Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:22 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - saying, “It is necessary that the Son of Man suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day.”
  • 新标点和合本 - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长,和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三天复活。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三天复活。”
  • 当代译本 - 又说:“人子必须受许多苦,被长老、祭司长和律法教师弃绝,并且被杀害,但必在第三天复活。”
  • 圣经新译本 - 又说:“人子必须受许多苦,被长老、祭司长,和经学家弃绝、杀害,第三日复活。”
  • 中文标准译本 - 又说:“人子必须受很多苦害,被长老们、祭司长们和经文士们弃绝,并且被杀,然后在第三天复活。”
  • 现代标点和合本 - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
  • 和合本(拼音版) - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
  • New International Version - And he said, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law, and he must be killed and on the third day be raised to life.”
  • New International Reader's Version - He said, “The Son of Man must suffer many things. The elders will not accept him. The chief priests and the teachers of the law will not accept him either. He must be killed and on the third day rise from the dead.”
  • English Standard Version - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.”
  • New Living Translation - “The Son of Man must suffer many terrible things,” he said. “He will be rejected by the elders, the leading priests, and the teachers of religious law. He will be killed, but on the third day he will be raised from the dead.”
  • The Message - He went on, “It is necessary that the Son of Man proceed to an ordeal of suffering, be tried and found guilty by the religious leaders, high priests, and religion scholars, be killed, and on the third day be raised up alive.”
  • New American Standard Bible - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed and be raised on the third day.”
  • New King James Version - saying, “The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised the third day.”
  • Amplified Bible - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected [as the Messiah] by the elders and chief priests and scribes (Sanhedrin, Jewish High Court), and be put to death, and on the third day be raised up [from death to life].”
  • American Standard Version - saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
  • King James Version - Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
  • New English Translation - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and experts in the law, and be killed, and on the third day be raised.”
  • World English Bible - saying, “The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.”
  • 新標點和合本 - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長,和文士棄絕,並且被殺,第三日復活。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三天復活。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三天復活。」
  • 當代譯本 - 又說:「人子必須受許多苦,被長老、祭司長和律法教師棄絕,並且被殺害,但必在第三天復活。」
  • 聖經新譯本 - 又說:“人子必須受許多苦,被長老、祭司長,和經學家棄絕、殺害,第三日復活。”
  • 呂振中譯本 - 又說:『人子必須受許多苦,從長老祭司長和經學士 手下 被棄掉,並且被殺,第三天就得甦活起來。』
  • 中文標準譯本 - 又說:「人子必須受很多苦害,被長老們、祭司長們和經文士們棄絕,並且被殺,然後在第三天復活。」
  • 現代標點和合本 - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三日復活。」
  • 文理和合譯本 - 又曰、人子必受多苦、為長老、祭司諸長士子所棄、且見殺、三日復起、
  • 文理委辦譯本 - 又曰、人子必備受害、為長老、祭司諸長、士子所棄、且見殺、三日復生、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又曰、人子必多受苦、為長老與祭司諸長及經士所棄、且見殺、至第三日復活、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 且曰人子尚須備嘗苦難、為長老司祭經生所棄、終且被害、第三目復活。
  • Nueva Versión Internacional - —El Hijo del hombre tiene que sufrir muchas cosas y ser rechazado por los ancianos, los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley. Es necesario que lo maten y que resucite al tercer día.
  • 현대인의 성경 - 이어서 “나는 장로들과 대제사장들과 율법학자들에게 많은 고난을 받고 죽음을 당했다가 3일 만에 다시 살아나야 한다” 하고 말씀하셨다.
  • Новый Русский Перевод - сказав: – Сыну Человеческому должно много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, первосвященниками и учителями Закона. Он будет убит, но на третий день воскреснет. ( Мат. 16:24-28 ; Мк. 8:34–9:1 )
  • Восточный перевод - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таврота. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
  • La Bible du Semeur 2015 - Et il ajouta : Il faut que le Fils de l’homme souffre beaucoup et soit rejeté par les responsables du peuple, les chefs des prêtres et les spécialistes de la Loi ; il doit être mis à mort et ressusciter le troisième jour.
  • リビングバイブル - 「わたしは多くの苦しみを受け、ユダヤ人の指導者たち、長老、祭司長、律法の専門家たちに捨てられ、殺され、そして三日目に復活するのです」と話しました。
  • Nestle Aland 28 - εἰπὼν ὅτι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἰπὼν, ὅτι δεῖ τὸν Υἱὸν τοῦ Ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν, καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ ἀρχιερέων, καὶ γραμματέων, καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
  • Nova Versão Internacional - E disse: “É necessário que o Filho do homem sofra muitas coisas e seja rejeitado pelos líderes religiosos, pelos chefes dos sacerdotes e pelos mestres da lei, seja morto e ressuscite no terceiro dia”.
