經文:詩篇 八十五8-13
85:8我要聽 神—耶和華所說的話,
因為他必應許賜平安給他的百姓,就是他的聖民;
他們卻不可再轉向愚昧。
9他的救恩誠然與敬畏他的人相近,
使榮耀住在我們的地上。
10慈愛和誠實彼此相遇,
公義與和平彼此相親。
11誠實從地而生,
公義從天而現。
12耶和華必賜福氣給我們;
我們的地也要出土產。
13公義要行在他面前,
使他的腳蹤有可走之路。
第8節是85篇全首詩的一個樞紐。作者在這節用了兩次「說」這個字:詩人轉念要聽神「說」的話;而他知道神會「說」出平安給他的百姓和聖民。
和修本把「說」翻譯為「應許」,表達神說話的份量,祂說有「平安」,就會有「平安」。平安」不單指安全,還泛指生活無慮、安康和豐足。詩人一方面認定,神必把實際日常生活所需給予祂虔誠忠信的子民;另一方面,詩人也期望百姓千萬不要再背離神,好像前人轉向那沒有智慧的死路一樣(8節下)。
接着詩人帶領羣體表達確信:
「他的救恩誠然與敬畏他的人相近,
使榮耀住在我們的地上。」(9節)
「誠然」的原文是擺在句首,作為強調:的確,他的救恩臨近敬畏他的人(環譯本)。他們肯定先前所祈求的「救恩」,必然臨到他們這批忠於神的人。而臨到的表徵是神的榮耀「住在......地上」。從前神的榮耀離開了這地,如今將會重返,使到土地回覆生機。他們深信神一定會憐憫他們的苦況,從而有所行動。
詩人以甚為精妙的詩句描繪神土地回覆生機的行動:
「慈愛和誠實彼此相遇,
公義與和平彼此相親。
誠實從地而生,
公義從天而現。」(10-11節)
這幾個名詞的意義如下:
「慈愛」與「公義」是神最重要的兩個屬性,所以是從天上而來。
二、「誠實」的原文,也可解作「真實的道理 truth」。
三、11節的「從地而生」,應該就是指受造世界的運作法則,例如:天降雨水,地就「真實」迴應,長出穀物。
四、至於「和平」,剛纔講過是「安全、無慮、安康和豐足」的意思,形容地上的生活狀況。
五、「彼此相遇」、「互相親吻」代表天上的福氣臨到,地就回復生機,是天地融洽的景象。
詩人在12節再度帶領羣體表達確信,這節環譯本的翻譯更為清晰:
「的確,耶和華必賜下福祉,我們的地必出農產。」
神的救恩不但讓他們歸回故土,也終必讓他們的土地回覆生機,按着受造的法則,百姓在生活層面必得蒙神的救助。
默想:
神的福氣是實實在在的,是可以見到觸摸得到的。
那麼為何有人仍轉向愚昧?因為上帝的時間表與我期待的不同?等待土地能出產是有受造的規律,在過程中,我們仍是安心地等待,還是因為未見到成果,心煩意亂便轉向愚昧?求主幫助我們!