Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:22 NLT
逐节对照
  • New Living Translation - “The Son of Man must suffer many terrible things,” he said. “He will be rejected by the elders, the leading priests, and the teachers of religious law. He will be killed, but on the third day he will be raised from the dead.”
  • 新标点和合本 - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长,和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三天复活。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三天复活。”
  • 当代译本 - 又说:“人子必须受许多苦,被长老、祭司长和律法教师弃绝,并且被杀害,但必在第三天复活。”
  • 圣经新译本 - 又说:“人子必须受许多苦,被长老、祭司长,和经学家弃绝、杀害,第三日复活。”
  • 中文标准译本 - 又说:“人子必须受很多苦害,被长老们、祭司长们和经文士们弃绝,并且被杀,然后在第三天复活。”
  • 现代标点和合本 - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
  • 和合本(拼音版) - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
  • New International Version - And he said, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law, and he must be killed and on the third day be raised to life.”
  • New International Reader's Version - He said, “The Son of Man must suffer many things. The elders will not accept him. The chief priests and the teachers of the law will not accept him either. He must be killed and on the third day rise from the dead.”
  • English Standard Version - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.”
  • The Message - He went on, “It is necessary that the Son of Man proceed to an ordeal of suffering, be tried and found guilty by the religious leaders, high priests, and religion scholars, be killed, and on the third day be raised up alive.”
  • Christian Standard Bible - saying, “It is necessary that the Son of Man suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day.”
  • New American Standard Bible - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed and be raised on the third day.”
  • New King James Version - saying, “The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised the third day.”
  • Amplified Bible - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected [as the Messiah] by the elders and chief priests and scribes (Sanhedrin, Jewish High Court), and be put to death, and on the third day be raised up [from death to life].”
  • American Standard Version - saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
  • King James Version - Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
  • New English Translation - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and experts in the law, and be killed, and on the third day be raised.”
  • World English Bible - saying, “The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.”
  • 新標點和合本 - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長,和文士棄絕,並且被殺,第三日復活。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三天復活。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三天復活。」
  • 當代譯本 - 又說:「人子必須受許多苦,被長老、祭司長和律法教師棄絕,並且被殺害,但必在第三天復活。」
  • 聖經新譯本 - 又說:“人子必須受許多苦,被長老、祭司長,和經學家棄絕、殺害,第三日復活。”
  • 呂振中譯本 - 又說:『人子必須受許多苦,從長老祭司長和經學士 手下 被棄掉,並且被殺,第三天就得甦活起來。』
  • 中文標準譯本 - 又說:「人子必須受很多苦害,被長老們、祭司長們和經文士們棄絕,並且被殺,然後在第三天復活。」
  • 現代標點和合本 - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三日復活。」
  • 文理和合譯本 - 又曰、人子必受多苦、為長老、祭司諸長士子所棄、且見殺、三日復起、
  • 文理委辦譯本 - 又曰、人子必備受害、為長老、祭司諸長、士子所棄、且見殺、三日復生、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又曰、人子必多受苦、為長老與祭司諸長及經士所棄、且見殺、至第三日復活、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 且曰人子尚須備嘗苦難、為長老司祭經生所棄、終且被害、第三目復活。
  • Nueva Versión Internacional - —El Hijo del hombre tiene que sufrir muchas cosas y ser rechazado por los ancianos, los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley. Es necesario que lo maten y que resucite al tercer día.
  • 현대인의 성경 - 이어서 “나는 장로들과 대제사장들과 율법학자들에게 많은 고난을 받고 죽음을 당했다가 3일 만에 다시 살아나야 한다” 하고 말씀하셨다.
  • Новый Русский Перевод - сказав: – Сыну Человеческому должно много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, первосвященниками и учителями Закона. Он будет убит, но на третий день воскреснет. ( Мат. 16:24-28 ; Мк. 8:34–9:1 )
  • Восточный перевод - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таврота. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
  • La Bible du Semeur 2015 - Et il ajouta : Il faut que le Fils de l’homme souffre beaucoup et soit rejeté par les responsables du peuple, les chefs des prêtres et les spécialistes de la Loi ; il doit être mis à mort et ressusciter le troisième jour.
  • リビングバイブル - 「わたしは多くの苦しみを受け、ユダヤ人の指導者たち、長老、祭司長、律法の専門家たちに捨てられ、殺され、そして三日目に復活するのです」と話しました。
  • Nestle Aland 28 - εἰπὼν ὅτι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἰπὼν, ὅτι δεῖ τὸν Υἱὸν τοῦ Ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν, καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ ἀρχιερέων, καὶ γραμματέων, καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
  • Nova Versão Internacional - E disse: “É necessário que o Filho do homem sofra muitas coisas e seja rejeitado pelos líderes religiosos, pelos chefes dos sacerdotes e pelos mestres da lei, seja morto e ressuscite no terceiro dia”.
