Aa
猶大人誅殺敵人並殺哈曼十子
1十二月、即亞達月、十三日、民遵前詔、將舉事、猶大人之仇、意必獲捷、而反為猶大人所勝。
2通國中、各州邑之猶大人、咸集禦敵、庶民畏之、莫之敢攖。
3州牧、方伯、百寮、畏木底改、助猶大人。
4木底改爵位日隆、尊於朝廷、名震四方。
5猶大人擊諸敵而戮之、任意以為。
6書山城、猶大族殺五百人。
7亦殺巴山大他答本押巴他
8破喇他亞大利亞哩大他
9巴抹大亞哩賽亞哩太瓦耶撒大
10哈曼之子、不取其貨財。
11當日在書山城、核被殺者之數、呈於王前。
12王以告后曰、猶大人在書山城中、已殺五百人、並殺哈曼十子、若統各州而計之、不知凡幾、爾尚有何求、我必予爾。
王允以士帖所求準猶大人復殺仇敵一日並懸哈曼十子於木
13后曰、如王悅、則王頒詔、使居書山猶大人明日復行是事、與今日無異、懸哈曼十子之尸於木、
14王頒詔於書山、使行如言、取哈曼十子之尸懸之。
15亞達月十四日、書山猶大人咸集、又殺三百人、不取其貨財。
16亞達月十三日、居各州之猶大人咸集、以相扞禦、殺敵七萬五千人、不取貨財、然後事平。
17至十四日憩息、設宴欣喜。
18書山猶大人、於十三日十四日、咸集殺敵、十五日憩息、設宴欣喜。
19居鄉里之猶大人、於亞達月十四日、肆筵設席、喜樂和暢、饋以餚饌。
定亞達月十四十五二日為咘咡節世世恪守
20 木底改錄之於册、布告各州之猶大人、無間遠邇。
21使每歲恪守亞達月之十四日十五日。
22猶大人得免於敵、轉憂為喜、轉戚為愉、當於是日、設宴喜樂、饋嘉肴、賙貧乏。
23猶大人大悅、遵木底改書而行。
24先是亞甲哈米達大哈曼、為猶大人敵、謀害其族、翦滅其眾、占卜掣籤、定於何日舉事、
25惟后覲王、蒙王頒詔、以欲害猶大人之事、歸於哈曼、父子俱懸於木。
26-27厥後因用占卜、名斯日曰卜日、猶大人既誦此書、追念所見所聞、議定常例、凡其宗人、及歸附之者、每歲屆期9:26-27 編註:「屆期」原影像本為「屈期」、恪守此二日、永世弗替。
28各州各邑、咸守卜日、家喻戶曉、俾猶大族中、勿忘斯事、爰及苗裔、永世靡暨。
29亞庇孩女、王后以士帖猶大木底改、復頒詔書、議定卜日節期、
30布告天下、百有二十七州之猶大人、願得平康、
31俾守卜日節期、循后及木底改、命、亦從猶大人所議、禁食祈禱、歷代不易。
32於是王后頒詔、定卜日之節期、錄之於册。