逐节对照
- New King James Version - But He turned and rebuked them, and said, “You do not know what manner of spirit you are of.
- 新标点和合本 - 耶稣转身责备两个门徒,说:“你们的心如何,你们并不知道。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶稣转身责备两个门徒。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶稣转身责备两个门徒。
- 当代译本 - 耶稣转过身来责备他们 。
- 圣经新译本 - 耶稣就转过身来,责备他们,
- 中文标准译本 - 耶稣转过身来责备他们 。
- 现代标点和合本 - 耶稣转身责备两个门徒,说:“你们的心如何,你们并不知道。
- 和合本(拼音版) - 耶稣转身责备两个门徒,说:“你们的心如何,你们并不知道。
- New International Version - But Jesus turned and rebuked them.
- New International Reader's Version - But Jesus turned and commanded them not to do it.
- English Standard Version - But he turned and rebuked them.
- New Living Translation - But Jesus turned and rebuked them.
- The Message - Jesus turned on them: “Of course not!” And they traveled on to another village.
- Christian Standard Bible - But he turned and rebuked them,
- New American Standard Bible - But He turned and rebuked them.
- Amplified Bible - But He turned and rebuked them [and He said, “You do not know what kind of spirit you are;
- American Standard Version - But he turned, and rebuked them.
- King James Version - But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
- New English Translation - But Jesus turned and rebuked them,
- World English Bible - But he turned and rebuked them, “You don’t know of what kind of spirit you are.
- 新標點和合本 - 耶穌轉身責備兩個門徒,說:「你們的心如何,你們並不知道。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶穌轉身責備兩個門徒。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶穌轉身責備兩個門徒。
- 當代譯本 - 耶穌轉過身來責備他們 。
- 聖經新譯本 - 耶穌就轉過身來,責備他們,
- 呂振中譯本 - 耶穌轉過身來責備他們。 就往別的村莊去了。
- 中文標準譯本 - 耶穌轉過身來責備他們 。
- 現代標點和合本 - 耶穌轉身責備兩個門徒,說:「你們的心如何,你們並不知道。
- 文理和合譯本 - 耶穌顧而責之、
- 文理委辦譯本 - 耶穌顧而責之曰、爾誠何心、不自知耶、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶穌顧而責之曰、爾心如何、爾自不知、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 耶穌顧而斥之曰:『爾等不自知所具者是何精神!
- Nueva Versión Internacional - Pero Jesús se volvió a ellos y los reprendió.
- 현대인의 성경 - 예수님은 그들을 꾸짖으시고
- Новый Русский Перевод - Но Иисус, обернувшись, запретил им и сказал: – Вы не знаете, какого вы духа,
- Восточный перевод - Но Иса, обернувшись, запретил им.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но Иса, обернувшись, запретил им.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но Исо, обернувшись, запретил им.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais Jésus, se tournant vers eux, les reprit sévèrement : [Vous ne savez pas quel esprit vous inspire de telles pensées !
- リビングバイブル - しかし、イエスはふり返り、二人をおしかりになりました。
- Nestle Aland 28 - στραφεὶς δὲ ἐπετίμησεν αὐτοῖς.
- unfoldingWord® Greek New Testament - στραφεὶς δὲ, ἐπετίμησεν αὐτοῖς.
- Nova Versão Internacional - Mas Jesus, voltando-se, os repreendeu, dizendo: “Vocês não sabem de que espécie de espírito vocês são, pois o Filho do homem não veio para destruir a vida dos homens, mas para salvá-los” ;
- Hoffnung für alle - Jesus drehte sich zu ihnen um und wies sie scharf zurecht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Chúa Giê-xu quay lại trách hai người,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พระเยซูทรงหันมาตำหนิพวกเขา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่พระเยซูหันกลับและห้ามพวกเขาไว้
交叉引用
- John 16:9 - of sin, because they do not believe in Me;
- Proverbs 9:8 - Do not correct a scoffer, lest he hate you; Rebuke a wise man, and he will love you.
- Matthew 26:51 - And suddenly, one of those who were with Jesus stretched out his hand and drew his sword, struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
- Job 34:4 - Let us choose justice for ourselves; Let us know among ourselves what is good.
- Job 34:5 - “For Job has said, ‘I am righteous, But God has taken away my justice;
- Job 34:6 - Should I lie concerning my right? My wound is incurable, though I am without transgression.’
