逐节对照
- New International Version - And he said, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law, and he must be killed and on the third day be raised to life.”
- 新标点和合本 - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长,和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三天复活。”
- 和合本2010(神版-简体) - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三天复活。”
- 当代译本 - 又说:“人子必须受许多苦,被长老、祭司长和律法教师弃绝,并且被杀害,但必在第三天复活。”
- 圣经新译本 - 又说:“人子必须受许多苦,被长老、祭司长,和经学家弃绝、杀害,第三日复活。”
- 中文标准译本 - 又说:“人子必须受很多苦害,被长老们、祭司长们和经文士们弃绝,并且被杀,然后在第三天复活。”
- 现代标点和合本 - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
- 和合本(拼音版) - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
- New International Reader's Version - He said, “The Son of Man must suffer many things. The elders will not accept him. The chief priests and the teachers of the law will not accept him either. He must be killed and on the third day rise from the dead.”
- English Standard Version - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.”
- New Living Translation - “The Son of Man must suffer many terrible things,” he said. “He will be rejected by the elders, the leading priests, and the teachers of religious law. He will be killed, but on the third day he will be raised from the dead.”
- The Message - He went on, “It is necessary that the Son of Man proceed to an ordeal of suffering, be tried and found guilty by the religious leaders, high priests, and religion scholars, be killed, and on the third day be raised up alive.”
- Christian Standard Bible - saying, “It is necessary that the Son of Man suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day.”
- New American Standard Bible - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed and be raised on the third day.”
- New King James Version - saying, “The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised the third day.”
- Amplified Bible - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected [as the Messiah] by the elders and chief priests and scribes (Sanhedrin, Jewish High Court), and be put to death, and on the third day be raised up [from death to life].”
- American Standard Version - saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
- King James Version - Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
- New English Translation - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and experts in the law, and be killed, and on the third day be raised.”
- World English Bible - saying, “The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.”
- 新標點和合本 - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長,和文士棄絕,並且被殺,第三日復活。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三天復活。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三天復活。」
- 當代譯本 - 又說:「人子必須受許多苦,被長老、祭司長和律法教師棄絕,並且被殺害,但必在第三天復活。」
- 聖經新譯本 - 又說:“人子必須受許多苦,被長老、祭司長,和經學家棄絕、殺害,第三日復活。”
- 呂振中譯本 - 又說:『人子必須受許多苦,從長老祭司長和經學士 手下 被棄掉,並且被殺,第三天就得甦活起來。』
- 中文標準譯本 - 又說:「人子必須受很多苦害,被長老們、祭司長們和經文士們棄絕,並且被殺,然後在第三天復活。」
- 現代標點和合本 - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三日復活。」
- 文理和合譯本 - 又曰、人子必受多苦、為長老、祭司諸長士子所棄、且見殺、三日復起、
- 文理委辦譯本 - 又曰、人子必備受害、為長老、祭司諸長、士子所棄、且見殺、三日復生、○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又曰、人子必多受苦、為長老與祭司諸長及經士所棄、且見殺、至第三日復活、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 且曰人子尚須備嘗苦難、為長老司祭經生所棄、終且被害、第三目復活。
- Nueva Versión Internacional - —El Hijo del hombre tiene que sufrir muchas cosas y ser rechazado por los ancianos, los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley. Es necesario que lo maten y que resucite al tercer día.
- 현대인의 성경 - 이어서 “나는 장로들과 대제사장들과 율법학자들에게 많은 고난을 받고 죽음을 당했다가 3일 만에 다시 살아나야 한다” 하고 말씀하셨다.
- Новый Русский Перевод - сказав: – Сыну Человеческому должно много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, первосвященниками и учителями Закона. Он будет убит, но на третий день воскреснет. ( Мат. 16:24-28 ; Мк. 8:34–9:1 )
- Восточный перевод - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таврота. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
- La Bible du Semeur 2015 - Et il ajouta : Il faut que le Fils de l’homme souffre beaucoup et soit rejeté par les responsables du peuple, les chefs des prêtres et les spécialistes de la Loi ; il doit être mis à mort et ressusciter le troisième jour.