  • Hoffnung für alle - Dann sagte Jesus zu seinen Jüngern: »Der Menschensohn muss viel leiden. Er wird von den führenden Männern des Volkes, den obersten Priestern und den Schriftgelehrten verurteilt und getötet werden. Aber am dritten Tag wird er von den Toten auferstehen.« ( Matthäus 16,24‒28 ; Markus 8,34–9,1 )
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa phán: “Con Người phải chịu nhiều thống khổ, bị các trưởng lão, trưởng tế, và các thầy dạy luật khai trừ và bị giết, nhưng sau ba ngày sẽ sống lại.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และตรัสว่า “บุตรมนุษย์ต้องทนทุกข์หลายประการ ถูกบรรดาผู้อาวุโสและพวกหัวหน้าปุโรหิตกับธรรมาจารย์ปฏิเสธ พระองค์จะต้องถูกประหาร และในวันที่สามจะทรงมีชีวิตกลับเป็นขึ้นมาใหม่”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​กล่าว​ว่า “บุตรมนุษย์​ต้อง​ทน​ทุกข์​ทรมาน​หลาย​ประการ และ​พวก​ผู้ใหญ่ บรรดา​มหา​ปุโรหิต และ​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​จะ​ไม่​ยอมรับ บุตรมนุษย์​จะ​ถูก​ประหาร​ชีวิต​และ 3 วัน​ต่อ​มา​จะ​ฟื้น​คืนชีวิต”
交叉引用
  • Luke 24:26 - Wasn’t it clearly predicted that the Messiah would have to suffer all these things before entering his glory?”
  • Matthew 17:12 - But I tell you, Elijah has already come, but he wasn’t recognized, and they chose to abuse him. And in the same way they will also make the Son of Man suffer.”
  • Acts of the Apostles 4:25 - you spoke long ago by the Holy Spirit through our ancestor David, your servant, saying, ‘Why were the nations so angry? Why did they waste their time with futile plans?
  • Acts of the Apostles 4:26 - The kings of the earth prepared for battle; the rulers gathered together against the Lord and against his Messiah.’
  • Acts of the Apostles 4:27 - “In fact, this has happened here in this very city! For Herod Antipas, Pontius Pilate the governor, the Gentiles, and the people of Israel were all united against Jesus, your holy servant, whom you anointed.
  • Acts of the Apostles 4:28 - But everything they did was determined beforehand according to your will.
  • Zechariah 13:7 - “Awake, O sword, against my shepherd, the man who is my partner,” says the Lord of Heaven’s Armies. “Strike down the shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn against the lambs.
  • Psalms 69:1 - Save me, O God, for the floodwaters are up to my neck.
  • Psalms 69:2 - Deeper and deeper I sink into the mire; I can’t find a foothold. I am in deep water, and the floods overwhelm me.
  • Psalms 69:3 - I am exhausted from crying for help; my throat is parched. My eyes are swollen with weeping, waiting for my God to help me.
  • Psalms 69:4 - Those who hate me without cause outnumber the hairs on my head. Many enemies try to destroy me with lies, demanding that I give back what I didn’t steal.
  • Psalms 69:5 - O God, you know how foolish I am; my sins cannot be hidden from you.
  • Psalms 69:6 - Don’t let those who trust in you be ashamed because of me, O Sovereign Lord of Heaven’s Armies. Don’t let me cause them to be humiliated, O God of Israel.
  • Psalms 69:7 - For I endure insults for your sake; humiliation is written all over my face.
  • Psalms 69:8 - Even my own brothers pretend they don’t know me; they treat me like a stranger.
  • Psalms 69:9 - Passion for your house has consumed me, and the insults of those who insult you have fallen on me.
  • Psalms 69:10 - When I weep and fast, they scoff at me.
  • Psalms 69:11 - When I dress in burlap to show sorrow, they make fun of me.
  • Psalms 69:12 - I am the favorite topic of town gossip, and all the drunks sing about me.
  • Psalms 69:13 - But I keep praying to you, Lord, hoping this time you will show me favor. In your unfailing love, O God, answer my prayer with your sure salvation.
  • Psalms 69:14 - Rescue me from the mud; don’t let me sink any deeper! Save me from those who hate me, and pull me from these deep waters.
  • Psalms 69:15 - Don’t let the floods overwhelm me, or the deep waters swallow me, or the pit of death devour me.
  • Psalms 69:16 - Answer my prayers, O Lord, for your unfailing love is wonderful. Take care of me, for your mercy is so plentiful.
  • Psalms 69:17 - Don’t hide from your servant; answer me quickly, for I am in deep trouble!
  • Psalms 69:18 - Come and redeem me; free me from my enemies.
  • Psalms 69:19 - You know of my shame, scorn, and disgrace. You see all that my enemies are doing.
  • Psalms 69:20 - Their insults have broken my heart, and I am in despair. If only one person would show some pity; if only one would turn and comfort me.
  • Psalms 69:21 - But instead, they give me poison for food; they offer me sour wine for my thirst.
  • Psalms 69:22 - Let the bountiful table set before them become a snare and their prosperity become a trap.