  • Hoffnung für alle - Dann sagte Jesus zu seinen Jüngern: »Der Menschensohn muss viel leiden. Er wird von den führenden Männern des Volkes, den obersten Priestern und den Schriftgelehrten verurteilt und getötet werden. Aber am dritten Tag wird er von den Toten auferstehen.« ( Matthäus 16,24‒28 ; Markus 8,34–9,1 )
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa phán: “Con Người phải chịu nhiều thống khổ, bị các trưởng lão, trưởng tế, và các thầy dạy luật khai trừ và bị giết, nhưng sau ba ngày sẽ sống lại.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และตรัสว่า “บุตรมนุษย์ต้องทนทุกข์หลายประการ ถูกบรรดาผู้อาวุโสและพวกหัวหน้าปุโรหิตกับธรรมาจารย์ปฏิเสธ พระองค์จะต้องถูกประหาร และในวันที่สามจะทรงมีชีวิตกลับเป็นขึ้นมาใหม่”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​กล่าว​ว่า “บุตรมนุษย์​ต้อง​ทน​ทุกข์​ทรมาน​หลาย​ประการ และ​พวก​ผู้ใหญ่ บรรดา​มหา​ปุโรหิต และ​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​จะ​ไม่​ยอมรับ บุตรมนุษย์​จะ​ถูก​ประหาร​ชีวิต​และ 3 วัน​ต่อ​มา​จะ​ฟื้น​คืนชีวิต”
交叉引用
  • Luke 24:26 - Wasn’t it necessary for the Messiah to suffer these things and enter into his glory?”
  • Matthew 17:12 - “But I tell you: Elijah has already come, and they didn’t recognize him. On the contrary, they did whatever they pleased to him. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands.”
  • Acts 4:25 - You said through the Holy Spirit, by the mouth of our father David your servant: Why do the Gentiles rage and the peoples plot futile things?
  • Acts 4:26 - The kings of the earth take their stand and the rulers assemble together against the Lord and against his Messiah.
  • Acts 4:27 - “For, in fact, in this city both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together against your holy servant Jesus, whom you anointed,
  • Acts 4:28 - to do whatever your hand and your will had predestined to take place.
  • Zechariah 13:7 - Sword, awake against my shepherd, against the man who is my associate — this is the declaration of the Lord of Armies. Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; I will turn my hand against the little ones.
  • Psalms 69:1 - Save me, God, for the water has risen to my neck.
  • Psalms 69:2 - I have sunk in deep mud, and there is no footing; I have come into deep water, and a flood sweeps over me.
  • Psalms 69:3 - I am weary from my crying; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.
  • Psalms 69:4 - Those who hate me without cause are more numerous than the hairs of my head; my deceitful enemies, who would destroy me, are powerful. Though I did not steal, I must repay.
  • Psalms 69:5 - God, you know my foolishness, and my guilty acts are not hidden from you.
  • Psalms 69:6 - Do not let those who put their hope in you be disgraced because of me, Lord God of Armies; do not let those who seek you be humiliated because of me, God of Israel.
  • Psalms 69:7 - For I have endured insults because of you, and shame has covered my face.
  • Psalms 69:8 - I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sons
  • Psalms 69:9 - because zeal for your house has consumed me, and the insults of those who insult you have fallen on me.
  • Psalms 69:10 - I mourned and fasted, but it brought me insults.
  • Psalms 69:11 - I wore sackcloth as my clothing, and I was a joke to them.
  • Psalms 69:12 - Those who sit at the city gate talk about me, and drunkards make up songs about me.
  • Psalms 69:13 - But as for me, Lord, my prayer to you is for a time of favor. In your abundant, faithful love, God, answer me with your sure salvation.
  • Psalms 69:14 - Rescue me from the miry mud; don’t let me sink. Let me be rescued from those who hate me and from the deep water.
  • Psalms 69:15 - Don’t let the floodwaters sweep over me or the deep swallow me up; don’t let the Pit close its mouth over me.
  • Psalms 69:16 - Answer me, Lord, for your faithful love is good. In keeping with your abundant compassion, turn to me.
  • Psalms 69:17 - Don’t hide your face from your servant, for I am in distress. Answer me quickly!
  • Psalms 69:18 - Come near to me and redeem me; ransom me because of my enemies.
  • Psalms 69:19 - You know the insults I endure — my shame and disgrace. You are aware of all my adversaries.
  • Psalms 69:20 - Insults have broken my heart, and I am in despair. I waited for sympathy, but there was none; for comforters, but found no one.
