法利賽人求見異兆
1????唎㘔及[口撒]吐????人來試耶穌、請示以天之異跡、
2耶穌曰、暮時、天有紅光、汝云、明日將晴、
3朝時、天色紅晦、汝云、今日風雨、偽善者乎、爾識別天色、獨不識斯時異跡與、
4姦惡之世求異跡、惟先知約拿外、無異跡可示、遂去之、○
耶穌儆門徒謹防法利賽與撒士該之異教
5門徒濟彼岸、忘取餅、
6耶穌曰、謹防????唎㘔、[口撒]吐????之酵、
7門徒竊議曰、是為不取餅歟、
8耶穌知之、曰、小信者乎、曷以不取餅竊議耶、
9爾猶不知歟、豈不憶五餅分五千人、而拾餘幾筐乎、
10又七餅分四千人、而拾餘幾籃乎、
11何不知我所言防????唎㘔[口撒]吐????之酵者、非為餅乎、
12門徒方悟耶穌所言、非防餅之酵、乃????唎㘔[口撒]吐????教也、○
民猜耶穌其說不一
彼得認耶穌為上帝之子
15
耶穌曰、惟爾謂我誰耶、
16西門彼得對曰、爾乃永生上帝子基督也、
17耶穌曰、西門 巴約拿、福矣、以有血氣者不示爾、乃吾天父示之也、
18我又語爾、爾乃彼得16:18 彼得即磐之謂、我將建我會於此磐、而陰府不能勝、
19我以天國之鑰賜爾、凡爾繫於地者、在天亦繫之、釋於地者、在天亦釋之、
20遂戒門徒、勿以己為基督告人、○
耶穌預言己將遇害
21自是、耶穌示門徒、以己必往耶路撒冷、備受長老、祭司諸長、士子之害、且見殺、三日復生、
欲從耶穌必須克己
Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019