逐节对照
- New Living Translation - I will make you my wife forever, showing you righteousness and justice, unfailing love and compassion.
- 新标点和合本 - 我必聘你永远归我为妻,以仁义、公平、慈爱、怜悯聘你归我;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我必聘你永远归我为妻,以公义、公平、慈爱、怜悯聘你归我;
- 和合本2010(神版-简体) - 我必聘你永远归我为妻,以公义、公平、慈爱、怜悯聘你归我;
- 当代译本 - 我要聘你永远做我的妻, 以仁义、正直、慈爱、怜悯聘你为妻。
- 圣经新译本 - 我必聘你永远归我, 以公义、正直、 忠信和怜悯聘你归我。
- 现代标点和合本 - 我必聘你永远归我为妻,以仁义、公平、慈爱、怜悯聘你归我,
- 和合本(拼音版) - 我必聘你永远归我为妻,以仁义、公平、慈爱、怜悯聘你归我,
- New International Version - I will betroth you to me forever; I will betroth you in righteousness and justice, in love and compassion.
- New International Reader's Version - I will make Israel my own. She will belong to me forever. I will do to her what is right and fair. I will love her tenderly.
- English Standard Version - And I will betroth you to me forever. I will betroth you to me in righteousness and in justice, in steadfast love and in mercy.
- Christian Standard Bible - I will take you to be my wife forever. I will take you to be my wife in righteousness, justice, love, and compassion.
- New American Standard Bible - I will betroth you to Me forever; Yes, I will betroth you to Me in righteousness and in justice, In favor and in compassion,
- New King James Version - “I will betroth you to Me forever; Yes, I will betroth you to Me In righteousness and justice, In lovingkindness and mercy;
- Amplified Bible - And I will betroth you (Israel) to Me forever; Yes, I will betroth you to Me in righteousness and in justice, In lovingkindness and loyalty, and in compassion.
- American Standard Version - And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in justice, and in lovingkindness, and in mercies.
- King James Version - And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.
- New English Translation - I will commit myself to you forever; I will commit myself to you in righteousness and justice, in steadfast love and tender compassion.
- World English Bible - I will betroth you to me forever. Yes, I will betroth you to me in righteousness, in justice, in loving kindness, and in compassion.
- 新標點和合本 - 我必聘你永遠歸我為妻,以仁義、公平、慈愛、憐憫聘你歸我;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我必聘你永遠歸我為妻,以公義、公平、慈愛、憐憫聘你歸我;
- 和合本2010(神版-繁體) - 我必聘你永遠歸我為妻,以公義、公平、慈愛、憐憫聘你歸我;
- 當代譯本 - 我要聘你永遠做我的妻, 以仁義、正直、慈愛、憐憫聘你為妻。
- 聖經新譯本 - 我必聘你永遠歸我, 以公義、正直、 忠信和憐憫聘你歸我。
- 呂振中譯本 - 我必聘你永遠歸我為妻, 以義氣正直、以堅愛憐憫 聘你歸我。
- 現代標點和合本 - 我必聘你永遠歸我為妻,以仁義、公平、慈愛、憐憫聘你歸我,
- 文理和合譯本 - 我必聘爾、永歸於我、以義以公、以仁以慈、聘爾歸我、
- 文理委辦譯本 - 我必施仁義、矜恤為懷、以聘爾眾、永以為好、若聘妻室、言出惟行、俾知我乃耶和華。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我必聘爾、永遠歸我、必以仁義、公平、恩寵、矜憫、聘爾歸我、
- Nueva Versión Internacional - Yo te haré mi esposa para siempre, y te daré como dote el derecho y la justicia, el amor y la compasión.
- 현대인의 성경 - 이스라엘아, 내가 너를 영원히 내 아내로 삼아 너에게 신의와 사랑과 자비를 베풀고
- Новый Русский Перевод - Я обручу тебя с Собой навеки. Я обручусь с тобой в праведности и справедливости, в любви и милости.
- Восточный перевод - Я обручу тебя с Собой навеки; Я обручусь с тобой в праведности и справедливости, в любви и сострадании.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я обручу тебя с Собой навеки; Я обручусь с тобой в праведности и справедливости, в любви и сострадании.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я обручу тебя с Собой навеки; Я обручусь с тобой в праведности и справедливости, в любви и сострадании.