  • Psalms 69:21 - Instead, they gave me gall for my food, and for my thirst they gave me vinegar to drink.
  • Psalms 69:22 - Let their table set before them be a snare, and let it be a trap for their allies.
  • Psalms 69:23 - Let their eyes grow too dim to see, and let their hips continually quake.
  • Psalms 69:24 - Pour out your rage on them, and let your burning anger overtake them.
  • Psalms 69:25 - Make their fortification desolate; may no one live in their tents.
  • Psalms 69:26 - For they persecute the one you struck and talk about the pain of those you wounded.
  • Psalms 69:27 - Charge them with crime on top of crime; do not let them share in your righteousness.
  • Psalms 69:28 - Let them be erased from the book of life and not be recorded with the righteous.
  • Psalms 69:29 - But as for me — poor and in pain — let your salvation protect me, God.
  • Psalms 69:30 - I will praise God’s name with song and exalt him with thanksgiving.
  • Psalms 69:31 - That will please the Lord more than an ox, more than a bull with horns and hooves.
  • Psalms 69:32 - The humble will see it and rejoice. You who seek God, take heart!
  • Psalms 69:33 - For the Lord listens to the needy and does not despise his own who are prisoners.
  • Psalms 69:34 - Let heaven and earth praise him, the seas and everything that moves in them,
  • Psalms 69:35 - for God will save Zion and build up the cities of Judah. They will live there and possess it.
  • Psalms 69:36 - The descendants of his servants will inherit it, and those who love his name will live in it.
  • Acts 13:27 - Since the residents of Jerusalem and their rulers did not recognize him or the sayings of the prophets that are read every Sabbath, they have fulfilled their words by condemning him.
  • Acts 13:28 - Though they found no grounds for the death sentence, they asked Pilate to have him killed.
  • Acts 13:29 - When they had carried out all that had been written about him, they took him down from the tree and put him in a tomb.
  • Matthew 17:22 - As they were gathering together in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men.
  • Daniel 9:26 - After those sixty-two weeks the Anointed One will be cut off and will have nothing. The people of the coming ruler will destroy the city and the sanctuary. The end will come with a flood, and until the end there will be war; desolations are decreed.
  • Luke 9:44 - “Let these words sink in: The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men.”
  • 1 Peter 1:11 - They inquired into what time or what circumstances the Spirit of Christ within them was indicating when he testified in advance to the sufferings of Christ and the glories that would follow.
  • 1 Corinthians 15:4 - that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
  • Psalms 22:1 - My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far from my deliverance and from my words of groaning?
  • Psalms 22:2 - My God, I cry by day, but you do not answer, by night, yet I have no rest.
  • Psalms 22:3 - But you are holy, enthroned on the praises of Israel.
  • Psalms 22:4 - Our ancestors trusted in you; they trusted, and you rescued them.
  • Psalms 22:5 - They cried to you and were set free; they trusted in you and were not disgraced.
  • Psalms 22:6 - But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by people.
  • Psalms 22:7 - Everyone who sees me mocks me; they sneer and shake their heads:
  • Psalms 22:8 - “He relies on the Lord; let him save him; let the Lord rescue him, since he takes pleasure in him.”
  • Psalms 22:9 - It was you who brought me out of the womb, making me secure at my mother’s breast.
  • Psalms 22:10 - I was given over to you at birth; you have been my God from my mother’s womb.
  • Psalms 22:11 - Don’t be far from me, because distress is near and there’s no one to help.
  • Psalms 22:12 - Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me.
  • Psalms 22:13 - They open their mouths against me — lions, mauling and roaring.
  • Psalms 22:14 - I am poured out like water, and all my bones are disjointed; my heart is like wax, melting within me.
  • Psalms 22:15 - My strength is dried up like baked clay; my tongue sticks to the roof of my mouth. You put me into the dust of death.
  • Psalms 22:16 - For dogs have surrounded me; a gang of evildoers has closed in on me; they pierced my hands and my feet.
  • Psalms 22:17 - I can count all my bones; people look and stare at me.
  • Psalms 22:18 - They divided my garments among themselves, and they cast lots for my clothing.
  • Psalms 22:19 - But you, Lord, don’t be far away. My strength, come quickly to help me.
  • Psalms 22:20 - Rescue my life from the sword, my only life from the power of these dogs.
  • Psalms 22:21 - Save me from the lion’s mouth, from the horns of wild oxen. You answered me!
  • Psalms 22:22 - I will proclaim your name to my brothers and sisters; I will praise you in the assembly.
  • Psalms 22:23 - You who fear the Lord, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! All you descendants of Israel, revere him!
  • Psalms 22:24 - For he has not despised or abhorred the torment of the oppressed. He did not hide his face from him but listened when he cried to him for help.
  • Psalms 22:25 - I will give praise in the great assembly because of you; I will fulfill my vows before those who fear you.
  • Psalms 22:26 - The humble will eat and be satisfied; those who seek the Lord will praise him. May your hearts live forever!
  • Psalms 22:27 - All the ends of the earth will remember and turn to the Lord. All the families of the nations will bow down before you,
  • Psalms 22:28 - for kingship belongs to the Lord; he rules the nations.
  • Psalms 22:29 - All who prosper on earth will eat and bow down; all those who go down to the dust will kneel before him — even the one who cannot preserve his life.
  • Psalms 22:30 - Their descendants will serve him; the next generation will be told about the Lord.
  • Psalms 22:31 - They will come and declare his righteousness; to a people yet to be born they will declare what he has done.
  • Isaiah 53:1 - Who has believed what we have heard? And to whom has the arm of the Lord been revealed?
  • Isaiah 53:2 - He grew up before him like a young plant and like a root out of dry ground. He didn’t have an impressive form or majesty that we should look at him, no appearance that we should desire him.
  • Isaiah 53:3 - He was despised and rejected by men, a man of suffering who knew what sickness was. He was like someone people turned away from; he was despised, and we didn’t value him.
  • Isaiah 53:4 - Yet he himself bore our sicknesses, and he carried our pains; but we in turn regarded him stricken, struck down by God, and afflicted.
  • Isaiah 53:5 - But he was pierced because of our rebellion, crushed because of our iniquities; punishment for our peace was on him, and we are healed by his wounds.
  • Isaiah 53:6 - We all went astray like sheep; we all have turned to our own way; and the Lord has punished him for the iniquity of us all.
  • Isaiah 53:7 - He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth. Like a lamb led to the slaughter and like a sheep silent before her shearers, he did not open his mouth.
  • Isaiah 53:8 - He was taken away because of oppression and judgment, and who considered his fate? For he was cut off from the land of the living; he was struck because of my people’s rebellion.
  • Isaiah 53:9 - He was assigned a grave with the wicked, but he was with a rich man at his death, because he had done no violence and had not spoken deceitfully.
  • Isaiah 53:10 - Yet the Lord was pleased to crush him severely. When you make him a guilt offering, he will see his seed, he will prolong his days, and by his hand, the Lord’s pleasure will be accomplished.
  • Isaiah 53:11 - After his anguish, he will see light and be satisfied. By his knowledge, my righteous servant will justify many, and he will carry their iniquities.
  • Isaiah 53:12 - Therefore I will give him the many as a portion, and he will receive the mighty as spoil, because he willingly submitted to death, and was counted among the rebels; yet he bore the sin of many and interceded for the rebels.
  • Genesis 3:15 - I will put hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will strike your head, and you will strike his heel.
  • Mark 10:33 - “See, we are going up to Jerusalem. The Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death. Then they will hand him over to the Gentiles,
  • Mark 10:34 - and they will mock him, spit on him, flog him, and kill him, and he will rise after three days.”
  • Mark 9:31 - For he was teaching his disciples and telling them, “The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men. They will kill him, and after he is killed, he will rise three days later.”
  • Matthew 16:21 - From then on Jesus began to point out to his disciples that it was necessary for him to go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day.
  • Matthew 16:22 - Peter took him aside and began to rebuke him, “Oh no, Lord! This will never happen to you!”
  • Matthew 16:23 - Jesus turned and told Peter, “Get behind me, Satan! You are a hindrance to me because you’re not thinking about God’s concerns but human concerns.”
  • Matthew 16:24 - Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
  • Matthew 16:25 - For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of me will find it.
  • Matthew 16:26 - For what will it benefit someone if he gains the whole world yet loses his life? Or what will anyone give in exchange for his life?
  • Matthew 16:27 - For the Son of Man is going to come with his angels in the glory of his Father, and then he will reward each according to what he has done.
  • Matthew 16:28 - Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”
  • Luke 24:7 - saying, ‘It is necessary that the Son of Man be betrayed into the hands of sinful men, be crucified, and rise on the third day’?”
  • Luke 18:31 - Then he took the Twelve aside and told them, “See, we are going up to Jerusalem. Everything that is written through the prophets about the Son of Man will be accomplished.
  • Luke 18:32 - For he will be handed over to the Gentiles, and he will be mocked, insulted, spit on;
  • Luke 18:33 - and after they flog him, they will kill him, and he will rise on the third day.”
  • Luke 18:34 - They understood none of these things. The meaning of the saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - saying, “It is necessary that the Son of Man suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day.”