- リビングバイブル - 「わたしは多くの苦しみを受け、ユダヤ人の指導者たち、長老、祭司長、律法の専門家たちに捨てられ、殺され、そして三日目に復活するのです」と話しました。
- Nestle Aland 28 - εἰπὼν ὅτι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
- unfoldingWord® Greek New Testament - εἰπὼν, ὅτι δεῖ τὸν Υἱὸν τοῦ Ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν, καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ ἀρχιερέων, καὶ γραμματέων, καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
- Nova Versão Internacional - E disse: “É necessário que o Filho do homem sofra muitas coisas e seja rejeitado pelos líderes religiosos, pelos chefes dos sacerdotes e pelos mestres da lei, seja morto e ressuscite no terceiro dia”.
- Hoffnung für alle - Dann sagte Jesus zu seinen Jüngern: »Der Menschensohn muss viel leiden. Er wird von den führenden Männern des Volkes, den obersten Priestern und den Schriftgelehrten verurteilt und getötet werden. Aber am dritten Tag wird er von den Toten auferstehen.« ( Matthäus 16,24‒28 ; Markus 8,34–9,1 )
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa phán: “Con Người phải chịu nhiều thống khổ, bị các trưởng lão, trưởng tế, và các thầy dạy luật khai trừ và bị giết, nhưng sau ba ngày sẽ sống lại.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และตรัสว่า “บุตรมนุษย์ต้องทนทุกข์หลายประการ ถูกบรรดาผู้อาวุโสและพวกหัวหน้าปุโรหิตกับธรรมาจารย์ปฏิเสธ พระองค์จะต้องถูกประหาร และในวันที่สามจะทรงมีชีวิตกลับเป็นขึ้นมาใหม่”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์กล่าวว่า “บุตรมนุษย์ต้องทนทุกข์ทรมานหลายประการ และพวกผู้ใหญ่ บรรดามหาปุโรหิต และอาจารย์ฝ่ายกฎบัญญัติจะไม่ยอมรับ บุตรมนุษย์จะถูกประหารชีวิตและ 3 วันต่อมาจะฟื้นคืนชีวิต”
交叉引用
- Luke 24:26 - Did not the Messiah have to suffer these things and then enter his glory?”
- Matthew 17:12 - But I tell you, Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him everything they wished. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands.”
- Acts 4:25 - You spoke by the Holy Spirit through the mouth of your servant, our father David: “ ‘Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
- Acts 4:26 - The kings of the earth rise up and the rulers band together against the Lord and against his anointed one. ’
- Acts 4:27 - Indeed Herod and Pontius Pilate met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus, whom you anointed.
- Acts 4:28 - They did what your power and will had decided beforehand should happen.
- Zechariah 13:7 - “Awake, sword, against my shepherd, against the man who is close to me!” declares the Lord Almighty. “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn my hand against the little ones.
- Psalm 69:1 - Save me, O God, for the waters have come up to my neck.
- Psalm 69:2 - I sink in the miry depths, where there is no foothold. I have come into the deep waters; the floods engulf me.
- Psalm 69:3 - I am worn out calling for help; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.
- Psalm 69:4 - Those who hate me without reason outnumber the hairs of my head; many are my enemies without cause, those who seek to destroy me. I am forced to restore what I did not steal.
- Psalm 69:5 - You, God, know my folly; my guilt is not hidden from you.
- Psalm 69:6 - Lord, the Lord Almighty, may those who hope in you not be disgraced because of me; God of Israel, may those who seek you not be put to shame because of me.
- Psalm 69:7 - For I endure scorn for your sake, and shame covers my face.
- Psalm 69:8 - I am a foreigner to my own family, a stranger to my own mother’s children;
- Psalm 69:9 - for zeal for your house consumes me, and the insults of those who insult you fall on me.
- Psalm 69:10 - When I weep and fast, I must endure scorn;
- Psalm 69:11 - when I put on sackcloth, people make sport of me.
- Psalm 69:12 - Those who sit at the gate mock me, and I am the song of the drunkards.
- Psalm 69:13 - But I pray to you, Lord, in the time of your favor; in your great love, O God, answer me with your sure salvation.
- Psalm 69:14 - Rescue me from the mire, do not let me sink; deliver me from those who hate me, from the deep waters.