  • Psalms 69:23 - Let their eyes go blind so they cannot see, and make their bodies shake continually.
  • Psalms 69:24 - Pour out your fury on them; consume them with your burning anger.
  • Psalms 69:25 - Let their homes become desolate and their tents be deserted.
  • Psalms 69:26 - To the one you have punished, they add insult to injury; they add to the pain of those you have hurt.
  • Psalms 69:27 - Pile their sins up high, and don’t let them go free.
  • Psalms 69:28 - Erase their names from the Book of Life; don’t let them be counted among the righteous.
  • Psalms 69:29 - I am suffering and in pain. Rescue me, O God, by your saving power.
  • Psalms 69:30 - Then I will praise God’s name with singing, and I will honor him with thanksgiving.
  • Psalms 69:31 - For this will please the Lord more than sacrificing cattle, more than presenting a bull with its horns and hooves.
  • Psalms 69:32 - The humble will see their God at work and be glad. Let all who seek God’s help be encouraged.
  • Psalms 69:33 - For the Lord hears the cries of the needy; he does not despise his imprisoned people.
  • Psalms 69:34 - Praise him, O heaven and earth, the seas and all that move in them.
  • Psalms 69:35 - For God will save Jerusalem and rebuild the towns of Judah. His people will live there and settle in their own land.
  • Psalms 69:36 - The descendants of those who obey him will inherit the land, and those who love him will live there in safety.
  • Acts of the Apostles 13:27 - The people in Jerusalem and their leaders did not recognize Jesus as the one the prophets had spoken about. Instead, they condemned him, and in doing this they fulfilled the prophets’ words that are read every Sabbath.
  • Acts of the Apostles 13:28 - They found no legal reason to execute him, but they asked Pilate to have him killed anyway.
  • Acts of the Apostles 13:29 - “When they had done all that the prophecies said about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.
  • Matthew 17:22 - After they gathered again in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is going to be betrayed into the hands of his enemies.
  • Daniel 9:26 - “After this period of sixty-two sets of seven, the Anointed One will be killed, appearing to have accomplished nothing, and a ruler will arise whose armies will destroy the city and the Temple. The end will come with a flood, and war and its miseries are decreed from that time to the very end.
  • Luke 9:44 - “Listen to me and remember what I say. The Son of Man is going to be betrayed into the hands of his enemies.”
  • 1 Peter 1:11 - They wondered what time or situation the Spirit of Christ within them was talking about when he told them in advance about Christ’s suffering and his great glory afterward.
  • 1 Corinthians 15:4 - He was buried, and he was raised from the dead on the third day, just as the Scriptures said.
  • Psalms 22:1 - My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away when I groan for help?
  • Psalms 22:2 - Every day I call to you, my God, but you do not answer. Every night I lift my voice, but I find no relief.
  • Psalms 22:3 - Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.
  • Psalms 22:4 - Our ancestors trusted in you, and you rescued them.
  • Psalms 22:5 - They cried out to you and were saved. They trusted in you and were never disgraced.
  • Psalms 22:6 - But I am a worm and not a man. I am scorned and despised by all!
  • Psalms 22:7 - Everyone who sees me mocks me. They sneer and shake their heads, saying,
  • Psalms 22:8 - “Is this the one who relies on the Lord? Then let the Lord save him! If the Lord loves him so much, let the Lord rescue him!”
  • Psalms 22:9 - Yet you brought me safely from my mother’s womb and led me to trust you at my mother’s breast.
  • Psalms 22:10 - I was thrust into your arms at my birth. You have been my God from the moment I was born.
  • Psalms 22:11 - Do not stay so far from me, for trouble is near, and no one else can help me.
  • Psalms 22:12 - My enemies surround me like a herd of bulls; fierce bulls of Bashan have hemmed me in!
  • Psalms 22:13 - Like lions they open their jaws against me, roaring and tearing into their prey.
  • Psalms 22:14 - My life is poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me.
  • Psalms 22:15 - My strength has dried up like sunbaked clay. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have laid me in the dust and left me for dead.
  • Psalms 22:16 - My enemies surround me like a pack of dogs; an evil gang closes in on me. They have pierced my hands and feet.
  • Psalms 22:17 - I can count all my bones. My enemies stare at me and gloat.
  • Psalms 22:18 - They divide my garments among themselves and throw dice for my clothing.
  • Psalms 22:19 - O Lord, do not stay far away! You are my strength; come quickly to my aid!
  • Psalms 22:20 - Save me from the sword; spare my precious life from these dogs.
  • Psalms 22:21 - Snatch me from the lion’s jaws and from the horns of these wild oxen.
  • Psalms 22:22 - I will proclaim your name to my brothers and sisters. I will praise you among your assembled people.
  • Psalms 22:23 - Praise the Lord, all you who fear him! Honor him, all you descendants of Jacob! Show him reverence, all you descendants of Israel!
  • Psalms 22:24 - For he has not ignored or belittled the suffering of the needy. He has not turned his back on them, but has listened to their cries for help.
  • Psalms 22:25 - I will praise you in the great assembly. I will fulfill my vows in the presence of those who worship you.