  • 新标点和合本 - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长,和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三天复活。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三天复活。”
  • 当代译本 - 又说:“人子必须受许多苦,被长老、祭司长和律法教师弃绝,并且被杀害,但必在第三天复活。”
  • 圣经新译本 - 又说:“人子必须受许多苦,被长老、祭司长,和经学家弃绝、杀害,第三日复活。”
  • 中文标准译本 - 又说:“人子必须受很多苦害,被长老们、祭司长们和经文士们弃绝,并且被杀,然后在第三天复活。”
  • 现代标点和合本 - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
  • 和合本(拼音版) - 又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
  • New International Version - And he said, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law, and he must be killed and on the third day be raised to life.”
  • New International Reader's Version - He said, “The Son of Man must suffer many things. The elders will not accept him. The chief priests and the teachers of the law will not accept him either. He must be killed and on the third day rise from the dead.”
  • English Standard Version - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.”
  • New Living Translation - “The Son of Man must suffer many terrible things,” he said. “He will be rejected by the elders, the leading priests, and the teachers of religious law. He will be killed, but on the third day he will be raised from the dead.”
  • The Message - He went on, “It is necessary that the Son of Man proceed to an ordeal of suffering, be tried and found guilty by the religious leaders, high priests, and religion scholars, be killed, and on the third day be raised up alive.”
  • New American Standard Bible - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed and be raised on the third day.”
  • New King James Version - saying, “The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised the third day.”
  • Amplified Bible - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected [as the Messiah] by the elders and chief priests and scribes (Sanhedrin, Jewish High Court), and be put to death, and on the third day be raised up [from death to life].”
  • American Standard Version - saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
  • King James Version - Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
  • New English Translation - saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and experts in the law, and be killed, and on the third day be raised.”
  • World English Bible - saying, “The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.”
  • 新標點和合本 - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長,和文士棄絕,並且被殺,第三日復活。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三天復活。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三天復活。」
  • 當代譯本 - 又說:「人子必須受許多苦,被長老、祭司長和律法教師棄絕,並且被殺害,但必在第三天復活。」
  • 聖經新譯本 - 又說:“人子必須受許多苦,被長老、祭司長,和經學家棄絕、殺害,第三日復活。”
  • 呂振中譯本 - 又說:『人子必須受許多苦,從長老祭司長和經學士 手下 被棄掉,並且被殺,第三天就得甦活起來。』
  • 中文標準譯本 - 又說:「人子必須受很多苦害,被長老們、祭司長們和經文士們棄絕,並且被殺,然後在第三天復活。」
  • 現代標點和合本 - 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三日復活。」
  • 文理和合譯本 - 又曰、人子必受多苦、為長老、祭司諸長士子所棄、且見殺、三日復起、
  • 文理委辦譯本 - 又曰、人子必備受害、為長老、祭司諸長、士子所棄、且見殺、三日復生、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又曰、人子必多受苦、為長老與祭司諸長及經士所棄、且見殺、至第三日復活、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 且曰人子尚須備嘗苦難、為長老司祭經生所棄、終且被害、第三目復活。
  • Nueva Versión Internacional - —El Hijo del hombre tiene que sufrir muchas cosas y ser rechazado por los ancianos, los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley. Es necesario que lo maten y que resucite al tercer día.
  • 현대인의 성경 - 이어서 “나는 장로들과 대제사장들과 율법학자들에게 많은 고난을 받고 죽음을 당했다가 3일 만에 다시 살아나야 한다” 하고 말씀하셨다.
  • Новый Русский Перевод - сказав: – Сыну Человеческому должно много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, первосвященниками и учителями Закона. Он будет убит, но на третий день воскреснет. ( Мат. 16:24-28 ; Мк. 8:34–9:1 )
  • Восточный перевод - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таврота. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
  • La Bible du Semeur 2015 - Et il ajouta : Il faut que le Fils de l’homme souffre beaucoup et soit rejeté par les responsables du peuple, les chefs des prêtres et les spécialistes de la Loi ; il doit être mis à mort et ressusciter le troisième jour.
  • リビングバイブル - 「わたしは多くの苦しみを受け、ユダヤ人の指導者たち、長老、祭司長、律法の専門家たちに捨てられ、殺され、そして三日目に復活するのです」と話しました。
  • Nestle Aland 28 - εἰπὼν ὅτι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἰπὼν, ὅτι δεῖ τὸν Υἱὸν τοῦ Ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν, καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ ἀρχιερέων, καὶ γραμματέων, καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
  • Nova Versão Internacional - E disse: “É necessário que o Filho do homem sofra muitas coisas e seja rejeitado pelos líderes religiosos, pelos chefes dos sacerdotes e pelos mestres da lei, seja morto e ressuscite no terceiro dia”.