- La Bible du Semeur 2015 - J’ôterai de sa bouche ╵les noms des Baals, et le souvenir même ╵de ces noms se perdra.
- リビングバイブル - 正義と公平、愛とあわれみの鎖で、 永遠にあなたをわたしにつなぎとめる。
- Nova Versão Internacional - Eu me casarei com você para sempre; eu me casarei com você com justiça e retidão, com amor e compaixão.
- Hoffnung für alle - Ich sorge dafür, dass sie den Namen Baal nicht mehr in den Mund nimmt; nie wieder wird sie die Namen anderer Götter erwähnen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ cưới ngươi cho Ta đời đời, bày tỏ cho ngươi đức công chính và công bình, lòng trắc ẩn và cảm thương.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะหมั้นเจ้าไว้ให้เป็นของเราชั่วนิรันดร์ เราจะหมั้นเจ้าไว้ใน ความชอบธรรมและความยุติธรรม ใน ความรักและความเห็นอกเห็นใจ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และเราจะหมั้นเจ้าไว้กับเราชั่วนิรันดร์กาล เราจะให้หมั้นเจ้าไว้กับเราในความชอบธรรมและความเป็นธรรม ในความรักอันมั่นคงและความเมตตา
交叉引用
- Joel 3:20 - “But Judah will be filled with people forever, and Jerusalem will endure through all generations.
- Jeremiah 31:31 - “The day is coming,” says the Lord, “when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.
- Jeremiah 31:32 - This covenant will not be like the one I made with their ancestors when I took them by the hand and brought them out of the land of Egypt. They broke that covenant, though I loved them as a husband loves his wife,” says the Lord.
- Jeremiah 31:33 - “But this is the new covenant I will make with the people of Israel after those days,” says the Lord. “I will put my instructions deep within them, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
- Jeremiah 31:34 - And they will not need to teach their neighbors, nor will they need to teach their relatives, saying, ‘You should know the Lord.’ For everyone, from the least to the greatest, will know me already,” says the Lord. “And I will forgive their wickedness, and I will never again remember their sins.”
- Jeremiah 31:35 - It is the Lord who provides the sun to light the day and the moon and stars to light the night, and who stirs the sea into roaring waves. His name is the Lord of Heaven’s Armies, and this is what he says:
- Jeremiah 31:36 - “I am as likely to reject my people Israel as I am to abolish the laws of nature!”
- Jeremiah 4:2 - Then when you swear by my name, saying, ‘As surely as the Lord lives,’ you could do so with truth, justice, and righteousness. Then you would be a blessing to the nations of the world, and all people would come and praise my name.”
- Isaiah 45:23 - I have sworn by my own name; I have spoken the truth, and I will never go back on my word: Every knee will bend to me, and every tongue will declare allegiance to me. ”
- Isaiah 45:24 - The people will declare, “The Lord is the source of all my righteousness and strength.” And all who were angry with him will come to him and be ashamed.
- Isaiah 45:25 - In the Lord all the generations of Israel will be justified, and in him they will boast.
- Ephesians 1:7 - He is so rich in kindness and grace that he purchased our freedom with the blood of his Son and forgave our sins.
- Ephesians 1:8 - He has showered his kindness on us, along with all wisdom and understanding.
- Revelation 21:9 - Then one of the seven angels who held the seven bowls containing the seven last plagues came and said to me, “Come with me! I will show you the bride, the wife of the Lamb.”
- Revelation 21:10 - So he took me in the Spirit to a great, high mountain, and he showed me the holy city, Jerusalem, descending out of heaven from God.
- John 3:29 - It is the bridegroom who marries the bride, and the bridegroom’s friend is simply glad to stand with him and hear his vows. Therefore, I am filled with joy at his success.
- Romans 3:25 - For God presented Jesus as the sacrifice for sin. People are made right with God when they believe that Jesus sacrificed his life, shedding his blood. This sacrifice shows that God was being fair when he held back and did not punish those who sinned in times past,
- Romans 3:26 - for he was looking ahead and including them in what he would do in this present time. God did this to demonstrate his righteousness, for he himself is fair and just, and he makes sinners right in his sight when they believe in Jesus.
- Romans 7:4 - So, my dear brothers and sisters, this is the point: You died to the power of the law when you died with Christ. And now you are united with the one who was raised from the dead. As a result, we can produce a harvest of good deeds for God.
