Aa
記猶大西面二族所行
1 約書亞既沒、以色列族問於耶和華曰、孰可先往、代我攻迦南人。
2耶和華猶大族可往、我以是地付於其手。
3猶大族告同儕西面族曰、爾與我同往、至所得之地、攻迦南人、其後我亦與汝偕詣爾所得之地、西面族從焉。
亞多尼庇泄遭報適如其所行
4 猶大族乃往、耶和華迦南人、比哩洗人、付於其手、在庇泄殺人一萬。
5即於其處遇亞多尼庇泄、攻之、迦南人、比哩洗人、皆被殺戮。
6亞多尼庇泄遁、追而擒之、斷其手足之巨擘。
7亞多尼庇泄曰、昔我斷七十王手足之巨擘、使拾物於我几下、今上帝視我所行、報施於我。猶大族乃攜之至耶路撒冷、死焉。○
8猶大族攻耶路撒冷而取其地、擊之以刃、燬之以火、
9遂往南方、與居陵谷之迦南人戰。
猶大族攻取希伯崙
10攻居希伯崙迦南人、殺示篩亞希幔達買、昔希伯崙基列亞巴
11由此而往、攻底必人、昔底必基烈西弗
阿得業因攻取敵城得迦勒之女為妻
12 迦勒曰、能擊基烈西弗而取之者、必以我女、押撒妻之。
13迦勒基納、有子阿得業取其邑、故妻以女。
14女將於歸、請於夫曰、容我求父、予我田疇、遂下驢。迦勒曰、爾欲何求。
15曰、欲爾錫嘏、昔以南隅之地予我、今贈我以泉、遂以上下泉予之。○
基居尼人於猶大族中
16 基尼摩西外舅裔也、離棗樹之邑、偕猶大族、適亞臘南之猶大野、與民同居。
曷爾馬迦薩亞實基倫以革倫四城墮
17 猶大族與同儕西面族、偕往西法、殺迦南人、翦滅其邑。昔西法曷馬
18猶大迦薩與其郊、亞實基倫與其郊、以革倫與其郊。
19猶大族為耶和華所祐、遂據山地、其不能逐居谷之人者、以有鐵車故也。
20希伯崙迦勒、踐摩西前言、迦勒亞納三子。○
記便雅憫族所行
21 耶布士人處於耶路撒冷、不為便雅憫族所逐、故得與之偕居、至於今日。○
約瑟族攻取伯特利
22 約瑟族往攻伯特利耶和華祐之。
23約瑟族遣人窺察伯特利、昔伯特利路斯
24偵者見人由邑出、謂之曰、是邑何由而入、請爾指示、我將矜恤爾。
25其人乃告以入邑之所、於是約瑟族擊其邑滅之、惟指示之人全家得釋。
26人之地建邑、名之曰路斯、迄於今日、其名尚存。○
馬拿西族未盡驅敵人
27 伯善大納多耳以伯連米吉多、及其鄉里之迦南人、仍居斯土、馬拿西族不加驅逐。
28以色列族強盛、徵貢於迦南人、不逐之盡。
以法蓮族亦若是
29 迦南人之處於基色者、與以法蓮族偕居、不為所逐。
30迦南人之處於吉倫拿哈鹿者、與西布倫族偕居、不為所逐、惟徵其貢。
31-32迦南人處於亞砢西頓亞臘亞革悉黑巴亞非革哩合之地、不為亞設族所逐、與之同居、
納大利族亦若是亞摩哩人不容但族居平原
33 迦南人處於伯示麥伯亞納之地、納大利族不加驅逐、與之同居、1:33 編註:「同居」原影像本為「同居惟徵其貢。
34之一族為亞摩哩人所侮、逐之於山、不許下谷。
35亞摩哩人仍居希烈山、亞雅倫沙押濱、旋受制於約瑟族、而納其貢。
36亞摩哩人界自亞克拉濱岡、由磐而上。