  • Hoffnung für alle - Dann sagte Jesus zu seinen Jüngern: »Der Menschensohn muss viel leiden. Er wird von den führenden Männern des Volkes, den obersten Priestern und den Schriftgelehrten verurteilt und getötet werden. Aber am dritten Tag wird er von den Toten auferstehen.« ( Matthäus 16,24‒28 ; Markus 8,34–9,1 )
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa phán: “Con Người phải chịu nhiều thống khổ, bị các trưởng lão, trưởng tế, và các thầy dạy luật khai trừ và bị giết, nhưng sau ba ngày sẽ sống lại.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และตรัสว่า “บุตรมนุษย์ต้องทนทุกข์หลายประการ ถูกบรรดาผู้อาวุโสและพวกหัวหน้าปุโรหิตกับธรรมาจารย์ปฏิเสธ พระองค์จะต้องถูกประหาร และในวันที่สามจะทรงมีชีวิตกลับเป็นขึ้นมาใหม่”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​กล่าว​ว่า “บุตรมนุษย์​ต้อง​ทน​ทุกข์​ทรมาน​หลาย​ประการ และ​พวก​ผู้ใหญ่ บรรดา​มหา​ปุโรหิต และ​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​จะ​ไม่​ยอมรับ บุตรมนุษย์​จะ​ถูก​ประหาร​ชีวิต​และ 3 วัน​ต่อ​มา​จะ​ฟื้น​คืนชีวิต”
  • Luke 24:26 - Wasn’t it necessary for the Messiah to suffer these things and enter into his glory?”
  • Matthew 17:12 - “But I tell you: Elijah has already come, and they didn’t recognize him. On the contrary, they did whatever they pleased to him. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands.”
  • Acts 4:25 - You said through the Holy Spirit, by the mouth of our father David your servant: Why do the Gentiles rage and the peoples plot futile things?
  • Acts 4:26 - The kings of the earth take their stand and the rulers assemble together against the Lord and against his Messiah.
  • Acts 4:27 - “For, in fact, in this city both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together against your holy servant Jesus, whom you anointed,
  • Acts 4:28 - to do whatever your hand and your will had predestined to take place.
  • Zechariah 13:7 - Sword, awake against my shepherd, against the man who is my associate — this is the declaration of the Lord of Armies. Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; I will turn my hand against the little ones.
  • Psalms 69:1 - Save me, God, for the water has risen to my neck.
  • Psalms 69:2 - I have sunk in deep mud, and there is no footing; I have come into deep water, and a flood sweeps over me.
  • Psalms 69:3 - I am weary from my crying; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.
  • Psalms 69:4 - Those who hate me without cause are more numerous than the hairs of my head; my deceitful enemies, who would destroy me, are powerful. Though I did not steal, I must repay.
  • Psalms 69:5 - God, you know my foolishness, and my guilty acts are not hidden from you.
  • Psalms 69:6 - Do not let those who put their hope in you be disgraced because of me, Lord God of Armies; do not let those who seek you be humiliated because of me, God of Israel.
  • Psalms 69:7 - For I have endured insults because of you, and shame has covered my face.
  • Psalms 69:8 - I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sons
  • Psalms 69:9 - because zeal for your house has consumed me, and the insults of those who insult you have fallen on me.
  • Psalms 69:10 - I mourned and fasted, but it brought me insults.
  • Psalms 69:11 - I wore sackcloth as my clothing, and I was a joke to them.
  • Psalms 69:12 - Those who sit at the city gate talk about me, and drunkards make up songs about me.
  • Psalms 69:13 - But as for me, Lord, my prayer to you is for a time of favor. In your abundant, faithful love, God, answer me with your sure salvation.
  • Psalms 69:14 - Rescue me from the miry mud; don’t let me sink. Let me be rescued from those who hate me and from the deep water.
  • Psalms 69:15 - Don’t let the floodwaters sweep over me or the deep swallow me up; don’t let the Pit close its mouth over me.
  • Psalms 69:16 - Answer me, Lord, for your faithful love is good. In keeping with your abundant compassion, turn to me.
  • Psalms 69:17 - Don’t hide your face from your servant, for I am in distress. Answer me quickly!
  • Psalms 69:18 - Come near to me and redeem me; ransom me because of my enemies.
  • Psalms 69:19 - You know the insults I endure — my shame and disgrace. You are aware of all my adversaries.
  • Psalms 69:20 - Insults have broken my heart, and I am in despair. I waited for sympathy, but there was none; for comforters, but found no one.