  • Psalms 22:26 - The poor will eat and be satisfied. All who seek the Lord will praise him. Their hearts will rejoice with everlasting joy.
  • Psalms 22:27 - The whole earth will acknowledge the Lord and return to him. All the families of the nations will bow down before him.
  • Psalms 22:28 - For royal power belongs to the Lord. He rules all the nations.
  • Psalms 22:29 - Let the rich of the earth feast and worship. Bow before him, all who are mortal, all whose lives will end as dust.
  • Psalms 22:30 - Our children will also serve him. Future generations will hear about the wonders of the Lord.
  • Psalms 22:31 - His righteous acts will be told to those not yet born. They will hear about everything he has done.
  • Isaiah 53:1 - Who has believed our message? To whom has the Lord revealed his powerful arm?
  • Isaiah 53:2 - My servant grew up in the Lord’s presence like a tender green shoot, like a root in dry ground. There was nothing beautiful or majestic about his appearance, nothing to attract us to him.
  • Isaiah 53:3 - He was despised and rejected— a man of sorrows, acquainted with deepest grief. We turned our backs on him and looked the other way. He was despised, and we did not care.
  • Isaiah 53:4 - Yet it was our weaknesses he carried; it was our sorrows that weighed him down. And we thought his troubles were a punishment from God, a punishment for his own sins!
  • Isaiah 53:5 - But he was pierced for our rebellion, crushed for our sins. He was beaten so we could be whole. He was whipped so we could be healed.
  • Isaiah 53:6 - All of us, like sheep, have strayed away. We have left God’s paths to follow our own. Yet the Lord laid on him the sins of us all.
  • Isaiah 53:7 - He was oppressed and treated harshly, yet he never said a word. He was led like a lamb to the slaughter. And as a sheep is silent before the shearers, he did not open his mouth.
  • Isaiah 53:8 - Unjustly condemned, he was led away. No one cared that he died without descendants, that his life was cut short in midstream. But he was struck down for the rebellion of my people.
  • Isaiah 53:9 - He had done no wrong and had never deceived anyone. But he was buried like a criminal; he was put in a rich man’s grave.
  • Isaiah 53:10 - But it was the Lord’s good plan to crush him and cause him grief. Yet when his life is made an offering for sin, he will have many descendants. He will enjoy a long life, and the Lord’s good plan will prosper in his hands.
  • Isaiah 53:11 - When he sees all that is accomplished by his anguish, he will be satisfied. And because of his experience, my righteous servant will make it possible for many to be counted righteous, for he will bear all their sins.
  • Isaiah 53:12 - I will give him the honors of a victorious soldier, because he exposed himself to death. He was counted among the rebels. He bore the sins of many and interceded for rebels.
  • Genesis 3:15 - And I will cause hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will strike your head, and you will strike his heel.”
  • Mark 10:33 - “Listen,” he said, “we’re going up to Jerusalem, where the Son of Man will be betrayed to the leading priests and the teachers of religious law. They will sentence him to die and hand him over to the Romans.
  • Mark 10:34 - They will mock him, spit on him, flog him with a whip, and kill him, but after three days he will rise again.”
  • Mark 9:31 - for he wanted to spend more time with his disciples and teach them. He said to them, “The Son of Man is going to be betrayed into the hands of his enemies. He will be killed, but three days later he will rise from the dead.”
  • Matthew 16:21 - From then on Jesus began to tell his disciples plainly that it was necessary for him to go to Jerusalem, and that he would suffer many terrible things at the hands of the elders, the leading priests, and the teachers of religious law. He would be killed, but on the third day he would be raised from the dead.
  • Matthew 16:22 - But Peter took him aside and began to reprimand him for saying such things. “Heaven forbid, Lord,” he said. “This will never happen to you!”
  • Matthew 16:23 - Jesus turned to Peter and said, “Get away from me, Satan! You are a dangerous trap to me. You are seeing things merely from a human point of view, not from God’s.”
  • Matthew 16:24 - Then Jesus said to his disciples, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me.
  • Matthew 16:25 - If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it.
  • Matthew 16:26 - And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? Is anything worth more than your soul?
  • Matthew 16:27 - For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father and will judge all people according to their deeds.
  • Matthew 16:28 - And I tell you the truth, some standing here right now will not die before they see the Son of Man coming in his Kingdom.”
  • Luke 24:7 - that the Son of Man must be betrayed into the hands of sinful men and be crucified, and that he would rise again on the third day.”
  • Luke 18:31 - Taking the twelve disciples aside, Jesus said, “Listen, we’re going up to Jerusalem, where all the predictions of the prophets concerning the Son of Man will come true.
  • Luke 18:32 - He will be handed over to the Romans, and he will be mocked, treated shamefully, and spit upon.
  • Luke 18:33 - They will flog him with a whip and kill him, but on the third day he will rise again.”
  • Luke 18:34 - But they didn’t understand any of this. The significance of his words was hidden from them, and they failed to grasp what he was talking about.
