<< Zechariah 10:2 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    For the household idols speak deception, And the diviners see an illusion And tell deceitful dreams; They comfort in vain. Therefore the people wander like sheep, They are wretched because there is no shepherd.
  • 新标点和合本
    因为,家神所言的是虚空;卜士所见的是虚假;做梦者所说的是假梦。他们白白地安慰人,所以众人如羊流离,因无牧人就受苦。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为家中神像所言的是虚空,占卜者所见的是虚假,他们讲说假梦,徒然安慰人。所以众人如羊流离,因无牧人就受欺压。
  • 和合本2010(神版)
    因为家中神像所言的是虚空,占卜者所见的是虚假,他们讲说假梦,徒然安慰人。所以众人如羊流离,因无牧人就受欺压。
  • 当代译本
    因为神像说的是虚言,占卜者讲的是谎话,他们说的是假梦,他们的安慰是空的。所以人们如迷失的羊,因没有牧人而受苦。
  • 圣经新译本
    因为偶像所说的是空言,占卜者所见的是虚谎,他们所说的是假梦,只给人空洞的安慰。因此,众人都如羊没有牧人,流离困苦。
  • 新標點和合本
    因為,家神所言的是虛空;卜士所見的是虛假;做夢者所說的是假夢。他們白白地安慰人,所以眾人如羊流離,因無牧人就受苦。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為家中神像所言的是虛空,占卜者所見的是虛假,他們講說假夢,徒然安慰人。所以眾人如羊流離,因無牧人就受欺壓。
  • 和合本2010(神版)
    因為家中神像所言的是虛空,占卜者所見的是虛假,他們講說假夢,徒然安慰人。所以眾人如羊流離,因無牧人就受欺壓。
  • 當代譯本
    因為神像說的是虛言,占卜者講的是謊話,他們說的是假夢,他們的安慰是空的。所以人們如迷失的羊,因沒有牧人而受苦。
  • 聖經新譯本
    因為偶像所說的是空言,占卜者所見的是虛謊,他們所說的是假夢,只給人空洞的安慰。因此,眾人都如羊沒有牧人,流離困苦。
  • 呂振中譯本
    因為家神所說的是虛無,占卜者所見的徵象是虛假,作夢者所說的是虛妄;他們安慰人是徒然的;故此眾人都像羊各走己路,因無牧人就困苦。
  • 中文標準譯本
    家族神像說虛無的話,占卜者見虛假的象,又說虛妄的夢,徒勞地安慰人;因此,人們如羊流離,他們困苦,因為沒有牧人。
  • 文理和合譯本
    家神言虛誕、卜筮見欺誑、妄宣偽夢、徒施慰藉、故民流離如羊、因無牧而困苦、
  • 文理委辦譯本
    偶像屬乎虛誕、卜筮鄰乎偽妄、惟人假託夢寐、妄施慰藉、故若迷途之羊、失牧而憂、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    家堂偶像家堂偶像原文作提拉平所言虛誕、卜士所占偽妄、作夢者之言虛幻、妄相慰藉、作夢者之言虛幻妄相慰藉或作作夢者之言亦虛偽彼眾慰藉人之言皆屬虛幻故人若迷途之羊、無牧而受困苦、
  • New International Version
    The idols speak deceitfully, diviners see visions that lie; they tell dreams that are false, they give comfort in vain. Therefore the people wander like sheep oppressed for lack of a shepherd.
  • New International Reader's Version
    Other gods tell lies. Those who practice magic see visions that aren’t true. They tell dreams that fool people. They give comfort that doesn’t do any good. So the people wander around like sheep. They are crushed because they don’t have a shepherd.
  • English Standard Version
    For the household gods utter nonsense, and the diviners see lies; they tell false dreams and give empty consolation. Therefore the people wander like sheep; they are afflicted for lack of a shepherd.
  • New Living Translation
    Household gods give worthless advice, fortune tellers predict only lies, and interpreters of dreams pronounce falsehoods that give no comfort. So my people are wandering like lost sheep; they are attacked because they have no shepherd.
  • Christian Standard Bible
    For the idols speak falsehood, and the diviners see illusions; they relate empty dreams and offer empty comfort. Therefore the people wander like sheep; they suffer affliction because there is no shepherd.
  • New King James Version
    For the idols speak delusion; The diviners envision lies, And tell false dreams; They comfort in vain. Therefore the people wend their way like sheep; They are in trouble because there is no shepherd.
  • American Standard Version
    For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie; and they have told false dreams, they comfort in vain: therefore they go their way like sheep, they are afflicted, because there is no shepherd.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the idols speak falsehood, and the diviners see illusions; they relate empty dreams and offer empty comfort. Therefore the people wander like sheep; they suffer affliction because there is no shepherd.
  • King James Version
    For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because[ there was] no shepherd.
