旧约
圣经版本
简体中文
英语
- New International VersionNIV
- New International Reader's VersionNIrV
- English Standard VersionESV
- New Living TranslationNLT
- The MessageMSG
- Christian Standard BibleCSB
- New American Standard BibleNASB
- New King James VersionNKJV
- Amplified BibleAMP
- American Standard VersionASV
- King James VersionKJV
- New English TranslationNET
- World English BibleWEB
- New International VersionNIV
繁体中文
西班牙语
韩语
俄语
法语
日语
其他语言
设置
显示节号
显示标题
显示脚注
逐节分段
1约伯回答说:2“你们果真是人物啊!智慧要与你们一同去死。3但我也有聪明,跟你们一样,并非不及你们。这些事,谁不知道呢?4我这求告 神、蒙他应允的人竟成了朋友所讥笑的;又公义又完全的人竟遭受讥笑。5安逸的人心里藐视灾祸,这灾祸在等待失足滑跌的人。6强盗的帐棚安宁,惹 神发怒的人稳固,他们把 神12.6“ 神”或译“神明”。握在自己手中12.6“他们把 神握在自己手中”或译“ 神把他们领到自己的手中”。。
7“你问走兽,走兽必指教你;你问空中的飞鸟,飞鸟必告诉你;8或者你与地说话,地必指教你12.8“你与…指教你”或译“你问地上的草木,草木必指教你”。;海中的鱼也必向你说明。9在这一切当中,有谁不知道这是耶和华的手做成的呢?10凡动物的生命和人类的气息都在他手中。11耳朵岂不辨别言语,正如上膛品尝食物吗?12年老的有智慧,寿高的有知识。
13“在 神有智慧和能力,他有谋略和知识。14看哪,他拆毁,就不能重建;他拘禁人,人就不得释放。15看哪,他使水止住,水就干了;他把水放出,水就淹没大地。16在他有能力和智慧,走迷的和使人迷路的都属他。17他把谋士剥衣掳去,使审判官变为愚妄。18他解除君王的权势12.18“他解除君王的权势”:原文另译“他放松君王的捆绑”;“权势”与“捆绑”的希伯来话发音相近。,用带子捆住他们的腰。19他把祭司剥衣掳去,使有权能的人倾覆。20他废去忠信者的言论,夺去长者的见识。21他使贵族蒙羞受辱,放松勇士的腰带。22他从黑暗中彰显深奥的事,使死荫显出光明。23他使邦国兴旺而又毁灭,使邦国扩展又被掠夺。24他将地上百姓中领袖的聪明夺去,使他们迷失在荒凉无路之地。25他们在无光的黑暗中摸索;他使他们摇晃像醉酒的人一样。”
7“你问走兽,走兽必指教你;你问空中的飞鸟,飞鸟必告诉你;8或者你与地说话,地必指教你12.8“你与…指教你”或译“你问地上的草木,草木必指教你”。;海中的鱼也必向你说明。9在这一切当中,有谁不知道这是耶和华的手做成的呢?10凡动物的生命和人类的气息都在他手中。11耳朵岂不辨别言语,正如上膛品尝食物吗?12年老的有智慧,寿高的有知识。
13“在 神有智慧和能力,他有谋略和知识。14看哪,他拆毁,就不能重建;他拘禁人,人就不得释放。15看哪,他使水止住,水就干了;他把水放出,水就淹没大地。16在他有能力和智慧,走迷的和使人迷路的都属他。17他把谋士剥衣掳去,使审判官变为愚妄。18他解除君王的权势12.18“他解除君王的权势”:原文另译“他放松君王的捆绑”;“权势”与“捆绑”的希伯来话发音相近。,用带子捆住他们的腰。19他把祭司剥衣掳去,使有权能的人倾覆。20他废去忠信者的言论,夺去长者的见识。21他使贵族蒙羞受辱,放松勇士的腰带。22他从黑暗中彰显深奥的事,使死荫显出光明。23他使邦国兴旺而又毁灭,使邦国扩展又被掠夺。24他将地上百姓中领袖的聪明夺去,使他们迷失在荒凉无路之地。25他们在无光的黑暗中摸索;他使他们摇晃像醉酒的人一样。”
Copyright © 2006 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission