<< Isaiah 66:24 >>

本节经文

  • New English Translation
    “ They will go out and observe the corpses of those who rebelled against me, for the maggots that eat them will not die, and the fire that consumes them will not die out. All people will find the sight abhorrent.”
  • 新标点和合本
    他们必出去观看那些违背我人的尸首;因为他们的虫是不死的;他们的火是不灭的;凡有血气的都必憎恶他们。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “他们要出去观看那些违背我的人的尸首,他们的虫是不死的,他们的火是不灭的,凡有血肉之躯的都必憎恶他们。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    “他们要出去观看那些违背我的人的尸首,他们的虫是不死的,他们的火是不灭的,凡有血肉之躯的都必憎恶他们。”
  • 当代译本
    他们必出去观看那些背叛我之人的尸体,因为咬他们的虫永远不死,烧他们的火永远不灭,世人都必厌恶他们。”
  • 圣经新译本
    他们要出去,观看那些悖逆我的人的尸体;因为他们的虫是不死的,他们的火是不灭的;他们必成为所有人恨恶的东西。”
  • 中文标准译本
    “他们会出去看那些悖逆我之人的尸体。要知道,吃那些人的虫是不死的,烧那些人的火是不灭的;那些人必被一切有血肉的所憎恶。”
  • 新標點和合本
    他們必出去觀看那些違背我人的屍首;因為他們的蟲是不死的;他們的火是不滅的;凡有血氣的都必憎惡他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「他們要出去觀看那些違背我的人的屍首,他們的蟲是不死的,他們的火是不滅的,凡有血肉之軀的都必憎惡他們。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「他們要出去觀看那些違背我的人的屍首,他們的蟲是不死的,他們的火是不滅的,凡有血肉之軀的都必憎惡他們。」
  • 當代譯本
    他們必出去觀看那些背叛我之人的屍體,因為咬他們的蟲永遠不死,燒他們的火永遠不滅,世人都必厭惡他們。」
  • 聖經新譯本
    他們要出去,觀看那些悖逆我的人的屍體;因為他們的蟲是不死的,他們的火是不滅的;他們必成為所有人恨惡的東西。”
  • 呂振中譯本
    『他們必出去,看那些悖逆我者的屍身;因為他們的蟲子總不死,燒他們的火總不滅;他們必成了血肉之人所憎惡的。』
  • 中文標準譯本
    「他們會出去看那些悖逆我之人的屍體。要知道,吃那些人的蟲是不死的,燒那些人的火是不滅的;那些人必被一切有血肉的所憎惡。」
  • 文理和合譯本
    彼必出見干罪於我者之尸、其蟲不死、其火不滅、為凡有血氣者所惡、
  • 文理委辦譯本
    違逆我者戮之、以其尸徇眾、其蟲不死、其火不滅、為萬人所惡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人將出而觀悖逆我者之屍、其蟲不死、其火不滅、為凡有血氣者所憎惡、
  • New International Version
    “ And they will go out and look on the dead bodies of those who rebelled against me; the worms that eat them will not die, the fire that burns them will not be quenched, and they will be loathsome to all mankind.”
  • New International Reader's Version
    “ When they go out of Jerusalem, they will see the dead bodies of those who refused to obey me. The worms that eat their bodies will not die. The fire that burns them will not be put out. It will make everyone sick just to look at them.”
  • English Standard Version
    “ And they shall go out and look on the dead bodies of the men who have rebelled against me. For their worm shall not die, their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh.”
  • New Living Translation
    And as they go out, they will see the dead bodies of those who have rebelled against me. For the worms that devour them will never die, and the fire that burns them will never go out. All who pass by will view them with utter horror.”
  • Christian Standard Bible
    “ As they leave, they will see the dead bodies of those who have rebelled against me; for their worm will never die, their fire will never go out, and they will be a horror to all humanity.”
  • New American Standard Bible
    “ Then they will go out and look At the corpses of the people Who have rebelled against Me. For their worm will not die And their fire will not be extinguished; And they will be an abhorrence to all mankind.”
  • New King James Version
    “ And they shall go forth and look Upon the corpses of the men Who have transgressed against Me. For their worm does not die, And their fire is not quenched. They shall be an abhorrence to all flesh.”
  • American Standard Version
    And they shall go forth, and look upon the dead bodies of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ As they leave, they will see the dead bodies of the men who have rebelled against Me; for their worm will never die, their fire will never go out, and they will be a horror to all mankind.”
  • King James Version
    And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
  • World English Bible
    “ They will go out, and look at the dead bodies of the men who have transgressed against me; for their worm will not die, nor will their fire be quenched, and they will be loathsome to all mankind.”

交叉引用

  • Revelation 14:10-11
    that person will also drink of the wine of God’s anger that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortured with fire and sulfur in front of the holy angels and in front of the Lamb.And the smoke from their torture will go up forever and ever, and those who worship the beast and his image will have no rest day or night, along with anyone who receives the mark of his name.”
  • Daniel 12:2
    Many of those who sleep in the dusty ground will awake– some to everlasting life, and others to shame and everlasting abhorrence.
  • Isaiah 14:11
    Your splendor has been brought down to Sheol, as well as the sound of your stringed instruments. You lie on a bed of maggots, with a blanket of worms over you.
  • Matthew 3:12
    His winnowing fork is in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but the chaff he will burn up with inextinguishable fire.”
  • Revelation 19:17-21
    Then I saw one angel standing in the sun, and he shouted in a loud voice to all the birds flying high in the sky:“ Come, gather around for the great banquet of God,to eat your fill of the flesh of kings, the flesh of generals, the flesh of powerful people, the flesh of horses and those who ride them, and the flesh of all people, both free and slave, and small and great!”Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to do battle with the one who rode the horse and with his army.Now the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf– signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.The others were killed by the sword that extended from the mouth of the one who rode the horse, and all the birds gorged themselves with their flesh.
  • Mark 9:43-49
    If your hand causes you to sin, cut it off! It is better for you to enter into life crippled than to have two hands and go into hell, to the unquenchable fire.
  • Revelation 21:8
    But to the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worshipers, and all those who lie, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. That is the second death.”
  • Isaiah 66:16
    For the LORD judges all humanity with fire and his sword; the LORD will kill many.
  • 1 Thessalonians 2 15-1 Thessalonians 2 16
    who killed both the Lord Jesus and the prophets and persecuted us severely. They are displeasing to God and are opposed to all people,because they hinder us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. Thus they constantly fill up their measure of sins, but wrath has come upon them completely.
  • Zechariah 14:12
    But this will be the nature of the plague with which the LORD will strike all the nations that have fought against Jerusalem: Their flesh will decay while they stand on their feet, their eyes will rot away in their sockets, and their tongues will dissolve in their mouths.
  • Psalms 58:10-11
    The godly will rejoice when they see vengeance carried out; they will bathe their feet in the blood of the wicked.Then observers will say,“ Yes indeed, the godly are rewarded! Yes indeed, there is a God who judges in the earth!”
  • Ezekiel 39:9-16
    “‘ Then those who live in the cities of Israel will go out and use the weapons for kindling– the shields, bows and arrows, war clubs and spears– they will burn them for seven years.They will not need to take wood from the field or cut down trees from the forests, because they will make fires with the weapons. They will take the loot from those who looted them and seize the plunder of those who plundered them, declares the sovereign LORD.“‘ On that day I will assign Gog a grave in Israel. It will be the valley of those who travel east of the sea; it will block the way of the travelers. There they will bury Gog and all his horde; they will call it the valley of Hamon-Gog.For seven months Israel will bury them, in order to cleanse the land.All the people of the land will bury them, and it will be a memorial for them on the day I magnify myself, declares the sovereign LORD.They will designate men to scout continually through the land, burying those who remain on the surface of the ground, in order to cleanse it. They will search for seven full months.When the scouts survey the land and see a human bone, they will place a sign by it, until those assigned to burial duty have buried it in the valley of Hamon-Gog.( A city by the name of Hamonah will also be there.) They will cleanse the land.’
  • Isaiah 34:10
    Night and day it will burn; its smoke will ascend continually. Generation after generation it will be a wasteland and no one will ever pass through it again.
  • Zechariah 14:18-19
    If the Egyptians will not do so, they will get no rain– instead there will be the kind of plague which the LORD inflicts on any nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.This will be the punishment of Egypt and of all nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.
  • Isaiah 65:15
    Your names will live on in the curse formulas of my chosen ones. The sovereign LORD will kill you, but he will give his servants another name.
  • Isaiah 1:31
    The powerful will be like a thread of yarn, their deeds like a spark; both will burn together, and no one will put out the fire.