1是日也、耶和華以其堅剛且鉅之刃、罰彼鱷魚、即滑汰之蛇、罰彼鱷魚、即蟠屈之蛇、並戮海中之龍焉、○
耶和華恆衛其葡萄園
2是日也、釀酒之葡萄園、爾其歌之、
3我耶和華為其守者、時加灌溉、晝夜守之、免遭損害、
4我不懷怒、任彼荊棘蒺藜、與我為敵、我往擊之、聚而焚之、
5莫若倚我之力、與我和好、尚其與我和好、
6日後雅各盤根、以色列萌芽舒蕊、結實充盈於世、○
雅各遭譴異於其敵
7耶和華擊之、豈若擊彼擊之者乎、其見殺也、豈若殺之者之見殺乎、
8昔爾遷之、譴責從輕、東風大作之日、爾以烈風驅之、
9雅各之愆得宥、其罪見除之果、在於使壇石糜爛如灰、木偶日像、不復樹立、
10堅城荒落、為見棄之居所、闃寂無人、猶如曠野、牛犢牧於其處、偃臥而齧條肄、
11枝枯被折、婦至燃之、斯民不慧、造之者不加矜恤、成之者不施恩惠、○
流亡之民咸歸聖山
Chinese Union Wenli Bible in Public Domain. First published in 1919.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理和合譯本《新舊約全書》屬共有領域。原著1919年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019