  • Psalms 69:21 - Instead, they gave me gall for my food, and for my thirst they gave me vinegar to drink.
  • Psalms 69:22 - Let their table set before them be a snare, and let it be a trap for their allies.
  • Psalms 69:23 - Let their eyes grow too dim to see, and let their hips continually quake.
  • Psalms 69:24 - Pour out your rage on them, and let your burning anger overtake them.
  • Psalms 69:25 - Make their fortification desolate; may no one live in their tents.
  • Psalms 69:26 - For they persecute the one you struck and talk about the pain of those you wounded.
  • Psalms 69:27 - Charge them with crime on top of crime; do not let them share in your righteousness.
  • Psalms 69:28 - Let them be erased from the book of life and not be recorded with the righteous.
  • Psalms 69:29 - But as for me — poor and in pain — let your salvation protect me, God.
  • Psalms 69:30 - I will praise God’s name with song and exalt him with thanksgiving.
  • Psalms 69:31 - That will please the Lord more than an ox, more than a bull with horns and hooves.
  • Psalms 69:32 - The humble will see it and rejoice. You who seek God, take heart!
  • Psalms 69:33 - For the Lord listens to the needy and does not despise his own who are prisoners.
  • Psalms 69:34 - Let heaven and earth praise him, the seas and everything that moves in them,
  • Psalms 69:35 - for God will save Zion and build up the cities of Judah. They will live there and possess it.
  • Psalms 69:36 - The descendants of his servants will inherit it, and those who love his name will live in it.
  • Acts 13:27 - Since the residents of Jerusalem and their rulers did not recognize him or the sayings of the prophets that are read every Sabbath, they have fulfilled their words by condemning him.
  • Acts 13:28 - Though they found no grounds for the death sentence, they asked Pilate to have him killed.
  • Acts 13:29 - When they had carried out all that had been written about him, they took him down from the tree and put him in a tomb.
  • Matthew 17:22 - As they were gathering together in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men.
  • Daniel 9:26 - After those sixty-two weeks the Anointed One will be cut off and will have nothing. The people of the coming ruler will destroy the city and the sanctuary. The end will come with a flood, and until the end there will be war; desolations are decreed.
  • Luke 9:44 - “Let these words sink in: The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men.”
  • 1 Peter 1:11 - They inquired into what time or what circumstances the Spirit of Christ within them was indicating when he testified in advance to the sufferings of Christ and the glories that would follow.
  • 1 Corinthians 15:4 - that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
  • Psalms 22:1 - My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far from my deliverance and from my words of groaning?
  • Psalms 22:2 - My God, I cry by day, but you do not answer, by night, yet I have no rest.
  • Psalms 22:3 - But you are holy, enthroned on the praises of Israel.
  • Psalms 22:4 - Our ancestors trusted in you; they trusted, and you rescued them.
  • Psalms 22:5 - They cried to you and were set free; they trusted in you and were not disgraced.
  • Psalms 22:6 - But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by people.
  • Psalms 22:7 - Everyone who sees me mocks me; they sneer and shake their heads:
  • Psalms 22:8 - “He relies on the Lord; let him save him; let the Lord rescue him, since he takes pleasure in him.”
  • Psalms 22:9 - It was you who brought me out of the womb, making me secure at my mother’s breast.
  • Psalms 22:10 - I was given over to you at birth; you have been my God from my mother’s womb.
  • Psalms 22:11 - Don’t be far from me, because distress is near and there’s no one to help.
  • Psalms 22:12 - Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me.
  • Psalms 22:13 - They open their mouths against me — lions, mauling and roaring.
  • Psalms 22:14 - I am poured out like water, and all my bones are disjointed; my heart is like wax, melting within me.
  • Psalms 22:15 - My strength is dried up like baked clay; my tongue sticks to the roof of my mouth. You put me into the dust of death.
  • Psalms 22:16 - For dogs have surrounded me; a gang of evildoers has closed in on me; they pierced my hands and my feet.
  • Psalms 22:17 - I can count all my bones; people look and stare at me.
  • Psalms 22:18 - They divided my garments among themselves, and they cast lots for my clothing.
  • Psalms 22:19 - But you, Lord, don’t be far away. My strength, come quickly to help me.
  • Psalms 22:20 - Rescue my life from the sword, my only life from the power of these dogs.
  • Psalms 22:21 - Save me from the lion’s mouth, from the horns of wild oxen. You answered me!
  • Psalms 22:22 - I will proclaim your name to my brothers and sisters; I will praise you in the assembly.
  • Psalms 22:23 - You who fear the Lord, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! All you descendants of Israel, revere him!