  • New English Translation
    For the household gods have spoken wickedness, the soothsayers have seen a lie, and as for the dreamers, they have disclosed emptiness and give comfort in vain. Therefore the people set out like sheep and become scattered because they have no shepherd.
  • World English Bible
    For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie; and they have told false dreams. They comfort in vain. Therefore they go their way like sheep. They are oppressed, because there is no shepherd.

交叉引用

  • Matthew 9:36
    Seeing the crowds, He felt compassion for them, because they were distressed and downcast, like sheep without a shepherd.
  • Ezekiel 34:5
    They scattered for lack of a shepherd, and they became food for every animal of the field and scattered.
  • Hosea 3:4
    For the sons of Israel will live for many days without a king or leader, without sacrifice or memorial stone, and without ephod or household idols.
  • Habakkuk 2:18
    “ What benefit is a carved image when its maker has carved it, Or a cast metal image, a teacher of falsehood? For its maker trusts in his own handiwork When he fashions speechless idols.
  • Genesis 31:19
    Laban had gone to shear his flock, and Rachel stole the household idols that were her father’s.
  • Jeremiah 27:9
    And as for you, do not listen to your prophets, your diviners, your dreamers, your soothsayers, or your sorcerers who talk to you, saying,“ You will not serve the king of Babylon.”
  • Ezekiel 34:8
    “ As I live,” declares the Lord God,“ certainly, because My flock has become plunder, and My flock has become food for all the animals of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not search for My flock, but rather the shepherds fed themselves and did not feed My flock,
  • Isaiah 44:9
    Those who fashion an idol are all futile, and their treasured things are of no benefit; even their own witnesses fail to see or know, so that they will be put to shame.
  • Jeremiah 29:21-22
    ‘ This is what the Lord of armies, the God of Israel says concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying to you falsely in My name:“ Behold, I am going to hand them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your eyes.Because of them a curse will be used by all the exiles from Judah who are in Babylon, saying,‘ May the Lord make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire,’
  • Jeremiah 8:11
    They have healed the brokenness of the daughter of My people superficially, Saying,‘ Peace, peace,’ But there is no peace.
  • Jeremiah 14:22
    Are there any among the idols of the nations who give rain? Or can the heavens grant showers? Is it not You, Lord our God? Therefore we wait for You, For You are the one who has done all these things.
  • Jeremiah 23:25-27
    “ I have heard what the prophets have said who prophesy falsely in My name, saying,‘ I had a dream, I had a dream!’How long? Is there anything in the hearts of the prophets who prophesy falsehood, these prophets of the deceitfulness of their own heart,who intend to make My people forget My name by their dreams which they report to one another, just as their fathers forgot My name because of Baal?
  • Jeremiah 10:8
    But they are altogether stupid and foolish; The instruction from idols is nothing but wood!
  • Micah 3:6-11
    Therefore it will be night for you— without vision, And darkness for you— without divination. The sun will go down on the prophets, And the day will become dark over them.The seers will be put to shame, And the diviners will be ashamed. Indeed, they will all cover their lips Because there is no answer from God.On the other hand, I am filled with power— With the Spirit of the Lord— And with justice and courage To make known to Jacob his rebellious act, And to Israel his sin.Now hear this, you heads of the house of Jacob And rulers of the house of Israel, Who despise justice And twist everything that is straight,Who build Zion with bloodshed, And Jerusalem with malice.Her leaders pronounce judgment for a bribe, Her priests teach for pay, And her prophets divine for money. Yet they lean on the Lord, saying,“ Is the Lord not in our midst? Catastrophe will not come upon us.”
  • Ezekiel 21:29
    while they see false visions for you, while they divine lies for you— to place you on the necks of the wicked who are killed, whose day has come, in the time of the punishment of the end.
  • Numbers 27:17
    who will go out and come in before them, and lead them out and bring them in, so that the congregation of the Lord will not be like sheep that have no shepherd.”
  • Jeremiah 14:13
    But I said,“ Oh, Lord God! Behold, the prophets are telling them,‘ You will not see a sword, nor will you have famine; on the contrary, I will give you lasting peace in this place.’ ”
  • Job 21:34
    So how dare you give me empty comfort? For your answers remain nothing but falsehood!”
  • Jeremiah 23:17
    They keep saying to those who despise Me,‘ The Lord has said,“ You will have peace” ’; And as for everyone who walks in the stubbornness of his own heart, They say,‘ Disaster will not come on you.’
  • Jeremiah 28:15
    Then Jeremiah the prophet said to Hananiah the prophet,“ Listen now, Hananiah: the Lord has not sent you, and you have made this people trust in a lie.
  • Ezekiel 21:21
    For the king of Babylon stands at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination; he shakes the arrows, he consults the household idols, he looks at the liver.
