<< 罗马书 9:5 >>

本节经文

  • 中文标准译本
    祖先也是他们的;照着肉身说,基督也是出自他们的——他是那在万有之上当受颂赞的神,直到永远!阿们。
  • 新标点和合本
    列祖就是他们的祖宗;按肉体说,基督也是从他们出来的。他是在万有之上,永远可称颂的神。阿们!
  • 和合本2010(上帝版)
    列祖是他们的,基督按肉体说也是从他们出来的。愿在万有之上的上帝被称颂,直到永远。阿们!
  • 和合本2010(神版)
    列祖是他们的,基督按肉体说也是从他们出来的。愿在万有之上的神被称颂,直到永远。阿们!
  • 当代译本
    蒙拣选的族长是他们的先祖,基督降世为人也是做以色列人。祂是至大至尊,永远当受称颂的上帝。阿们!
  • 圣经新译本
    蒙拣选的列祖也是他们的祖宗;按肉身来说,基督也是出自他们这一族。其实,他是在万有之上,永远受称颂的神。阿们。
  • 新標點和合本
    列祖就是他們的祖宗;按肉體說,基督也是從他們出來的。他是在萬有之上,永遠可稱頌的神。阿們!
  • 和合本2010(上帝版)
    列祖是他們的,基督按肉體說也是從他們出來的。願在萬有之上的上帝被稱頌,直到永遠。阿們!
  • 和合本2010(神版)
    列祖是他們的,基督按肉體說也是從他們出來的。願在萬有之上的神被稱頌,直到永遠。阿們!
  • 當代譯本
    蒙揀選的族長是他們的先祖,基督降世為人也是做以色列人。祂是至大至尊,永遠當受稱頌的上帝。阿們!
  • 聖經新譯本
    蒙揀選的列祖也是他們的祖宗;按肉身來說,基督也是出自他們這一族。其實,他是在萬有之上,永遠受稱頌的神。阿們。
  • 呂振中譯本
    列祖是他們的;上帝所膏立者基督肉身上也是由他們而出的:那在萬有之上的上帝是當被祝頌、萬世無窮的。阿們。
  • 中文標準譯本
    祖先也是他們的;照著肉身說,基督也是出自他們的——他是那在萬有之上當受頌讚的神,直到永遠!阿們。
  • 文理和合譯本
    列祖、其祖也、依形軀言、基督由之而出、即在萬有之上、永世當頌之上帝、阿們、
  • 文理委辦譯本
    列祖其祖、基督其裔、此惟以身論基督耳、實則萬有之上、恆久可頌之上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    列祖乃其祖、以身而論、基督由彼而出、即為天主在萬有之上、永遠可頌者也、阿們、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    列祖其祖也、依血統而論、即基督亦彼之所出;然而基督者、固萬有共仰、萬世爭誦之造化主也。
  • New International Version
    Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of the Messiah, who is God over all, forever praised! Amen.
  • New International Reader's Version
    The founders of our nation belong to them. The Messiah comes from their family line. He is God over all. May he always be praised! Amen.
  • English Standard Version
    To them belong the patriarchs, and from their race, according to the flesh, is the Christ, who is God over all, blessed forever. Amen.
  • New Living Translation
    Abraham, Isaac, and Jacob are their ancestors, and Christ himself was an Israelite as far as his human nature is concerned. And he is God, the one who rules over everything and is worthy of eternal praise! Amen.
  • Christian Standard Bible
    The ancestors are theirs, and from them, by physical descent, came the Christ, who is God over all, praised forever. Amen.
  • New American Standard Bible
    whose are the fathers, and from whom is the Christ according to the flesh, who is over all, God blessed forever. Amen.
  • New King James Version
    of whom are the fathers and from whom, according to the flesh, Christ came, who is over all, the eternally blessed God. Amen.
  • American Standard Version
    whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed for ever. Amen.
  • Holman Christian Standard Bible
    The ancestors are theirs, and from them, by physical descent, came the Messiah, who is God over all, praised forever. Amen.
  • King James Version
    Whose[ are] the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ[ came], who is over all, God blessed for ever. Amen.
  • New English Translation
    To them belong the patriarchs, and from them, by human descent, came the Christ, who is God over all, blessed forever! Amen.
  • World English Bible
    of whom are the fathers, and from whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amen.

