主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
现代标点
简体中文
新标点和合本
和合本2010(上帝版-简体)
和合本2010(神版-简体)
当代译本
圣经新译本
中文标准译本
现代标点和合本
和合本(拼音版)
繁體中文
新標點和合本
和合本2010(上帝版-繁體)
和合本2010(神版-繁體)
當代譯本
聖經新譯本
呂振中譯本
中文標準譯本
現代標點和合本
文理和合譯本
文理委辦譯本
施約瑟淺文理新舊約聖經
吳經熊文理聖詠與新經全集
English
New International Version
New International Reader's Version
English Standard Version
New Living Translation
The Message
Christian Standard Bible
New American Standard Bible
New King James Version
Amplified Bible
American Standard Version
Holman Christian Standard Bible
King James Version
New English Translation
World English Bible
其他
希腊语
Nestle Aland 28
unfoldingWord® Greek New Testament
韩语
현대인의 성경
日语
リビングバイブル
西班牙语
Nueva Versión Internacional
法语
La Bible du Semeur 2015
俄语
Новый Русский Перевод
Восточный перевод
Восточный перевод, версия с «Аллахом»
Восточный перевод, версия для Таджикистана
葡萄牙语
Nova Versão Internacional
德语
Hoffnung für alle
越南语
Kinh Thánh Hiện Đại
泰语
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย
พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่
版本对照
Aa
叹人不信福音
1
我们所传的
53:1
或作:所传于我们的。
有谁信呢?
耶和华的膀臂向谁显露呢?
2
他在耶和华面前生长如嫩芽,
像根出于干地;
他无佳形美容,
我们看见他的时候,
也无美貌使我们羡慕他。
主为人藐视厌弃
3
他被藐视,被人厌弃,
多受痛苦,常经忧患。
他被藐视,
好像被人掩面不看的一样,
我们也不尊重他。
身受诸苦为赎人罪
4
他诚然担当我们的忧患,
背负我们的痛苦,
我们却以为他受责罚,
被神击打苦待了。
5
哪知他为我们的过犯受害,
为我们的罪孽压伤。
因他受的刑罚我们得平安,
因他受的鞭伤我们得医治。
6
我们都如羊走迷,
各人偏行己路,
耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。
7
他被欺压,
在受苦的时候却不开口。
53:7
或作:他受欺压,却自卑不开口。
他像羊羔被牵到宰杀之地,
又像羊在剪毛的人手下无声,
他也是这样不开口。
8
因受欺压和审判,他被夺去,
至于他同世的人,谁想他受鞭打,
从活人之地被剪除,
是因我百姓的罪过呢?
9
他虽然未行强暴,
口中也没有诡诈,
人还使他与恶人同埋,
谁知死的时候与财主同葬。
救世之功必获大成
10
耶和华却定意
53:10
或作:喜悦。
将他压伤,
使他受痛苦。
耶和华以他为赎罪祭
53:10
或作:他献本身为赎罪祭。
,
他必看见后裔,并且延长年日,
耶和华所喜悦的事必在他手中亨通。
甘与罪伍以负众咎
11
“他必看见自己劳苦的功效,
便心满意足。
有许多人因认识我的义仆得称为义,
并且他要担当他们的罪孽。
12
所以我要使他与位大的同分,
与强盛的均分掳物。
因为他将命倾倒以至于死,
他也被列在罪犯之中,
他却担当多人的罪,
又为罪犯代求。”
现代标点和合本©
版权所有 © 2011 全球圣经促进会