掃羅往大馬色欲害門徒
途中遇主驚仆於地
3行近大馬色、天忽有光環照之、
4遂仆地、聞有聲謂之曰、掃羅 掃羅、何窘迫我、
5曰、主、爾為誰、曰、我乃爾所窘迫之耶穌也、
6起入城、爾當行者、將以示爾、
7同行者噤立、聞聲而不見人、
8掃羅自地起、開目無所見、同人援其手、導入大馬色、
9三日不見、亦不飲食、○
被主召為使徒
10在大馬色、有門徒亞拿尼亞者、主於異象中、語之曰、亞拿尼亞乎、對曰、主、我在此、
11主曰、起、往至一街名直者、於猶大家、訪大數人掃羅、彼方祈禱、
12且見一人名亞拿尼亞、入而手按之、使之復明、
13亞拿尼亞曰、主、我聞於眾、此人於耶路撒冷多端虐遇爾之聖徒、
14且在此有由祭司諸長所得之權、以繫凡籲爾名者、
15主曰、往哉、彼乃我選之器、以播我名於異邦人、及諸王、並以色列民、
16我將示之、彼必為我名而受多苦、
17亞拿尼亞遂往、入室、手按之、曰、兄弟掃羅、爾來時、途中見於爾之主耶穌、遣我使爾得見、且充於聖神、
掃羅受洗
侃侃傳耶穌之道
20
掃羅遂偕諸門徒在大馬色數日、即於會堂宣耶穌為上帝子、
21聞者皆驚異之、曰、此人非在耶路撒冷、殘害籲斯名者、且來此、欲繫之、解於祭司諸長乎、
22而掃羅之力益增、辯折居大馬色之猶太人、證耶穌為基督、○
猶太人圖謀欲殺掃羅
23久之、猶太人共議殺掃羅、掃羅知其謀、
24眾晝夜伺於邑門、欲殺之、
25於是門徒夜攜掃羅、以筐自牆縋之下、○
26掃羅至耶路撒冷、試納交於門徒、眾皆懼之、不信其為門徒也、
27惟巴拿巴引之就使徒、以其途中如何見主、主與之言、及在大馬色、以耶穌名如何毅然宣傳、悉述之、
28遂在耶路撒冷、與門徒出入、
29以主耶穌名毅然宣傳、與操希利尼音之猶太人辯論、其人圖殺之、
掃羅避害往大數去
30兄弟知之、乃送至該撒利亞、遣往大數、○
眾教會平安日見興盛
31於是徧猶太、加利利、撒瑪利亞諸會、平安建立、畏主而行、獲聖神之慰、而人數增焉、○
彼得醫治以尼雅癱病
使女徒大比大復活
Chinese Union Wenli Bible in Public Domain. First published in 1919.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理和合譯本《新舊約全書》屬共有領域。原著1919年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019