Aa
殿堂
1他帶了我到殿堂,量了挨牆柱子:這邊的厚六肘,那邊的也厚六肘:這是挨牆柱子是挨牆柱子:傳統作「是帳棚」。的厚度。
2門道兒的進口處是寬十肘;進口處的側面牆是這邊五肘,那邊五肘;他量了殿堂是長四十肘,寬二十肘。
3他進了內殿,量了進口的挨牆柱子,各厚二肘;進口是寬六肘;進口的側面牆進口的側面牆:傳統作「進口的寬」;今仿七十子譯之。各寬七肘。
4他量了內殿是長二十肘,寬二十肘,在殿堂前面。他對我說:這就是至聖所。
廂樓房
5他又量了殿的牆,六肘;三面繞着殿的每一間廂房各寬四肘。
6廂房是廂房疊上廂房的:有三層,每層排列三十三十:傳統作「有三十三」,今仿敍利亞譯本譯之;參七十子及他古米譯本。間。在房子的牆上、就是在三面繞着殿的廂房的牆上有坎子有坎子:傳統作「它們進入」,今仿七十子譯之;參王上6:6。,以作為支座,免得以殿的牆為支座。
7廂樓房三面繞着殿越高越寬;因為繞殿的臺階三面繞着殿越上越高;因此廂樓房的寬度繼續往上增加;故此人從下層經由中層以至上層本節殘缺,意難確定。
8我又看見殿有高月臺三面繞着;廂樓房的根基、高足一竿,就是六大肘。
9屬於廂樓房的外牆、厚五肘;屬殿的廂樓房剩下的曠地也寬五肘寬五肘:仿敍利亞譯本加上的。
11廂樓房的出入口是向着曠地的:一個出入口向着北路,一個出入口向南;那三面繞着的曠地、寬五肘。
10三面繞着殿的房屋之外有隔開地寬二十肘。
殿西邊的建築物
12面對着隔開地、在西路那面的建築物、寬七十肘,長九十肘;那建築物四圍的牆厚五肘。
一些總尺度
13這樣、他量了殿,長一百肘;又量了隔開地,量了那建築物和它的牆,長一百肘;
14殿的前面和東面的隔開地、共寬一百肘。
15他量了隔開地後面的建築物:又量了建築物這邊和那邊的遊廊遊廊:意難確定;或譯「牆」。連那建築物共長一百肘。
聖殿內部的裝飾
殿堂殿與其外「門廊」殿堂和內…「門廊」:傳統作「內殿堂和院子的門廊」;今仿七十子譯之。
16都有鑲蓋着傳統16節頭一個字作複數的「門檻」;今仿七十子譯之。;在其三層每層門檻相對的地方、都有窗櫺、是內寬外窄、有格子的有格子的:意難確定;今仿七十子譯之。:都是沙赫木的:地上到窗櫺,(窗櫺是嵌蓋着的),
17直到進口以上,到內殿以至外面;又在內殿以及外面所有的牆壁四處都有刻像刻像:傳統作「尺寸」。
18雕製成了基路伯和棕樹;一個基路伯與一個基路伯之間就有一棵棕樹;每個基路伯都有兩副臉面;
19這邊有人的臉面向着棕樹,那邊有少壯獅子的臉面向着棕樹;殿裏四處都是這樣雕製的。
20從地面直到進口以上都有基路伯和棕樹雕製在:此字傳統作「和」字;今仿25節譯之。此處有「殿堂的」一詞;今畧之。牆上。
21殿堂的進口是四方殿堂的進口是四方:傳統作「殿堂、門柱、四方」;今仿七十子譯之。的。聖所前面有狀似
22木壇的形狀,高三肘,長二肘,寬二肘寬二肘:仿七十子加上的。;壇角、壇座:此字傳統作「長」字;今仿七十子譯之。與其四旁都是木頭的。他對我說:『這就是永恆主面前的桌子。』
23殿堂和聖所各有雙扇的門。
24那兩個門各有雙扇:雙扇能移動摺疊:這一個門有兩扇,那一個也有兩扇。
25在這些上頭、在殿堂的門扇上、都雕製着基路伯和棕樹,像牆上所雕製的一樣;在門廊前面、就是在外頭、有木頭的飛簷末一詞語意難確定。
26門廊的側面牆這邊和那邊都有基路伯基路伯:傳統作「內寬外窄的窗櫺」。和棕樹。此處有「殿的廂樓房和飛簷」等語;今畧之。