Aa
義人的死亡
1義人死亡,沒有人放在心上;
堅貞之人被收去,沒有人留意;
義人被收去、是脫離了禍患,
2進入平安;
憑其端正而行的人
安息在他們的永臥處。

斥責拜偶像的罪
3但你們呢,巫婆的兒子啊,
姦夫和妓女妓女:傳統作「她作妓女」;今仿七十子敍利亞拉丁通俗譯之。的種啊,
走近前到這裏來吧!
4你們挖苦誰?
張大了口伸長舌頭戲弄誰呢?
你們豈不是「悖逆」所生的,
「虛假」之種呢?
5你們這在篤耨香樹中間、
在各茂盛樹下慾火焚燒,
在谿谷間,在碞穴下
宰殺親生孩子的?
6在谿谷中的圓滑石頭裏有你的分圓滑:此詞與「分」希伯來讀音很相似。
這些,這些人(!)就是你的鬮分了!
你竟向這些澆奠祭,獻上了供物:
對這些事我哪能容忍呢?
7你在高而峻的山上安設你的床,
又上那裏去獻祭牲。
8你在門後、在門框後、安設你的男性像,
因為你背着我、露體而上去,
擴張你的床,同:傳統作「從」字。他們契合;
你愛他們的床;你看他們的下體下體:希伯來文作「手」字;本行意難確定。
9你帶着膏油走到摩洛摩洛:傳統作「王」字;今改點母音譯之。那裏,
又加多了你的香料,
差遣你的使節到遠方去,
甚至深入到陰間!
10你因路途遙遠而困乏,
卻不說:『,絕望了!』
你為了自己的精力精力:希伯來文作「手」字;本行意難確定。得了生,
因此你也不覺得疲弱。

11你怕誰?你因誰而恐懼,竟然撒謊?
連我、你都不懷念,不放在心上!
豈不是我緘默不言又閉口許久了,
以致連我、你都不畏懼麼?
12我要指明你的「正義」(!)
和你所行的事,
但這於你也毫無用處。
13你哀呼時,
讓你收集的偶像援救你吧!
但它們全部、風都必颳走,
一口氣都吹去。
惟有避難於我裏面的必承受地土,
必擁有我的聖山以為業。

14 有聲音說:『填高!填高!豫備道路!
將絆腳物從我人民的路上拿起來。』
15因為那崇高又高聳的這麼說,
那住「永恆」、其名為聖者
『我住崇高而至聖的所在,
也跟心靈痛悔痛悔:與「被壓碎」一詞同字;下同。而謙卑的人同住
要使謙卑人的靈活起來,
使痛悔之人的心活。
16因為我不永遠爭辯,
也不長久震怒;
因為人的生氣生氣:與「靈」字同字。是由我而出,
人的氣息是我造的。
17因他貪婪的罪孽、我震怒了,
我擊打他;我向他而震怒,
他卻仍然隨心意而轉離正路。
18所行的路我看見了;
但我要醫治他,引導他,
將安慰賞報他,
為哀悼他的人
19創造嘴脣的果子來:
願平安福利,給遠處的人,
也給近處的人;
永恆主說:
我並且要醫治他。
20惟獨惡人、好像翻騰的海;
因不能平靜,
其水就翻騰出髒泡沬和淤泥來。
21我的上帝說:『惡人並沒有平安福利。』