逐节对照交叉引用
  • New Living Translation - “The Son of Man must suffer many terrible things,” he said. “He will be rejected by the elders, the leading priests, and the teachers of religious law. He will be killed, but on the third day he will be raised from the dead.”
  • 新标点和合本 - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长,和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三天复活。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三天复活。”
  • 当代译本 - 又说:“人子必须受许多苦,被长老、祭司长和律法教师弃绝,并且被杀害,但必在第三天复活。”
  • 圣经新译本 - 又说:“人子必须受许多苦,被长老、祭司长,和经学家弃绝、杀害,第三日复活。”
  • 中文标准译本 - 又说:“人子必须受很多苦害,被长老们、祭司长们和经文士们弃绝,并且被杀,然后在第三天复活。”
  • 现代标点和合本 - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
  • 和合本(拼音版) - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
  • New International Version - And he said, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law, and he must be killed and on the third day be raised to life.”
  • New International Reader's Version - He said, “The Son of Man must suffer many things. The elders will not accept him. The chief priests and the teachers of the law will not accept him either. He must be killed and on the third day rise from the dead.”
  • English Standard Version - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.”
  • The Message - He went on, “It is necessary that the Son of Man proceed to an ordeal of suffering, be tried and found guilty by the religious leaders, high priests, and religion scholars, be killed, and on the third day be raised up alive.”
  • Christian Standard Bible - saying, “It is necessary that the Son of Man suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day.”
  • New American Standard Bible - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed and be raised on the third day.”
  • New King James Version - saying, “The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised the third day.”
  • Amplified Bible - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected [as the Messiah] by the elders and chief priests and scribes (Sanhedrin, Jewish High Court), and be put to death, and on the third day be raised up [from death to life].”
  • American Standard Version - saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
  • King James Version - Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
  • New English Translation - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and experts in the law, and be killed, and on the third day be raised.”
  • World English Bible - saying, “The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.”
  • 新標點和合本 - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長,和文士棄絕,並且被殺,第三日復活。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三天復活。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三天復活。」
  • 當代譯本 - 又說:「人子必須受許多苦,被長老、祭司長和律法教師棄絕,並且被殺害,但必在第三天復活。」
  • 聖經新譯本 - 又說:“人子必須受許多苦,被長老、祭司長,和經學家棄絕、殺害,第三日復活。”
  • 呂振中譯本 - 又說:『人子必須受許多苦,從長老祭司長和經學士 手下 被棄掉,並且被殺,第三天就得甦活起來。』
  • 中文標準譯本 - 又說:「人子必須受很多苦害,被長老們、祭司長們和經文士們棄絕,並且被殺,然後在第三天復活。」
  • 現代標點和合本 - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三日復活。」
  • 文理和合譯本 - 又曰、人子必受多苦、為長老、祭司諸長士子所棄、且見殺、三日復起、
  • 文理委辦譯本 - 又曰、人子必備受害、為長老、祭司諸長、士子所棄、且見殺、三日復生、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又曰、人子必多受苦、為長老與祭司諸長及經士所棄、且見殺、至第三日復活、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 且曰人子尚須備嘗苦難、為長老司祭經生所棄、終且被害、第三目復活。
  • Nueva Versión Internacional - —El Hijo del hombre tiene que sufrir muchas cosas y ser rechazado por los ancianos, los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley. Es necesario que lo maten y que resucite al tercer día.
  • 현대인의 성경 - 이어서 “나는 장로들과 대제사장들과 율법학자들에게 많은 고난을 받고 죽음을 당했다가 3일 만에 다시 살아나야 한다” 하고 말씀하셨다.
  • Новый Русский Перевод - сказав: – Сыну Человеческому должно много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, первосвященниками и учителями Закона. Он будет убит, но на третий день воскреснет. ( Мат. 16:24-28 ; Мк. 8:34–9:1 )
  • Восточный перевод - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таврота. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
  • La Bible du Semeur 2015 - Et il ajouta : Il faut que le Fils de l’homme souffre beaucoup et soit rejeté par les responsables du peuple, les chefs des prêtres et les spécialistes de la Loi ; il doit être mis à mort et ressusciter le troisième jour.
  • リビングバイブル - 「わたしは多くの苦しみを受け、ユダヤ人の指導者たち、長老、祭司長、律法の専門家たちに捨てられ、殺され、そして三日目に復活するのです」と話しました。
  • Nestle Aland 28 - εἰπὼν ὅτι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἰπὼν, ὅτι δεῖ τὸν Υἱὸν τοῦ Ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν, καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ ἀρχιερέων, καὶ γραμματέων, καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
  • Nova Versão Internacional - E disse: “É necessário que o Filho do homem sofra muitas coisas e seja rejeitado pelos líderes religiosos, pelos chefes dos sacerdotes e pelos mestres da lei, seja morto e ressuscite no terceiro dia”.
  • Hoffnung für alle - Dann sagte Jesus zu seinen Jüngern: »Der Menschensohn muss viel leiden. Er wird von den führenden Männern des Volkes, den obersten Priestern und den Schriftgelehrten verurteilt und getötet werden. Aber am dritten Tag wird er von den Toten auferstehen.« ( Matthäus 16,24‒28 ; Markus 8,34–9,1 )
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa phán: “Con Người phải chịu nhiều thống khổ, bị các trưởng lão, trưởng tế, và các thầy dạy luật khai trừ và bị giết, nhưng sau ba ngày sẽ sống lại.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และตรัสว่า “บุตรมนุษย์ต้องทนทุกข์หลายประการ ถูกบรรดาผู้อาวุโสและพวกหัวหน้าปุโรหิตกับธรรมาจารย์ปฏิเสธ พระองค์จะต้องถูกประหาร และในวันที่สามจะทรงมีชีวิตกลับเป็นขึ้นมาใหม่”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​กล่าว​ว่า “บุตรมนุษย์​ต้อง​ทน​ทุกข์​ทรมาน​หลาย​ประการ และ​พวก​ผู้ใหญ่ บรรดา​มหา​ปุโรหิต และ​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​จะ​ไม่​ยอมรับ บุตรมนุษย์​จะ​ถูก​ประหาร​ชีวิต​และ 3 วัน​ต่อ​มา​จะ​ฟื้น​คืนชีวิต”
  • Luke 24:26 - Wasn’t it clearly predicted that the Messiah would have to suffer all these things before entering his glory?”
  • Matthew 17:12 - But I tell you, Elijah has already come, but he wasn’t recognized, and they chose to abuse him. And in the same way they will also make the Son of Man suffer.”
  • Acts of the Apostles 4:25 - you spoke long ago by the Holy Spirit through our ancestor David, your servant, saying, ‘Why were the nations so angry? Why did they waste their time with futile plans?
  • Acts of the Apostles 4:26 - The kings of the earth prepared for battle; the rulers gathered together against the Lord and against his Messiah.’
  • Acts of the Apostles 4:27 - “In fact, this has happened here in this very city! For Herod Antipas, Pontius Pilate the governor, the Gentiles, and the people of Israel were all united against Jesus, your holy servant, whom you anointed.
  • Acts of the Apostles 4:28 - But everything they did was determined beforehand according to your will.
  • Zechariah 13:7 - “Awake, O sword, against my shepherd, the man who is my partner,” says the Lord of Heaven’s Armies. “Strike down the shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn against the lambs.
  • Psalms 69:1 - Save me, O God, for the floodwaters are up to my neck.
  • Psalms 69:2 - Deeper and deeper I sink into the mire; I can’t find a foothold. I am in deep water, and the floods overwhelm me.
  • Psalms 69:3 - I am exhausted from crying for help; my throat is parched. My eyes are swollen with weeping, waiting for my God to help me.
  • Psalms 69:4 - Those who hate me without cause outnumber the hairs on my head. Many enemies try to destroy me with lies, demanding that I give back what I didn’t steal.
  • Psalms 69:5 - O God, you know how foolish I am; my sins cannot be hidden from you.
  • Psalms 69:6 - Don’t let those who trust in you be ashamed because of me, O Sovereign Lord of Heaven’s Armies. Don’t let me cause them to be humiliated, O God of Israel.
  • Psalms 69:7 - For I endure insults for your sake; humiliation is written all over my face.
  • Psalms 69:8 - Even my own brothers pretend they don’t know me; they treat me like a stranger.
  • Psalms 69:9 - Passion for your house has consumed me, and the insults of those who insult you have fallen on me.
  • Psalms 69:10 - When I weep and fast, they scoff at me.
  • Psalms 69:11 - When I dress in burlap to show sorrow, they make fun of me.
  • Psalms 69:12 - I am the favorite topic of town gossip, and all the drunks sing about me.
  • Psalms 69:13 - But I keep praying to you, Lord, hoping this time you will show me favor. In your unfailing love, O God, answer my prayer with your sure salvation.
  • Psalms 69:14 - Rescue me from the mud; don’t let me sink any deeper! Save me from those who hate me, and pull me from these deep waters.
  • Psalms 69:15 - Don’t let the floods overwhelm me, or the deep waters swallow me, or the pit of death devour me.
  • Psalms 69:16 - Answer my prayers, O Lord, for your unfailing love is wonderful. Take care of me, for your mercy is so plentiful.
  • Psalms 69:17 - Don’t hide from your servant; answer me quickly, for I am in deep trouble!
  • Psalms 69:18 - Come and redeem me; free me from my enemies.
  • Psalms 69:19 - You know of my shame, scorn, and disgrace. You see all that my enemies are doing.
  • Psalms 69:20 - Their insults have broken my heart, and I am in despair. If only one person would show some pity; if only one would turn and comfort me.
  • Psalms 69:21 - But instead, they give me poison for food; they offer me sour wine for my thirst.
  • Psalms 69:22 - Let the bountiful table set before them become a snare and their prosperity become a trap.
  • Psalms 69:23 - Let their eyes go blind so they cannot see, and make their bodies shake continually.