- Psalm 69:15 - Do not let the floodwaters engulf me or the depths swallow me up or the pit close its mouth over me.
- Psalm 69:16 - Answer me, Lord, out of the goodness of your love; in your great mercy turn to me.
- Psalm 69:17 - Do not hide your face from your servant; answer me quickly, for I am in trouble.
- Psalm 69:18 - Come near and rescue me; deliver me because of my foes.
- Psalm 69:19 - You know how I am scorned, disgraced and shamed; all my enemies are before you.
- Psalm 69:20 - Scorn has broken my heart and has left me helpless; I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found none.
- Psalm 69:21 - They put gall in my food and gave me vinegar for my thirst.
- Psalm 69:22 - May the table set before them become a snare; may it become retribution and a trap.
- Psalm 69:23 - May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever.
- Psalm 69:24 - Pour out your wrath on them; let your fierce anger overtake them.
- Psalm 69:25 - May their place be deserted; let there be no one to dwell in their tents.
- Psalm 69:26 - For they persecute those you wound and talk about the pain of those you hurt.
- Psalm 69:27 - Charge them with crime upon crime; do not let them share in your salvation.
- Psalm 69:28 - May they be blotted out of the book of life and not be listed with the righteous.
- Psalm 69:29 - But as for me, afflicted and in pain— may your salvation, God, protect me.
- Psalm 69:30 - I will praise God’s name in song and glorify him with thanksgiving.
- Psalm 69:31 - This will please the Lord more than an ox, more than a bull with its horns and hooves.
- Psalm 69:32 - The poor will see and be glad— you who seek God, may your hearts live!
- Psalm 69:33 - The Lord hears the needy and does not despise his captive people.
- Psalm 69:34 - Let heaven and earth praise him, the seas and all that move in them,
- Psalm 69:35 - for God will save Zion and rebuild the cities of Judah. Then people will settle there and possess it;
- Psalm 69:36 - the children of his servants will inherit it, and those who love his name will dwell there.
- Acts 13:27 - The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus, yet in condemning him they fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath.
- Acts 13:28 - Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.
- Acts 13:29 - When they had carried out all that was written about him, they took him down from the cross and laid him in a tomb.
- Matthew 17:22 - When they came together in Galilee, he said to them, “The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.
- Daniel 9:26 - After the sixty-two ‘sevens,’ the Anointed One will be put to death and will have nothing. The people of the ruler who will come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood: War will continue until the end, and desolations have been decreed.
- Luke 9:44 - “Listen carefully to what I am about to tell you: The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.”
- 1 Peter 1:11 - trying to find out the time and circumstances to which the Spirit of Christ in them was pointing when he predicted the sufferings of the Messiah and the glories that would follow.
- 1 Corinthians 15:4 - that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
- Psalm 22:1 - My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from my cries of anguish?
- Psalm 22:2 - My God, I cry out by day, but you do not answer, by night, but I find no rest.
- Psalm 22:3 - Yet you are enthroned as the Holy One; you are the one Israel praises.
- Psalm 22:4 - In you our ancestors put their trust; they trusted and you delivered them.
- Psalm 22:5 - To you they cried out and were saved; in you they trusted and were not put to shame.
- Psalm 22:6 - But I am a worm and not a man, scorned by everyone, despised by the people.
- Psalm 22:7 - All who see me mock me; they hurl insults, shaking their heads.
- Psalm 22:8 - “He trusts in the Lord,” they say, “let the Lord rescue him. Let him deliver him, since he delights in him.”
- Psalm 22:9 - Yet you brought me out of the womb; you made me trust in you, even at my mother’s breast.
- Psalm 22:10 - From birth I was cast on you; from my mother’s womb you have been my God.
- Psalm 22:11 - Do not be far from me, for trouble is near and there is no one to help.
- Psalm 22:12 - Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.
- Psalm 22:13 - Roaring lions that tear their prey open their mouths wide against me.
- Psalm 22:14 - I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted within me.
- Psalm 22:15 - My mouth is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth; you lay me in the dust of death.
- Psalm 22:16 - Dogs surround me, a pack of villains encircles me; they pierce my hands and my feet.
- Psalm 22:17 - All my bones are on display; people stare and gloat over me.
