伊及與助伊及者必皆敗落
1主有言諭我曰、
2人子、當言未來事、曰、主天主如是云、禍日將至、爾當號哭、
3其日伊邇、主之日速至、乃密雲之日、列國受罰之時、
4鋒刃臨於伊及、伊及人被戮、古實人恐懼、民眾被擄、基址見毀、
5古實、弗、弗又作呂彼亞路得、路得又作呂底亞與各邦客兵、及古巴人、以及同盟諸國之人、俱與伊及人偕亡於刃、
6主如是云、助伊及者、俱必傾仆、伊及之驕傲必卑降、自密奪至敘以尼、其中人民俱亡於刃、此乃主天主所言、
7伊及地荒蕪、與他地荒蕪無異、伊及諸邑傾圮、與他邦之邑傾圮無異、
8我燃火於伊及、凡助之者、俱被殲滅、彼則知我乃主、
9當是日我必遣使駕舟、我必遣使駕舟原文作必有使由我前出駕舟使安居之古實人震驚、則俱恐懼、與伊及遭災之日無異、其時速至、
10主天主如是云、我必藉巴比倫王尼布甲尼撒之手、使伊及民眾俱亡、
11彼與其軍旅、列國中最強暴者、皆來翦滅斯地、拔刃毀伊及、使被殺者遍地、
12我必涸其諸河、以其國付惡人之手、藉外邦人毀壞斯地與其中人物、我耶和華已言之矣、
13主天主如是云、我必毀滅偶像、自挪弗剿除神像、使伊及不復有君、使伊及人民、無不恐懼、
14我必使巴忒羅荒蕪、燃火於瑣安、行刑於挪、
15我必傾洩我之盛怒於伊及鞏固之邑汛、汛又作信下同剿滅挪之眾庶、
16必火焚伊及、汛民驚惶、挪必破裂、挪弗日遭患難、
17亞文及比伯實比伯實又作毘比設壯士必亡於刃、居民必被擄、
18答比匿白晝必變晦冥、我必在彼、折伊及人加於人之軛、使伊及人之狂妄驕傲、歸於烏有、其邑若雲覆蔽、且其婦女必被擄、
19我降罰於伊及、彼則知我乃主、○
巴比倫王膂力增加大挫伊及王勢
Samuel I.J. Schereschewsky, Easy Wenli Bible in Public Domain. First published in 1902.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
施約瑟淺文理《新舊約聖經》屬共有領域。原著1902年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019