  • Psalms 69:24 - Pour out your fury on them; consume them with your burning anger.
  • Psalms 69:25 - Let their homes become desolate and their tents be deserted.
  • Psalms 69:26 - To the one you have punished, they add insult to injury; they add to the pain of those you have hurt.
  • Psalms 69:27 - Pile their sins up high, and don’t let them go free.
  • Psalms 69:28 - Erase their names from the Book of Life; don’t let them be counted among the righteous.
  • Psalms 69:29 - I am suffering and in pain. Rescue me, O God, by your saving power.
  • Psalms 69:30 - Then I will praise God’s name with singing, and I will honor him with thanksgiving.
  • Psalms 69:31 - For this will please the Lord more than sacrificing cattle, more than presenting a bull with its horns and hooves.
  • Psalms 69:32 - The humble will see their God at work and be glad. Let all who seek God’s help be encouraged.
  • Psalms 69:33 - For the Lord hears the cries of the needy; he does not despise his imprisoned people.
  • Psalms 69:34 - Praise him, O heaven and earth, the seas and all that move in them.
  • Psalms 69:35 - For God will save Jerusalem and rebuild the towns of Judah. His people will live there and settle in their own land.
  • Psalms 69:36 - The descendants of those who obey him will inherit the land, and those who love him will live there in safety.
  • Acts of the Apostles 13:27 - The people in Jerusalem and their leaders did not recognize Jesus as the one the prophets had spoken about. Instead, they condemned him, and in doing this they fulfilled the prophets’ words that are read every Sabbath.
  • Acts of the Apostles 13:28 - They found no legal reason to execute him, but they asked Pilate to have him killed anyway.
  • Acts of the Apostles 13:29 - “When they had done all that the prophecies said about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.
  • Matthew 17:22 - After they gathered again in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is going to be betrayed into the hands of his enemies.
  • Daniel 9:26 - “After this period of sixty-two sets of seven, the Anointed One will be killed, appearing to have accomplished nothing, and a ruler will arise whose armies will destroy the city and the Temple. The end will come with a flood, and war and its miseries are decreed from that time to the very end.
  • Luke 9:44 - “Listen to me and remember what I say. The Son of Man is going to be betrayed into the hands of his enemies.”
  • 1 Peter 1:11 - They wondered what time or situation the Spirit of Christ within them was talking about when he told them in advance about Christ’s suffering and his great glory afterward.
  • 1 Corinthians 15:4 - He was buried, and he was raised from the dead on the third day, just as the Scriptures said.
  • Psalms 22:1 - My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away when I groan for help?
  • Psalms 22:2 - Every day I call to you, my God, but you do not answer. Every night I lift my voice, but I find no relief.
  • Psalms 22:3 - Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.
  • Psalms 22:4 - Our ancestors trusted in you, and you rescued them.
  • Psalms 22:5 - They cried out to you and were saved. They trusted in you and were never disgraced.
  • Psalms 22:6 - But I am a worm and not a man. I am scorned and despised by all!
  • Psalms 22:7 - Everyone who sees me mocks me. They sneer and shake their heads, saying,
  • Psalms 22:8 - “Is this the one who relies on the Lord? Then let the Lord save him! If the Lord loves him so much, let the Lord rescue him!”
  • Psalms 22:9 - Yet you brought me safely from my mother’s womb and led me to trust you at my mother’s breast.
  • Psalms 22:10 - I was thrust into your arms at my birth. You have been my God from the moment I was born.
  • Psalms 22:11 - Do not stay so far from me, for trouble is near, and no one else can help me.
  • Psalms 22:12 - My enemies surround me like a herd of bulls; fierce bulls of Bashan have hemmed me in!
  • Psalms 22:13 - Like lions they open their jaws against me, roaring and tearing into their prey.
  • Psalms 22:14 - My life is poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me.
  • Psalms 22:15 - My strength has dried up like sunbaked clay. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have laid me in the dust and left me for dead.
  • Psalms 22:16 - My enemies surround me like a pack of dogs; an evil gang closes in on me. They have pierced my hands and feet.
  • Psalms 22:17 - I can count all my bones. My enemies stare at me and gloat.
  • Psalms 22:18 - They divide my garments among themselves and throw dice for my clothing.
  • Psalms 22:19 - O Lord, do not stay far away! You are my strength; come quickly to my aid!
  • Psalms 22:20 - Save me from the sword; spare my precious life from these dogs.
  • Psalms 22:21 - Snatch me from the lion’s jaws and from the horns of these wild oxen.
  • Psalms 22:22 - I will proclaim your name to my brothers and sisters. I will praise you among your assembled people.
  • Psalms 22:23 - Praise the Lord, all you who fear him! Honor him, all you descendants of Jacob! Show him reverence, all you descendants of Israel!
  • Psalms 22:24 - For he has not ignored or belittled the suffering of the needy. He has not turned his back on them, but has listened to their cries for help.
  • Psalms 22:25 - I will praise you in the great assembly. I will fulfill my vows in the presence of those who worship you.