- Psalm 22:18 - They divide my clothes among them and cast lots for my garment.
- Psalm 22:19 - But you, Lord, do not be far from me. You are my strength; come quickly to help me.
- Psalm 22:20 - Deliver me from the sword, my precious life from the power of the dogs.
- Psalm 22:21 - Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen.
- Psalm 22:22 - I will declare your name to my people; in the assembly I will praise you.
- Psalm 22:23 - You who fear the Lord, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! Revere him, all you descendants of Israel!
- Psalm 22:24 - For he has not despised or scorned the suffering of the afflicted one; he has not hidden his face from him but has listened to his cry for help.
- Psalm 22:25 - From you comes the theme of my praise in the great assembly; before those who fear you I will fulfill my vows.
- Psalm 22:26 - The poor will eat and be satisfied; those who seek the Lord will praise him— may your hearts live forever!
- Psalm 22:27 - All the ends of the earth will remember and turn to the Lord, and all the families of the nations will bow down before him,
- Psalm 22:28 - for dominion belongs to the Lord and he rules over the nations.
- Psalm 22:29 - All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before him— those who cannot keep themselves alive.
- Psalm 22:30 - Posterity will serve him; future generations will be told about the Lord.
- Psalm 22:31 - They will proclaim his righteousness, declaring to a people yet unborn: He has done it!
- Isaiah 53:1 - Who has believed our message and to whom has the arm of the Lord been revealed?
- Isaiah 53:2 - He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him.
- Isaiah 53:3 - He was despised and rejected by mankind, a man of suffering, and familiar with pain. Like one from whom people hide their faces he was despised, and we held him in low esteem.
- Isaiah 53:4 - Surely he took up our pain and bore our suffering, yet we considered him punished by God, stricken by him, and afflicted.
- Isaiah 53:5 - But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was on him, and by his wounds we are healed.
- Isaiah 53:6 - We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to our own way; and the Lord has laid on him the iniquity of us all.
- Isaiah 53:7 - He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before its shearers is silent, so he did not open his mouth.
- Isaiah 53:8 - By oppression and judgment he was taken away. Yet who of his generation protested? For he was cut off from the land of the living; for the transgression of my people he was punished.
- Isaiah 53:9 - He was assigned a grave with the wicked, and with the rich in his death, though he had done no violence, nor was any deceit in his mouth.
- Isaiah 53:10 - Yet it was the Lord’s will to crush him and cause him to suffer, and though the Lord makes his life an offering for sin, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the Lord will prosper in his hand.
- Isaiah 53:11 - After he has suffered, he will see the light of life and be satisfied ; by his knowledge my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities.
- Isaiah 53:12 - Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
- Genesis 3:15 - And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will crush your head, and you will strike his heel.”
- Mark 10:33 - “We are going up to Jerusalem,” he said, “and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the teachers of the law. They will condemn him to death and will hand him over to the Gentiles,
- Mark 10:34 - who will mock him and spit on him, flog him and kill him. Three days later he will rise.”
- Mark 9:31 - because he was teaching his disciples. He said to them, “The Son of Man is going to be delivered into the hands of men. They will kill him, and after three days he will rise.”
- Matthew 16:21 - From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, the chief priests and the teachers of the law, and that he must be killed and on the third day be raised to life.
- Matthew 16:22 - Peter took him aside and began to rebuke him. “Never, Lord!” he said. “This shall never happen to you!”
- Matthew 16:23 - Jesus turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”
- Matthew 16:24 - Then Jesus said to his disciples, “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.
- Matthew 16:25 - For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it.
- Matthew 16:26 - What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul?
- Matthew 16:27 - For the Son of Man is going to come in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.
- Matthew 16:28 - “Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom.”
- Luke 24:7 - ‘The Son of Man must be delivered over to the hands of sinners, be crucified and on the third day be raised again.’ ”
- Luke 18:31 - Jesus took the Twelve aside and told them, “We are going up to Jerusalem, and everything that is written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled.
- Luke 18:32 - He will be delivered over to the Gentiles. They will mock him, insult him and spit on him;
- Luke 18:33 - they will flog him and kill him. On the third day he will rise again.”
- Luke 18:34 - The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about.