Aa
大鱷魚力大無匹
此節希伯來經卷作40:25。
1你能用魚鈎釣上大鱷魚
能用繩子繫住繫住:傳統作「使沉下」。牠的舌頭
2你能用燈草繩紮住牠的鼻子麼?
能用刺鈎穿透牠的腮骨麼?
3牠哪肯向你連連懇求,
說柔和話呢?
4哪肯同你立約,
讓你拿牠永做奴隸呢?
5你哪能拿牠當雀鳥來玩呢?
哪能把牠繫住來給你幼女呢?
6搭夥漁夫哪能拿牠當貨物,
在商人之間去平分呢?
7你能用倒鈎槍扎透牠的皮,
用魚叉叉透牠的頭麼?
8你把手掌去按着牠;
想到這一戰,你再也不幹了!
9 此節希伯來經卷作41:1。看哪,人指望要捉拿牠、必絕望的;
人一見牠,自必一敗塗地。
10牠不是極兇猛、以致無人敢惹牠麼?
牠說:「這樣,有誰能在我面前
站立得住呢?
11誰跟我對抗,我還須與他講和呢我還須與他講和呢:或點竄作「還得安全呢」;參9:4。
普天之下、都屬於我呀都屬於我呀:下半行或點竄作「沒有一個呀」。。」

12『論到大鱷魚的肢體、我不能緘默不言:
我要說到牠的大力、牠體格之英俊。
13誰能揭開牠服裝的皮面?
誰能進牠雙重的鎧甲鎧甲:傳統作「轡頭」;今仿七十子譯之。間呢?
14牠臉面的門戶誰能打開呢?
牠牙齒的四圍盡是令人恐怖呀。
15牠的背脊背脊:傳統作「誇耀」;今仿七十子拉丁通俗譯之。是櫛比成行的鱗甲,
緊緊合閉着,
印得很緊的印章。
16這鱗甲一一相連,
氣也不得透入於其間:
17它們都互相膠結,
彼此搭住,不能分開。
18牠打的噴嚏閃出光來;
牠的眼就像晨曦之破曉破曉:希伯來文作「眼皮」。
19從牠口中發出燒着的火把,
有火星飛迸跳躍出來。
20從牠鼻孔冒出煙來,
如燒開的鍋和點????的燈心草
所出的氣
21牠的氣能點????煤炭,
有火燄從牠口中發出。
22牠脖子上寓有力氣;
在牠面前總有狼狽驚恐蹦跳着。
23牠的下垂肉互相膠結於軀幹上、
一片結實,不能搖動。
24牠的心結實如石頭,
如下磨石那樣結實。
25牠一起來,神勇之士都恐懼,
因膽破而張皇失措。
26人拿刀劍扎牠,也立不住;
矛或箭標短槍、都不行
27牠看鐵像禾藁,
看銅像爛木。
28弓箭不能嚇牠逃跑;
甩石打牠、都變成碎稭。
29棍棒牠看為牠看為:經點竄翻譯的。碎稭;
短槍之飛颼、牠加以嗤笑。
30肚腹尖銳瓦片;
就像釘耙在淤泥上推展着。
31牠使深海沸騰如鍋,
使海洋如調膏的鼎。
32牠使牠後的路發光;
令人以深淵為白髮的。
33在塵世上沒有能比得上牠的;
牠被造、而一無懼怕。
34一切高大之物都怕牠一切高大之物都怕牠:傳統作「牠看一切高大之物」。
牠、作王,凌駕一切驕悍族類之上。』