天地更新
1我見有新天新地、蓋前之天地已逝、海亦不復有、
2我約翰見有原文抄本作我見聖城新耶路撒冷、自天主由天而降、預備齊全、如新婦妝飾以待其夫、
3我聞大聲自天出自天出有原文抄本作自天之寶座出曰、天主之幕在人間、天主將與人偕居、人將為天主之民、天主在人間、為其天主、
4彼目流淚、天主盡拭之、不復有死亡、悲哀號泣疾痛、亦不復有、蓋前事已逝矣、
5坐寶座者曰、我以萬物更新、又語我曰、此言真實可信、爾當筆之於書、
6又語我曰、畢矣、我乃亞勒法、我乃阿梅迦、我乃始、我乃終、我將以生命泉之水、不費貲而賜於渴者、
7得勝者將嗣萬物、我必為其天主、彼必為我之子、
8但彼畏怯者、不信者、可憎者、兇殺者、淫亂者、有邪術者、拜偶像者、與一切言誑者、必受苦於硫磺火坑中、此乃第二次之死、○
自天降之耶路撒冷莊嚴華美無匹
9七天使執盛七末災之盂、其一就我曰、來、我將以新婦即羔之妻示爾、
10我感於神時、天使攜我至一大且高之山、示我大聖城耶路撒冷、自天主由天而降、
11城有天主榮耀、城之光輝、如至貴之寶石、如澄澈之雅斯畢寶石、
12有高大之墻垣、有門十二、有十二天使守之、門上書以色列十二支派之名、
13東有三門、北有三門、南有三門、西有三門、
14城墻有十二基、基上書羔之十二使徒之名、
15語我者、執金杖欲量邑與門與墻、
16其城四方、長闊相等、天使以杖量邑、得一萬二千司他丟、約五千里長闊及高相等、
17又量其墻、得一百四十尺、以人之肘、即天使之肘為度、
18墻以雅斯畢寶石築之、邑以精金造之、似澄澈之琉璃、
19城垣之基、飾以各種寶石、一基乃雅斯畢寶石、二藍寶石、三綠瑪瑙、四綠寶石、
20五紅瑪瑙、六黃寶石、七黃璧璽、八水蒼玉、九紅璧璽、十翡翠、十一紅寶石、十二紫晶、
21十二門以十二珠作之、每門一珠、邑衢乃精金、似澄澈之琉璃、
城中不需日月之輝天主榮光照之世上君王悉尊榮之
Samuel I.J. Schereschewsky, Easy Wenli Bible in Public Domain. First published in 1902.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
施約瑟淺文理《新舊約聖經》屬共有領域。原著1902年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019