憂患與神慰 基督至誠無妄
3我等主耶穌基督之天主聖父、仁慈之宗、眾慰之淵也;吾願光榮歸之。
4天主慰吾儕於憂患之中、亦欲吾儕以所見慰於天主者、轉慰他人於憂患中耳。
5蓋吾儕固為基督飽嘗苦難、1:5 「為基督飽嘗苦難。」見宗徒大事記第九章第四節。亦因基督而飽領神慰。
6然吾儕之受苦、所以成全爾等之安慰及救恩;即吾儕之受慰、亦所以慰勉爾等、俾能以堅忍不拔之精神、與吾儕同受其苦耳。
7且吾儕於爾等實懷厚望;固知爾等既與吾儕同受苦難、亦必與吾儕同享安慰也。
8吾儕在亞西亞所遭遇之患難、不欲兄弟不之知也。當時吾儕所受之困阨、實非人力之所能當者、且自謂必不能倖免矣。
9然吾人之所以被處於絕境、以至於自分必死者、乃欲吾人勿恃本身之力量、而恃起死回生之天主耳。
10天主既脫吾儕於萬死、且至今猶時時予以保障、故吾儕將一切希望託付於主、深信其必保障到底。
11還望爾等亦為吾儕祈禱、庶幾吾儕因眾兄弟之代求而獲得之福惠乃成為眾口稱謝之因緣。
12蓋吾儕所引以為榮、而問心無疚者、則吾儕立身處世、尤在爾我之間、一秉天主之正直及至誠、不徇私智、惟恃天主聖寵而已。
13吾儕茲欲為爾等言者、亦不外爾等所習誦而體會者;
14爾等於吾儕已略有所體會、然猶望能洞澈無疑、而知於吾主耶穌之日、吾儕將為爾等之榮、亦如爾等將為吾儕之榮也。
15在此互相信任之情緒中、吾本擬先就爾處、1:15 「吾本擬先就爾處」見致格林多人書一。第十六章第五節。俾爾有所進益;
16復自爾處前往馬其頓、再由馬其頓回至爾處、最後乃自爾處啟程、而赴猶太。
17當吾之存此意念也、決非以輕率出之、亦非徇於私情而定、其後又任意變更計劃、忽爾非其所是、是其所非也。
18至誠天主、實鑒吾誠。凡吾儕向爾等所許之言、皆非模棱兩可、而徘徊於是非之間者也。
19蓋吾與西拉 蒂茂德所傳於爾等之天主聖子、耶穌基督、固非『亦是亦非』者、乃惟一是而已矣。
20故無論天主之恩諾為如何多且盛也、惟在耶穌身上、則皆實事求是、無絲毫之虛妄;而吾人之所以能心悅誠服、歸榮於天主、而應『心焉祝之』者、亦憑耶穌而已矣。
21惟建立爾我間之關係於基督之懷中、以恩膏沐吾人之首、加吾人以印證
22而以聖神充吾人之心以為質者、則天主也。1:22 「加吾人以印證、而以聖神充吾人之心:以為質者:則天主也:」聖葆樂謂彼輩宗徒、由天主而受膏沐之恩、膏沐者、傳道之使命也。宗徒既奉受傳道、天主又與以靈蹟之印證、使其能語方言、能預見未來、能愈沉疴。靈蹟者、證宗徒受命天主也。天主且以聖神充於宗徒之心、作來日特恩異寵之質。故聖葆樂願歸榮於天主也。
23吾呼天主為證、吾之所以未來格林多者、乃為爾等着想、不欲予爾等以難堪耳。
24吾儕非欲統制爾曹之信德、實欲圓成爾曹之神樂、蓋爾曹之立實憑信德。
WU Ching-hsiung, Wenli New Testament & Psalms in Public Domain. First published in 1949 (Psalms in 1946).
Digital files © United Bible Societies, 2019.
吳經熊文理《新經全集》、《聖詠譯義初稿》屬共有領域。原著1949年出版(《聖詠譯義初稿》1946年出版)。
電子版 © 聯合聖經公會,2019