傷痛,
都因我本城眾民我本城眾民:希伯來文作「我本城的女子們」。的緣故。

52『我的仇敵無緣無故緊緊追捕我,
雀鳥一樣。
53他們要了結我的性命於坑裏,
又將石頭拋在我身上。
54眾水淹過我的頭;
我說:「我絕了!」

55『永恆主啊,我從陰坑最低處
呼求你的名。
56我的聲音你聽見了;
「我氣喘喘地意難確定。呼救、
不要掩耳不聽哦。」
57我每逢呼求你,
你總臨近;
你總說:「不要懼怕!」呀。

58『主啊,你曾為我的案件而伸訴呀;
你曾贖回了我的性命呀。
59 如今永恆主啊,你見了我受的委屈了;
證顯我理直哦!
60他們之一味想報仇,
他們之陰謀要害我,
你都看見了。

61『永恆主啊,他們的辱罵、
他們之陰謀攻擊我,
你都聽見了;
62聽見那起來攻擊我的人口中所說的話
以及他們終日所思想要攻擊我的事。
63他們或坐下或起來、求你都察看;
都成了他們的歌曲

求主向仇敵施報應
64永恆主啊,照他們的手所作的
向他們施報應吧!
65願你使他們看出你心裏剛硬!
願你的咒詛歸與他們!
66願你忿忿地追趕他們
毁滅他們、離開你的天願你…你的天:傳統作「願你…離開永恆主的天下」;今仿敍利亞又參較七十子拉丁通俗譯之。。』本章每三節每兩行首字第一字母皆相同、作為一組;廿二組字母的次序即希伯來字母的次序。