- Ezekiel 39:29 - And I will never again turn my face from them, for I will pour out my Spirit upon the people of Israel. I, the Sovereign Lord, have spoken!”
- Jeremiah 32:38 - They will be my people, and I will be their God.
- Jeremiah 32:39 - And I will give them one heart and one purpose: to worship me forever, for their own good and for the good of all their descendants.
- Jeremiah 32:40 - And I will make an everlasting covenant with them: I will never stop doing good for them. I will put a desire in their hearts to worship me, and they will never leave me.
- Jeremiah 32:41 - I will find joy doing good for them and will faithfully and wholeheartedly replant them in this land.
- Ephesians 5:23 - For a husband is the head of his wife as Christ is the head of the church. He is the Savior of his body, the church.
- Ephesians 5:24 - As the church submits to Christ, so you wives should submit to your husbands in everything.
- Ephesians 5:25 - For husbands, this means love your wives, just as Christ loved the church. He gave up his life for her
- Ephesians 5:26 - to make her holy and clean, washed by the cleansing of God’s word.
- Ephesians 5:27 - He did this to present her to himself as a glorious church without a spot or wrinkle or any other blemish. Instead, she will be holy and without fault.
- Isaiah 54:5 - For your Creator will be your husband; the Lord of Heaven’s Armies is his name! He is your Redeemer, the Holy One of Israel, the God of all the earth.
- Isaiah 1:27 - Zion will be restored by justice; those who repent will be revived by righteousness.
- Psalms 85:10 - Unfailing love and truth have met together. Righteousness and peace have kissed!
- Isaiah 62:3 - The Lord will hold you in his hand for all to see— a splendid crown in the hand of God.
- Isaiah 62:4 - Never again will you be called “The Forsaken City” or “The Desolate Land.” Your new name will be “The City of God’s Delight” and “The Bride of God,” for the Lord delights in you and will claim you as his bride.
- Isaiah 62:5 - Your children will commit themselves to you, O Jerusalem, just as a young man commits himself to his bride. Then God will rejoice over you as a bridegroom rejoices over his bride.
- Isaiah 54:8 - In a burst of anger I turned my face away for a little while. But with everlasting love I will have compassion on you,” says the Lord, your Redeemer.
- Isaiah 54:9 - “Just as I swore in the time of Noah that I would never again let a flood cover the earth, so now I swear that I will never again be angry and punish you.
- Isaiah 54:10 - For the mountains may move and the hills disappear, but even then my faithful love for you will remain. My covenant of blessing will never be broken,” says the Lord, who has mercy on you.
- Ezekiel 37:25 - They will live in the land I gave my servant Jacob, the land where their ancestors lived. They and their children and their grandchildren after them will live there forever, generation after generation. And my servant David will be their prince forever.
- Ezekiel 37:26 - And I will make a covenant of peace with them, an everlasting covenant. I will give them their land and increase their numbers, and I will put my Temple among them forever.
- Ezekiel 37:27 - I will make my home among them. I will be their God, and they will be my people.
- Ezekiel 37:28 - And when my Temple is among them forever, the nations will know that I am the Lord, who makes Israel holy.”
- Jeremiah 3:14 - “Return home, you wayward children,” says the Lord, “for I am your master. I will bring you back to the land of Israel — one from this town and two from that family— from wherever you are scattered.
- Jeremiah 3:15 - And I will give you shepherds after my own heart, who will guide you with knowledge and understanding.
- Revelation 19:7 - Let us be glad and rejoice, and let us give honor to him. For the time has come for the wedding feast of the Lamb, and his bride has prepared herself.
- Revelation 19:8 - She has been given the finest of pure white linen to wear.” For the fine linen represents the good deeds of God’s holy people.
- Revelation 19:9 - And the angel said to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the wedding feast of the Lamb.” And he added, “These are true words that come from God.”
- Isaiah 54:14 - You will be secure under a government that is just and fair. Your enemies will stay far away. You will live in peace, and terror will not come near.
- Revelation 21:2 - And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down from God out of heaven like a bride beautifully dressed for her husband.
- 2 Corinthians 11:2 - For I am jealous for you with the jealousy of God himself. I promised you as a pure bride to one husband—Christ.