遭難時籲主眷顧
困苦之人於耶和華前陳情祈禱之詞○
1耶和華歟、聽我祈禱、使我呼籲達於爾前兮、
2我遭難之日、勿向我掩面、我呼籲之時、其向我側耳、速允我兮、
3我之時日、如烟之消、我之骸骨、如炬之焚兮、
4我心被傷、如草枯槁、以至忘餐兮、
5發聲呻吟、膚革貼骨兮、
6我如曠野之鵜鶘、荒墟之鴟鴞兮、
7醒而不寐、如屋頂之孤雀兮、
8我敵終日詆我、狂待我者、指我而詛兮、
9我食灰如餅、和淚而飲兮、
10因爾忿恚震怒、取我而擲之兮、
11我日如晷延長、我躬如草枯槁兮、○
祈主矜憫郇邑
12耶和華歟、惟爾永存、爾誌歷世弗替兮、
13爾將興起、矜憫郇邑、今屆撫恤之時、定期已至兮、
14爾僕悅其石、而惜其土兮、
15列邦必敬畏耶和華名、地上諸王、敬畏爾榮兮、
16蓋耶和華建築郇邑、見於其榮兮、
17垂念貧者之禱、不輕視其祈兮、
18此言必為後人錄之、將來受造之民、必頌讚耶和華兮、
19蓋耶和華自聖所高處垂鑒、自天俯視下土兮、
20聽俘囚之欷歔、釋瀕死之人兮、
21俾人宣耶和華名於郇、播其聲譽於耶路撒冷、
22在萬民諸國會集、崇事耶和華之時兮、
23彼於中道、敗我精力、促我時日兮、
24我曰、我上帝歟、爾年歷萬世、勿使我中年而逝兮、
25上古爾奠地基、諸天爾手所造兮、
26斯必滅沒、惟爾恆存、此皆如衣漸舊、爾將易之如服、則俱改變兮、
27惟爾不易、爾年無盡兮、
28爾僕之子必恆存、其裔堅立於爾前兮、
Chinese Union Wenli Bible in Public Domain. First published in 1919.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理和合譯本《新舊約全書》屬共有領域。原著1919年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019