  • Psalms 22:24 - For he has not despised or abhorred the torment of the oppressed. He did not hide his face from him but listened when he cried to him for help.
  • Psalms 22:25 - I will give praise in the great assembly because of you; I will fulfill my vows before those who fear you.
  • Psalms 22:26 - The humble will eat and be satisfied; those who seek the Lord will praise him. May your hearts live forever!
  • Psalms 22:27 - All the ends of the earth will remember and turn to the Lord. All the families of the nations will bow down before you,
  • Psalms 22:28 - for kingship belongs to the Lord; he rules the nations.
  • Psalms 22:29 - All who prosper on earth will eat and bow down; all those who go down to the dust will kneel before him — even the one who cannot preserve his life.
  • Psalms 22:30 - Their descendants will serve him; the next generation will be told about the Lord.
  • Psalms 22:31 - They will come and declare his righteousness; to a people yet to be born they will declare what he has done.
  • Isaiah 53:1 - Who has believed what we have heard? And to whom has the arm of the Lord been revealed?
  • Isaiah 53:2 - He grew up before him like a young plant and like a root out of dry ground. He didn’t have an impressive form or majesty that we should look at him, no appearance that we should desire him.
  • Isaiah 53:3 - He was despised and rejected by men, a man of suffering who knew what sickness was. He was like someone people turned away from; he was despised, and we didn’t value him.
  • Isaiah 53:4 - Yet he himself bore our sicknesses, and he carried our pains; but we in turn regarded him stricken, struck down by God, and afflicted.
  • Isaiah 53:5 - But he was pierced because of our rebellion, crushed because of our iniquities; punishment for our peace was on him, and we are healed by his wounds.
  • Isaiah 53:6 - We all went astray like sheep; we all have turned to our own way; and the Lord has punished him for the iniquity of us all.
  • Isaiah 53:7 - He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth. Like a lamb led to the slaughter and like a sheep silent before her shearers, he did not open his mouth.
  • Isaiah 53:8 - He was taken away because of oppression and judgment, and who considered his fate? For he was cut off from the land of the living; he was struck because of my people’s rebellion.
  • Isaiah 53:9 - He was assigned a grave with the wicked, but he was with a rich man at his death, because he had done no violence and had not spoken deceitfully.
  • Isaiah 53:10 - Yet the Lord was pleased to crush him severely. When you make him a guilt offering, he will see his seed, he will prolong his days, and by his hand, the Lord’s pleasure will be accomplished.
  • Isaiah 53:11 - After his anguish, he will see light and be satisfied. By his knowledge, my righteous servant will justify many, and he will carry their iniquities.
  • Isaiah 53:12 - Therefore I will give him the many as a portion, and he will receive the mighty as spoil, because he willingly submitted to death, and was counted among the rebels; yet he bore the sin of many and interceded for the rebels.
  • Genesis 3:15 - I will put hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will strike your head, and you will strike his heel.
  • Mark 10:33 - “See, we are going up to Jerusalem. The Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death. Then they will hand him over to the Gentiles,
  • Mark 10:34 - and they will mock him, spit on him, flog him, and kill him, and he will rise after three days.”
  • Mark 9:31 - For he was teaching his disciples and telling them, “The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men. They will kill him, and after he is killed, he will rise three days later.”
  • Matthew 16:21 - From then on Jesus began to point out to his disciples that it was necessary for him to go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day.
  • Matthew 16:22 - Peter took him aside and began to rebuke him, “Oh no, Lord! This will never happen to you!”
  • Matthew 16:23 - Jesus turned and told Peter, “Get behind me, Satan! You are a hindrance to me because you’re not thinking about God’s concerns but human concerns.”
  • Matthew 16:24 - Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
  • Matthew 16:25 - For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of me will find it.
  • Matthew 16:26 - For what will it benefit someone if he gains the whole world yet loses his life? Or what will anyone give in exchange for his life?
  • Matthew 16:27 - For the Son of Man is going to come with his angels in the glory of his Father, and then he will reward each according to what he has done.
  • Matthew 16:28 - Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”
  • Luke 24:7 - saying, ‘It is necessary that the Son of Man be betrayed into the hands of sinful men, be crucified, and rise on the third day’?”
  • Luke 18:31 - Then he took the Twelve aside and told them, “See, we are going up to Jerusalem. Everything that is written through the prophets about the Son of Man will be accomplished.
  • Luke 18:32 - For he will be handed over to the Gentiles, and he will be mocked, insulted, spit on;
  • Luke 18:33 - and after they flog him, they will kill him, and he will rise on the third day.”
  • Luke 18:34 - They understood none of these things. The meaning of the saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.
圣经
资源
计划
奉献