Возражения Моисея
1Моисей ответил:
– А если они не поверят мне, не послушаются и скажут: «Господь не являлся тебе»?
2Тогда Господь сказал:
– Что у тебя в руке?
– Посох, – ответил он.
3Господь сказал:
– Брось его на землю.
Когда Моисей бросил его на землю, тот превратился в змею, и Моисей отбежал от нее.
4Тогда Господь сказал ему:
– Протяни руку и возьми ее за хвост.
Моисей протянул руку, схватил змею, и она превратилась у него в руке в посох.
5Господь сказал:
– Это для того, чтобы они поверили, что Господь, Бог их отцов, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, явился тебе.
6Затем Господь сказал:
– Положи руку за пазуху.
Моисей положил руку за пазуху, а когда вытащил, она была белой от проказы4:6 Еврейское слово означает несколько кожных болезней, его точное значение неясно., как снег.
7– Теперь опять положи ее за пазуху, – сказал Он.
Моисей опять положил руку за пазуху, и когда вытащил, она снова стала чистой, как остальное тело.
8Господь сказал:
– Если они не поверят тебе и первое знамение их не убедит, они поверят второму.
9А если не поверят двум знамениям и не послушают тебя, зачерпни воды из Нила и вылей на землю, и эта вода превратится в кровь.
10Моисей сказал Господу:
– О Владыка, я не был красноречивым раньше и не стал им теперь, когда Ты заговорил со Своим слугой. Я говорю медленно и невнятно.
11Господь сказал ему:
– Кто дал человеку язык? Кто делает его глухим или немым? Кто дает зрение или делает его слепым? Разве не Я, Господь?
12Итак, ступай; Я помогу тебе говорить и научу, что сказать.
13Но Моисей ответил:
– О Владыка, прошу, пошли кого-нибудь другого.
14Господь разгневался на Моисея и сказал:
– А твой брат, левит Аарон? Я знаю, он говорит хорошо. Он уже вышел, чтобы тебя встретить, и обрадуется, увидев тебя.
15Ты можешь говорить с ним и вкладывать слова в его уста. Я помогу вам обоим говорить и научу вас, что делать.
16Он будет говорить народу твои слова, как если бы пророк говорил слова Бога.
17Возьми с собой этот посох: ты будешь творить им знамения.
Моисей возвращается в Египет
18Моисей вернулся к своему тестю Иофору и сказал ему:
– Позволь мне вернуться к родственникам в Египет – посмотреть, живы ли они еще.
Иофор сказал:
– Иди с миром.
19Господь сказал Моисею в Мадиане:
– Вернись в Египет: те, кто хотел убить тебя, умерли.
20Моисей взял жену и сыновей, посадил их на осла и пустился в обратный путь в Египет, неся с собой Божий посох.
21Господь сказал Моисею:
– Когда ты вернешься в Египет, смотри, соверши перед фараоном чудеса, для которых Я дал тебе силу. А Я сделаю его сердце упрямым, и он не отпустит народ.
22Тогда скажи фараону: «Так говорит Господь: Израиль – Мой сын, Мой первенец.
23Я сказал тебе: „Отпусти Моего сына поклониться Мне“. Ты не отпустил его, и теперь Я убью твоего сына-первенца».
24В пути, на ночлеге, Господь встретил Моисея4:24 Букв.: «его». Речь может идти о сыне Моисея. и собирался убить его4:24 Возможно, это случилось потому, что Моисей не сделал сыну обрезание даже после того, как Господь призвал его вести израильский народ. Обрезание было символом завета между Господом и Авраамом и его потомками, народом Израиля (см. Быт. 17:9-14). Бог предпринял такой серьезный шаг, готовясь убить Моисея, потому что для Него было важно послушание израильтян Его повелениям (см. 1 Цар. 15:22-23)..
25Но Циппора взяла острый каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына и коснулась ею ног Моисея4:25 Букв.: «его ног», поэтому не совсем ясно, чьих ног она коснулась, мужа или сына. Слово «ноги» в этом контексте, возможно, является эвфемизмом для обозначения половых органов..
– Ты жених крови для меня4:25 Букв.: «жених крови из-за обрезания». То же в ст. 26., – сказала она.
26Тогда Господь отступил от него. («Жених крови» – так она говорила про обрезание.)
27Господь сказал Аарону:
– Иди в пустыню встречать Моисея.
Он пошел, встретил Моисея у Божьей горы и поцеловал его.
28Моисей рассказал Аарону обо всем, с чем послал его Господь, и о всех знамениях, которые Он велел ему сотворить.
29Моисей и Аарон собрали израильских старейшин,
30и Аарон пересказал им все, что сказал Моисею Господь. Моисей сотворил4:30 Букв.: «Господь, и сотворил». перед людьми знамения,
31и они поверили. Услышав, что Господь позаботился о них и увидел их беду, они склонились и восславили Его.
Holy Bible, New Russian Translation ™️
Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.
“Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.