  • Psalms 22:26 - The poor will eat and be satisfied. All who seek the Lord will praise him. Their hearts will rejoice with everlasting joy.
  • Psalms 22:27 - The whole earth will acknowledge the Lord and return to him. All the families of the nations will bow down before him.
  • Psalms 22:28 - For royal power belongs to the Lord. He rules all the nations.
  • Psalms 22:29 - Let the rich of the earth feast and worship. Bow before him, all who are mortal, all whose lives will end as dust.
  • Psalms 22:30 - Our children will also serve him. Future generations will hear about the wonders of the Lord.
  • Psalms 22:31 - His righteous acts will be told to those not yet born. They will hear about everything he has done.
  • Isaiah 53:1 - Who has believed our message? To whom has the Lord revealed his powerful arm?
  • Isaiah 53:2 - My servant grew up in the Lord’s presence like a tender green shoot, like a root in dry ground. There was nothing beautiful or majestic about his appearance, nothing to attract us to him.
  • Isaiah 53:3 - He was despised and rejected— a man of sorrows, acquainted with deepest grief. We turned our backs on him and looked the other way. He was despised, and we did not care.
  • Isaiah 53:4 - Yet it was our weaknesses he carried; it was our sorrows that weighed him down. And we thought his troubles were a punishment from God, a punishment for his own sins!
  • Isaiah 53:5 - But he was pierced for our rebellion, crushed for our sins. He was beaten so we could be whole. He was whipped so we could be healed.
  • Isaiah 53:6 - All of us, like sheep, have strayed away. We have left God’s paths to follow our own. Yet the Lord laid on him the sins of us all.
  • Isaiah 53:7 - He was oppressed and treated harshly, yet he never said a word. He was led like a lamb to the slaughter. And as a sheep is silent before the shearers, he did not open his mouth.
  • Isaiah 53:8 - Unjustly condemned, he was led away. No one cared that he died without descendants, that his life was cut short in midstream. But he was struck down for the rebellion of my people.
  • Isaiah 53:9 - He had done no wrong and had never deceived anyone. But he was buried like a criminal; he was put in a rich man’s grave.
  • Isaiah 53:10 - But it was the Lord’s good plan to crush him and cause him grief. Yet when his life is made an offering for sin, he will have many descendants. He will enjoy a long life, and the Lord’s good plan will prosper in his hands.
  • Isaiah 53:11 - When he sees all that is accomplished by his anguish, he will be satisfied. And because of his experience, my righteous servant will make it possible for many to be counted righteous, for he will bear all their sins.
  • Isaiah 53:12 - I will give him the honors of a victorious soldier, because he exposed himself to death. He was counted among the rebels. He bore the sins of many and interceded for rebels.
  • Genesis 3:15 - And I will cause hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will strike your head, and you will strike his heel.”
  • Mark 10:33 - “Listen,” he said, “we’re going up to Jerusalem, where the Son of Man will be betrayed to the leading priests and the teachers of religious law. They will sentence him to die and hand him over to the Romans.
  • Mark 10:34 - They will mock him, spit on him, flog him with a whip, and kill him, but after three days he will rise again.”
  • Mark 9:31 - for he wanted to spend more time with his disciples and teach them. He said to them, “The Son of Man is going to be betrayed into the hands of his enemies. He will be killed, but three days later he will rise from the dead.”
  • Matthew 16:21 - From then on Jesus began to tell his disciples plainly that it was necessary for him to go to Jerusalem, and that he would suffer many terrible things at the hands of the elders, the leading priests, and the teachers of religious law. He would be killed, but on the third day he would be raised from the dead.
  • Matthew 16:22 - But Peter took him aside and began to reprimand him for saying such things. “Heaven forbid, Lord,” he said. “This will never happen to you!”
  • Matthew 16:23 - Jesus turned to Peter and said, “Get away from me, Satan! You are a dangerous trap to me. You are seeing things merely from a human point of view, not from God’s.”
  • Matthew 16:24 - Then Jesus said to his disciples, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me.
  • Matthew 16:25 - If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it.
  • Matthew 16:26 - And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? Is anything worth more than your soul?
  • Matthew 16:27 - For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father and will judge all people according to their deeds.
  • Matthew 16:28 - And I tell you the truth, some standing here right now will not die before they see the Son of Man coming in his Kingdom.”
  • Luke 24:7 - that the Son of Man must be betrayed into the hands of sinful men and be crucified, and that he would rise again on the third day.”
  • Luke 18:31 - Taking the twelve disciples aside, Jesus said, “Listen, we’re going up to Jerusalem, where all the predictions of the prophets concerning the Son of Man will come true.
  • Luke 18:32 - He will be handed over to the Romans, and he will be mocked, treated shamefully, and spit upon.
  • Luke 18:33 - They will flog him with a whip and kill him, but on the third day he will rise again.”
  • Luke 18:34 - But they didn’t understand any of this. The significance of his words was hidden from them, and they failed to grasp what he was talking about.
圣经
资源
计划
奉献