- Job 34:7 - What man is like Job, Who drinks scorn like water,
- Job 34:8 - Who goes in company with the workers of iniquity, And walks with wicked men?
- Job 34:9 - For he has said, ‘It profits a man nothing That he should delight in God.’
- Job 2:10 - But he said to her, “You speak as one of the foolish women speaks. Shall we indeed accept good from God, and shall we not accept adversity?” In all this Job did not sin with his lips.
- Matthew 16:23 - But He turned and said to Peter, “Get behind Me, Satan! You are an offense to Me, for you are not mindful of the things of God, but the things of men.”
- 1 Samuel 24:4 - Then the men of David said to him, “This is the day of which the Lord said to you, ‘Behold, I will deliver your enemy into your hand, that you may do to him as it seems good to you.’ ” And David arose and secretly cut off a corner of Saul’s robe.
- 1 Samuel 24:5 - Now it happened afterward that David’s heart troubled him because he had cut Saul’s robe.
- 1 Samuel 24:6 - And he said to his men, “The Lord forbid that I should do this thing to my master, the Lord’s anointed, to stretch out my hand against him, seeing he is the anointed of the Lord.”
- 1 Samuel 24:7 - So David restrained his servants with these words, and did not allow them to rise against Saul. And Saul got up from the cave and went on his way.
- Matthew 26:41 - Watch and pray, lest you enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
- Jeremiah 17:9 - “The heart is deceitful above all things, And desperately wicked; Who can know it?
- James 3:10 - Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be so.
- 2 Samuel 19:22 - And David said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should be adversaries to me today? Shall any man be put to death today in Israel? For do I not know that today I am king over Israel?”
- Numbers 20:10 - And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock; and he said to them, “Hear now, you rebels! Must we bring water for you out of this rock?”
- Numbers 20:11 - Then Moses lifted his hand and struck the rock twice with his rod; and water came out abundantly, and the congregation and their animals drank.
- Numbers 20:12 - Then the Lord spoke to Moses and Aaron, “Because you did not believe Me, to hallow Me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land which I have given them.”
- Acts 23:3 - Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! For you sit to judge me according to the law, and do you command me to be struck contrary to the law?”
- Acts 23:4 - And those who stood by said, “Do you revile God’s high priest?”
- Acts 23:5 - Then Paul said, “I did not know, brethren, that he was the high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’ ”
- Matthew 26:33 - Peter answered and said to Him, “Even if all are made to stumble because of You, I will never be made to stumble.”
- Acts 26:9 - “Indeed, I myself thought I must do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
- Acts 26:10 - This I also did in Jerusalem, and many of the saints I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I cast my vote against them.
- Acts 26:11 - And I punished them often in every synagogue and compelled them to blaspheme; and being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.
- Job 42:6 - Therefore I abhor myself, And repent in dust and ashes.”
- Job 35:2 - “Do you think this is right? Do you say, ‘My righteousness is more than God’s’?
- Job 35:3 - For you say, ‘What advantage will it be to You? What profit shall I have, more than if I had sinned?’
- Job 35:4 - “I will answer you, And your companions with you.
- 1 Samuel 26:8 - Then Abishai said to David, “God has delivered your enemy into your hand this day. Now therefore, please, let me strike him at once with the spear, right to the earth; and I will not have to strike him a second time!”
- 1 Samuel 26:9 - But David said to Abishai, “Do not destroy him; for who can stretch out his hand against the Lord’s anointed, and be guiltless?”
- 1 Samuel 26:10 - David said furthermore, “As the Lord lives, the Lord shall strike him, or his day shall come to die, or he shall go out to battle and perish.
- 1 Samuel 26:11 - The Lord forbid that I should stretch out my hand against the Lord’s anointed. But please, take now the spear and the jug of water that are by his head, and let us go.”
- 1 Peter 3:9 - not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing.
- Job 31:29 - “If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, Or lifted myself up when evil found him
- Job 31:30 - (Indeed I have not allowed my mouth to sin By asking for a curse on his soul);
- Job 31:31 - If the men of my tent have not said, ‘Who is there that has not been satisfied with his meat?’
- Job 26:4 - To whom have you uttered words? And whose spirit came from you?
- Revelation 3:19 - As many as I love, I rebuke and chasten. Therefore be zealous and repent.