Aa
巴比倫之傾覆
1厥後、吾又見一天神、來自天上、權威赫赫、光輝照耀大地、
2大聲而呼曰:
傾矣乎!傾矣乎!巍巍巴比倫
昔為大都邑、今成魑魅村;
邪神聚幽藪、惡鳥集荒榛。
3祇緣酖彼荒淫酒、列國遭譴悉紛崩;
百王受狐惑、頹然與之淫;
眾賈沾餘瀝、奢侈醉其心。18:3 獻縣新經全集作『萬國都嗑了他淫亂的怒酒。』呂譯新約則與此譯本相同。其他譯本、亦互有異同。
4又聞一聲自天上發曰:
吾民其速離城、庶幾弗與共罪、亦弗與同災。
5厥罪滔天、天主未忘其所作之孽。
6出乎彼者、必反乎彼、且有甚焉者焉。彼所調之盃、將自飲之、且加烈焉。彼之痛苦悲哀、
7將與當日之榮華侈泰相稱。彼心中自言曰:「我乃王后、而非寡婦、必無憂戚之日。」18:7 見先知意灑雅書第四十七章第七節至第九節。
8詎料一旦眾災咸臨、死喪、憂戚、飢饉、紛至沓來、終至付諸一炬;蓋黜陟之主、乃全能之主宰也。
9世之百王與之共淫、而同享侈泰者、必將目擊其火焰、而號咷大哭;
10懼其禍之及身、乃遙立而言曰:「哀哉哀哉!大邑巴比倫也!巍巍王城胡為而至斯極耶!頃刻之間、爾竟遭受審判耶!」
11世之眾賈亦當哀哀而哭之;蓋誰復購其貨物乎?
12其貨有金銀珠寶、細紵紫絳、錦緞緋布、又有各種香木象牙、珍貴木器、銅器、鐵器、玉器、
13以及肉桂香料、香膏、乳香、與酒油、麵粉、小麥、牛羊車馬、乃至人之身體靈魂、亦供其營業。
14 巴比倫乎、爾向所貪戀繁華之果、今已蕩然無存;雖欲覓之、亦不可得矣。
15諸貨之商賈賴彼而致富者、懼禍之及己、乃遙立而哀泣曰:
16「哀哉大邑、昔以純紵紫絳為衣、金玉珠璣為飾;
17頃刻之間、而絕世繁華頓成荒涼!」
舟長舟子、凡以航海為業、依水營生者、亦相與遙立、
18共對大火而驚呼曰:「天下萬城、誰堪比之。」
19乃以塵蒙首、號咷而大哭曰:「哀哉大邑、曩日舟人皆潤其豐饒而致富有;頃刻之間、乃遭斯極耶!」
20嗟爾天廷諸聖、宗徒、先知、今宜懽忻而鼓舞。蓋天主已予以審判、以伸爾之義矣。
21時有一大力天神、舉一狀若大磨之石、而投諸海曰:
大邑巴比倫、被投如此石;
猝然遭傾覆、淪沒無蹤跡。
22琴瑟與簫角、從此歸沈寂;
百工不復見、機聲闃其息;
23煜煜燈燭光、不復照此邑;
無復新婚者、在此敘歡密;
祇緣諸偉人、與爾相貿易;18:23 見先知葉肋未亞書第二十五章第十節。
巫術惑元元、
24忍心殺先哲;
天民及眾庶、冤血化成碧!