A Canção da Vinha
1Cantarei para o meu amigo o seu cântico
a respeito de sua vinha:
Meu amigo tinha uma vinha
na encosta de uma fértil colina.
2Ele cavou a terra, tirou as pedras
e plantou as melhores videiras.
Construiu uma torre de sentinela
e também fez um tanque de prensar uvas.
Ele esperava que desse uvas boas,
mas só deu uvas azedas.
3“Agora, habitantes de Jerusalém e homens de Judá,
julguem entre mim e a minha vinha.
4Que mais se poderia fazer por ela
que eu não tenha feito?
Então, por que só produziu uvas azedas
quando eu esperava uvas boas?
5Pois eu digo a vocês
o que vou fazer com a minha vinha:
Derrubarei a sua cerca
para que ela seja transformada em pasto;
derrubarei o seu muro
para que seja pisoteada.
6Farei dela um terreno baldio;
não será podada nem capinada;
espinheiros e ervas daninhas crescerão nela.
Também ordenarei às nuvens
que não derramem chuva sobre ela.”
7Pois bem, a vinha do Senhor dos Exércitos
é a nação de Israel,
e os homens de Judá
são a plantação que ele amava.
Ele esperava justiça,
mas houve derramamento de sangue;
esperava retidão,
mas ouviu gritos de aflição.
Ais e Julgamentos
8Ai de vocês que adquirem casas e mais casas,
propriedades e mais propriedades
até não haver mais lugar para ninguém
e vocês se tornarem os senhores absolutos da terra!
9O Senhor dos Exércitos me disse:
“Sem dúvida muitas casas ficarão abandonadas,
as casas belas e grandes ficarão sem moradores.
10Uma vinha de dez alqueires5.10 Isto é, a terra arada num dia por dez parelhas de boi.
só produzirá um pote5.10 Hebraico: bato. O bato era uma medida de capacidade. As estimativas variam entre 20 e 40 litros. de vinho,
um barril5.10 Hebraico: hômer. O hômer era uma medida de capacidade para secos. As estimativas variam entre 200 e 400 litros. de semente
só dará uma arroba5.10 Hebraico: efa. O efa era uma medida de capacidade para secos. As estimativas variam entre 20 e 40 litros. de trigo”.
11Ai dos que se levantam cedo para embebedar-se,
e se esquentam com o vinho até a noite!
12Harpas, liras, tamborins, flautas e vinho
há em suas festas,
mas não se importam com os atos do Senhor,
nem atentam para a obra que as suas mãos realizam.
13Portanto, o meu povo vai para o exílio
por falta de conhecimento.
A elite morrerá de fome;
e as multidões, de sede.
14Por isso o Sheol5.14 Essa palavra pode ser traduzida por sepultura, profundezas, pó ou morte. aumenta o seu apetite
e escancara a sua boca.
Para dentro dele descerão
o esplendor da cidade e a sua riqueza,
o seu barulho e os que se divertem.
15Por isso o homem será abatido,
a humanidade se curvará,
e os arrogantes terão que baixar os olhos.
16Mas o Senhor dos Exércitos será exaltado em sua justiça;
o Deus santo se mostrará santo em sua retidão.
17Então ovelhas pastarão ali
como em sua própria pastagem;
cordeiros5.17 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético diz estrangeiros. comerão nas ruínas dos ricos.
18Ai dos que se prendem à iniquidade com cordas de engano
e ao pecado com cordas de carroça,
19e dizem: “Que Deus apresse a realização da sua obra
para que a vejamos;
que se cumpra o plano do Santo de Israel
para que o conheçamos”.
20Ai dos que chamam ao mal bem
e ao bem, mal,
que fazem das trevas luz
e da luz, trevas,
do amargo, doce
e do doce, amargo!
21Ai dos que são sábios aos seus próprios olhos
e inteligentes em sua própria opinião!
22Ai dos que são campeões em beber vinho
e mestres em misturar bebidas,
23dos que por suborno absolvem o culpado,
mas negam justiça ao inocente!
24Por isso, assim como a palha é consumida pelo fogo
e o restolho é devorado pelas chamas,
assim também as suas raízes apodrecerão
e as suas flores, como pó,
serão levadas pelo vento;
pois rejeitaram a lei do Senhor dos Exércitos,
desprezaram a palavra do Santo de Israel.
25Por tudo isso a ira do Senhor
acendeu-se contra o seu povo,
e ele levantou sua mão para os ferir.
Os montes tremeram,
e os seus cadáveres
estão como lixo nas ruas.
Apesar disso tudo, a ira dele não se desviou;
sua mão continua erguida.
26Ele levanta uma bandeira
convocando uma nação distante
e assobia para um povo dos confins da terra.
Aí vêm eles rapidamente!
27Nenhum dos seus soldados se cansa nem tropeça,
nenhum deles cochila nem dorme,
nenhum afrouxa o cinto,
nenhum desamarra a correia das sandálias.
28As flechas deles estão afiadas,
preparados estão todos os seus arcos;
os cascos dos seus cavalos são duros como pedra,
as rodas de seus carros são como um furacão.
29O rugido deles é como o do leão;
rugem como leões ferozes;
rosnam enquanto se apoderam da presa e a arrastam
sem que ninguém possa livrá-la.
30Naquele dia, rugirão sobre Judá
como o rugir do mar.
E, se alguém olhar para a terra de Israel,
verá trevas e aflição;
até a luz do dia
será obscurecida pelas nuvens.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional ™️, NVI ™️
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.
“Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.