  • Ezekiel 13:6-16
    They see deceit and lying divination, those who are saying,‘ The Lord declares,’ when the Lord has not sent them; yet they wait for the fulfillment of their word!Did you not see a false vision and tell a lying divination when you said,‘ The Lord declares,’ but it is not I who have spoken?” ’ ”Therefore, this is what the Lord God says:“ Because you have spoken deceit and have seen a lie, therefore behold, I am against you,” declares the Lord God.“ So My hand will be against the prophets who see false visions and utter lying divinations. They will have no place in the council of My people, nor will they be written down in the register of the house of Israel, nor will they enter the land of Israel, so that you may know that I am the Lord God.It is definitely because they have misled My people by saying,‘ Peace!’ when there is no peace. And when anyone builds a wall, behold, they plaster it over with whitewash;so tell those who plaster it over with whitewash, that it will fall. A flooding rain will come, and you, hailstones, will fall, and a violent wind will break out.Behold, when the wall has fallen, will you not be asked,‘ Where is the plaster with which you plastered it?’ ”Therefore, this is what the Lord God says:“ I will make a violent wind break out in My wrath. There will also be in My anger a flooding rain and hailstones to consume it in wrath.So I will tear down the wall which you plastered over with whitewash and hurl it down to the ground, so that its foundation is exposed; and when it falls, you will perish in its midst. And you will know that I am the Lord.So I will expend My wrath on the wall and on those who have plastered it over with whitewash; and I will say to you,‘ The wall is gone and those who plastered it are gone,along with the prophets of Israel who prophesy to Jerusalem, and who see a vision of peace for her when there is no peace,’ declares the Lord God.
  • Judges 18:14
    Then the five men who went to spy out the country of Laish said to their kinsmen,“ Do you know that there are in these houses an ephod and household idols, and a carved image and a cast metal image? Now then, consider what you should do.”
  • Ezekiel 13:22-23
    Because you disheartened the righteous with falsehood when I did not cause him pain, but you have encouraged the wicked not to turn from his wicked way to keep him alive,therefore you women will no longer see deceitful visions or practice divination, and I will save My people from your hands. So you will know that I am the Lord.”
  • Job 13:4
    But you smear me with lies; You are all worthless physicians.
  • Jeremiah 50:17
    “ Israel is a scattered flock, the lions have driven them away. The first one who devoured him was the king of Assyria, and this last one who has gnawed his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.
  • Jeremiah 37:19
    And where are your prophets who prophesied to you, saying,‘ The king of Babylon will not come against you or against this land’?
  • Jeremiah 29:8
    For this is what the Lord of armies, the God of Israel says:‘ Do not let your prophets who are in your midst or your diviners deceive you, and do not listen to their interpretations of your dreams which you dream.
  • Jeremiah 51:23
    And with you I shatter the shepherd and his flock, And with you I shatter the farmer and his team, And with you I shatter governors and officials.
  • Micah 2:12
    “ I will certainly assemble all of you, Jacob, I will certainly gather the remnant of Israel. I will put them together like sheep in the fold; Like a flock in the midst of its pasture They will be noisy with people.
  • Jeremiah 13:17-20
    But if you do not listen to it, My soul will weep in secret for such pride; And my eyes will shed And stream down tears, Because the flock of the Lord has been taken captive.Say to the king and the queen mother,“ Take a lowly seat, For your beautiful crown Has come down from your head.”The cities of the Negev have been locked up, And there is no one to open them; All Judah has been taken into exile, Wholly taken into exile.“ Raise your eyes and see Those coming from the north. Where is the flock that was given you, Your beautiful sheep?
  • Jeremiah 6:14
    They have healed the brokenness of My people superficially, Saying,‘ Peace, peace,’ But there is no peace.
  • 1 Kings 22 17
    So he said,“ I saw all Israel Scattered on the mountains, Like sheep that have no shepherd. And the Lord said,‘ These people have no master. Each of them is to return to his house in peace.’ ”
  • Jeremiah 28:4-6
    I am also going to bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles of Judah who went to Babylon,’ declares the Lord,‘ for I will break the yoke of the king of Babylon.’ ”Then Jeremiah the prophet spoke to the prophet Hananiah in the sight of the priests and in the sight of all the people who were standing at the house of the Lord,and Jeremiah the prophet said,“ Amen! May the Lord do so; may the Lord fulfill your words which you have prophesied, to bring back the vessels of the Lord’s house and all the exiles, from Babylon to this place.
  • Lamentations 2:14
    Your prophets have seen for you Worthless and deceptive visions; And they have not exposed your wrongdoing So as to restore you from captivity, But they have seen for you worthless and misleading pronouncements.
  • Isaiah 46:5
    “ To whom would you liken Me And make Me equal, and compare Me, That we would be alike?