旧约
圣经版本
简体中文
英语
- New International VersionNIV
- New International Reader's VersionNIrV
- English Standard VersionESV
- New Living TranslationNLT
- The MessageMSG
- Christian Standard BibleCSB
- New American Standard BibleNASB
- New King James VersionNKJV
- Amplified BibleAMP
- American Standard VersionASV
- King James VersionKJV
- New English TranslationNET
- World English BibleWEB
- New International VersionNIV
繁体中文
西班牙语
韩语
俄语
法语
日语
其他语言
设置
显示节号
显示标题
显示脚注
逐节分段
1“我的灵耗尽,我的日子消逝;坟墓为我预备好了。2戏笑的人果真陪伴着我,我的眼睛盯住他们的悖逆。
3“愿你亲自为我付押担保。谁还会与我击掌呢?4因你蒙蔽他们的心,使不明理,所以你必不高举他们。5控告17.5“控告”或译“出卖”或“邀请”。朋友为了分享产业的,他儿女的眼睛要失明。
6“ 神使我成为人群中的笑谈,他们吐唾沫在我脸上。7我的眼睛因忧愁昏花,我的肢体全像影儿。8正直人因此必惊奇;无辜的人要兴起攻击不敬虔之辈。9然而,义人要持守所行的道,手洁的人要力上加力。10至于你们众人,再回来吧!你们中间,我找不到一个智慧人。11我的日子已经过去了,我的谋算、我心的愿望已经断绝了。12他们以黑夜为白昼,即使面临黑暗,以为亮光已近。13我若盼望阴间为我的家,若下榻在黑暗中,14若对地府呼叫:‘你是我的父亲’,若对虫呼叫:‘你是我的母亲、姊妹’,15这样,我的盼望在哪里呢?我所盼望的,谁能看见呢?16这盼望要下到阴间的门闩吗17.16“这盼望…门闩吗”:七十士译本是“这盼望要与我一起下到阴间吗”。?要一起在尘土中安息吗17.16“要一起…安息吗”:七十士译本和其他古译本是“我们要一起下入尘土中吗”。?”
3“愿你亲自为我付押担保。谁还会与我击掌呢?4因你蒙蔽他们的心,使不明理,所以你必不高举他们。5控告17.5“控告”或译“出卖”或“邀请”。朋友为了分享产业的,他儿女的眼睛要失明。
6“ 神使我成为人群中的笑谈,他们吐唾沫在我脸上。7我的眼睛因忧愁昏花,我的肢体全像影儿。8正直人因此必惊奇;无辜的人要兴起攻击不敬虔之辈。9然而,义人要持守所行的道,手洁的人要力上加力。10至于你们众人,再回来吧!你们中间,我找不到一个智慧人。11我的日子已经过去了,我的谋算、我心的愿望已经断绝了。12他们以黑夜为白昼,即使面临黑暗,以为亮光已近。13我若盼望阴间为我的家,若下榻在黑暗中,14若对地府呼叫:‘你是我的父亲’,若对虫呼叫:‘你是我的母亲、姊妹’,15这样,我的盼望在哪里呢?我所盼望的,谁能看见呢?16这盼望要下到阴间的门闩吗17.16“这盼望…门闩吗”:七十士译本是“这盼望要与我一起下到阴间吗”。?要一起在尘土中安息吗17.16“要一起…安息吗”:七十士译本和其他古译本是“我们要一起下入尘土中吗”。?”
Copyright © 2006 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission