<< Philippians 4:7 >>

本节经文

  • King James Version
    And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
  • 新标点和合本
    神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝所赐那超越人所能了解的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念。
  • 和合本2010(神版)
    神所赐那超越人所能了解的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念。
  • 当代译本
    这样,上帝那超越人所能理解的平安必在基督耶稣里保守你们的心思意念。
  • 圣经新译本
    这样,神所赐超过人能了解的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心思意念。
  • 中文标准译本
    这样,神的平安——那高过一切理性的平安,就会在基督耶稣里保守你们的心、你们的意念。
  • 新標點和合本
    神所賜出人意外的平安必在基督耶穌裏保守你們的心懷意念。
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝所賜那超越人所能了解的平安,必在基督耶穌裏,保守你們的心懷意念。
  • 和合本2010(神版)
    神所賜那超越人所能了解的平安,必在基督耶穌裏,保守你們的心懷意念。
  • 當代譯本
    這樣,上帝那超越人所能理解的平安必在基督耶穌裡保守你們的心思意念。
  • 聖經新譯本
    這樣,神所賜超過人能了解的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心思意念。
  • 呂振中譯本
    上帝所賜出人意外的平安、就必保守你們的心懷意念、在基督耶穌裏。
  • 中文標準譯本
    這樣,神的平安——那高過一切理性的平安,就會在基督耶穌裡保守你們的心、你們的意念。
  • 文理和合譯本
    上帝之和平超乎人意、將於基督耶穌中、守衛爾心爾志、○
  • 文理委辦譯本
    則上帝錫爾平康、人意所不及、因基督耶穌守爾心志、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    則天主之平康、超於人意者、必因基督耶穌保守爾心爾念、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    則天主不可思議之平安、將作爾之守備、保爾心魂、常得優游於基督懷中。
  • New International Version
    And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
  • New International Reader's Version
    Then God’s peace will watch over your hearts and your minds. He will do this because you belong to Christ Jesus. God’s peace can never be completely understood.
  • English Standard Version
    And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
  • New Living Translation
    Then you will experience God’s peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus.
  • Christian Standard Bible
    And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • New American Standard Bible
    And the peace of God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • New King James Version
    and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.
  • American Standard Version
    And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
  • Holman Christian Standard Bible
    And the peace of God, which surpasses every thought, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • New English Translation
    And the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • World English Bible
    And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.

交叉引用

  • John 14:27
    Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
  • 2 Thessalonians 3 16
    Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord[ be] with you all.
  • Isaiah 26:3
    Thou wilt keep[ him] in perfect peace,[ whose] mind[ is] stayed[ on thee]: because he trusteth in thee.
  • Psalms 29:11
    The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
  • Colossians 3:15
    And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
  • Galatians 5:22
    But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
  • Romans 15:13
    Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
  • Romans 8:6
    For to be carnally minded[ is] death; but to be spiritually minded[ is] life and peace.
  • John 16:33
    These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
  • Ephesians 3:19
    And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
  • Romans 5:1
    Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
  • Job 22:21
    Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
  • Isaiah 48:22
    [ There is] no peace, saith the LORD, unto the wicked.
  • Numbers 6:26
    The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
  • 2 Corinthians 13 11
    Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
  • Proverbs 6:22
    When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and[ when] thou awakest, it shall talk with thee.
  • Isaiah 48:18
    O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
  • Romans 14:17
    For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
  • Revelation 1:4
    John to the seven churches which are in Asia: Grace[ be] unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
  • Luke 2:14
    Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
  • Luke 1:79
    To give light to them that sit in darkness and[ in] the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
  • Romans 1:7
    To all that be in Rome, beloved of God, called[ to be] saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
  • Isaiah 57:19-21
    I create the fruit of the lips; Peace, peace to[ him that is] far off, and to[ him that is] near, saith the LORD; and I will heal him.But the wicked[ are] like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.[ There is] no peace, saith my God, to the wicked.
  • Psalms 85:8
    I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
  • Proverbs 4:6
    Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.
  • Philippians 4:9
    Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
  • Isaiah 45:7
    I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these[ things].
  • Hebrews 13:20
    Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
  • Isaiah 55:11-12
    So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper[ in the thing] whereto I sent it.For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap[ their] hands.
  • Nehemiah 8:10
    Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for[ this] day[ is] holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the LORD is your strength.
  • Isaiah 26:12
    LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
  • Job 34:29
    When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth[ his] face, who then can behold him? whether[ it be done] against a nation, or against a man only:
  • Jeremiah 33:6
    Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.
  • Proverbs 2:11
    Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
  • Revelation 2:17
    He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth[ it].
  • 1 Peter 1 4-1 Peter 1 5
    To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
  • Jude 1:1
    Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ,[ and] called:
  • Philippians 1:2
    Grace[ be] unto you, and peace, from God our Father, and[ from] the Lord Jesus Christ.