交叉引用

  • 歌罗西书 1:16-19
    因为万有都是藉着他造的:天上和地上的,看得见和看不见的,无论王位或主权,统治的或掌权的,一切都是藉着他造的,也是为他而造的,他在万有之先,万有也藉着他而存在,他是身体的头,就是教会的头,他是元始,是从死人中首先复活的,为要使他能在万有中居首位,因为父乐意使一切的丰盛完美都住在他里面,
  • 约翰福音 1:1-3
    太初有道,道与神同在,道就是神。这道太初与神同在。万有是藉着他而成的;凡所成的,没有一样不是藉着他而成的。
  • 罗马书 1:25
    他们用虚假取代神的真理,去崇拜、事奉被造之物,而不事奉造物之主——主是当受颂赞的,直到永远!阿们。
  • 提摩太前书 3:16
    正如大家所承认的,敬神的奥秘是极大的:神以肉身显现,被圣灵证实,被天使观看,被传于万邦,被世人信仰,被接在荣耀里。
  • 约翰福音 10:30
    我与父是一体的。”
  • 约翰一书 5:20
    我们也知道:神的儿子已经来了,并且把领悟的心赐给了我们,使我们能认识真实的那一位。我们在真实的那一位里面,也就是在他的儿子耶稣基督里面——这一位就是真神,就是永恒的生命。
  • 腓立比书 2:6-11
    虽然他就是神本体的存在,却不把与神同等看做是一件要强抓不放的事,反而倒空自己,取了奴仆的形像,成为人的样式,以人的形态出现,降卑自己,顺从至死,甚至死在十字架上!因此神使他升为至高,赐给他那超越万名之上的名,好使天上、地上和地底下的一切,因耶稣的名都屈膝,万口为了父神的荣耀要承认耶稣基督是主。
  • 以赛亚书 7:14
    因此主要亲自给你们一个征兆:看哪!必有童贞女怀孕,她要生一个儿子,并称他的名为以马内利。
  • 诗篇 103:19
    耶和华在天上使他的宝座坚立,他的王权管辖万有。
  • 启示录 1:18
    是那永生的。我曾经死过,可是看哪,我现在活着,直到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。
  • 罗马书 1:3
    是关于他的儿子——我们的主耶稣基督的。照着肉身说,他出自大卫的后裔;
  • 以赛亚书 11:1
    从耶西的树墩必发出一个嫩芽,从他的根而出的枝子必结果实。
  • 罗马书 10:12
    犹太人和外邦人并没有分别,原来,万人共同的主,使所有求告他的人都富足。
  • 弥迦书 5:2
  • 希伯来书 1:8-13
    但是关于儿子,他却说:“神哪,你的宝座是永永远远的;你国度的权杖是正义的权杖。你爱公义,恨罪恶,为此,神——你的神用喜乐的油来膏立你,而不膏立你的同伴。”他又说:“主啊,你在起初立定了大地的根基,诸天也是你手所造的。天地将要毁灭,你却继续存留;天地都要像衣服那样渐渐破旧。你将要把天地像外衣那样卷起来,天地也要像衣服那样被更换;你却永不改变,你的岁月没有穷尽。”从前神到底对哪一位天使说过:“你坐在我的右边,等我把你的敌人放在你的脚下做脚凳”呢?
  • 启示录 22:16
    “我耶稣,派遣了我的使者,为各教会向你们见证了这些事。我就是大卫的根,也是他的后裔,那明亮的晨星。”
  • 诗篇 89:52
    耶和华是当受颂赞的,直到永远!阿们,阿们!
  • 路加福音 3:23-38
    耶稣开始传道的时候,大约三十岁。照人看来,他是约瑟的儿子,约瑟是希里的儿子,希里是玛塔特的儿子,玛塔特是利未的儿子,利未是麦基的儿子,麦基是雅拿的儿子,雅拿是约瑟的儿子,约瑟是玛塔提亚的儿子,玛塔提亚是亚摩斯的儿子,亚摩斯是拿鸿的儿子,拿鸿是以斯利的儿子,以斯利是拿该的儿子,拿该是玛押的儿子,玛押是玛塔提亚的儿子,玛塔提亚是西美的儿子,西美是约瑟的儿子,约瑟是犹大的儿子,犹大是约亚拿的儿子,约亚拿是利撒的儿子,利撒是所罗巴伯的儿子,所罗巴伯是撒拉铁的儿子,撒拉铁是尼利的儿子,尼利是麦基的儿子,麦基是亚底的儿子,亚底是哥桑的儿子,哥桑是以摩当的儿子,以摩当是珥的儿子,珥是约细的儿子,约细是以利以谢的儿子,以利以谢是约令的儿子,约令是玛塔特的儿子,玛塔特是利未的儿子,利未是西缅的儿子,西缅是犹大的儿子,犹大是约瑟的儿子,约瑟是约南的儿子,约南是以利亚敬的儿子,以利亚敬是米利亚的儿子,米利亚是迈南的儿子,迈南是玛塔达的儿子,玛塔达是拿单的儿子,拿单是大卫的儿子,大卫是耶西的儿子,耶西是俄备得的儿子,俄备得是波阿斯的儿子,波阿斯是撒门的儿子,撒门是拿顺的儿子,拿顺是亚米拿达的儿子,亚米拿达是亚特民的儿子,亚特民是亚兰的儿子,亚兰是希斯仑的儿子,希斯仑是法勒斯的儿子,法勒斯是犹大的儿子,犹大是雅各的儿子,雅各是以撒的儿子,以撒是亚伯拉罕的儿子,亚伯拉罕是塔拉的儿子,塔拉是拿鹤的儿子,拿鹤是西鹿的儿子,西鹿是拉吴的儿子,拉吴是法勒的儿子,法勒是希伯的儿子,希伯是沙拉的儿子,沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉迈的儿子,拉迈是玛土撒拉的儿子,玛土撒拉是以诺的儿子,以诺是雅列的儿子,雅列是玛勒列的儿子,玛勒列是该南的儿子,该南是以挪士的儿子,以挪士是塞特的儿子,塞特是亚当的儿子,亚当是神的儿子。
  • 马太福音 28:20
    凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。看哪,我就天天都与你们同在,直到这世代的终结。”
  • 罗马书 11:28
    就福音而言,他们因你们的缘故,固然是神的敌人;但就拣选而言,他们因祖先的缘故,却是蒙爱的,
  • 哥林多后书 11:31
    主耶稣的神与父——永远当受颂赞的那一位,知道我不是在说谎。
  • 申命记 27:15-26
  • 列王纪上 1:36
  • 诗篇 106:48
    耶和华以色列的神是当受颂赞的,从永远到永远。愿全体民众都说:“阿们!”哈利路亚!
  • 诗篇 41:13
    耶和华以色列的神是当受颂赞的,从永远到永远!阿们,阿们!
  • 马太福音 1:1-17
    耶稣基督——大卫的后裔、亚伯拉罕的后代——他的家谱:亚伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生犹大和他的兄弟们,犹大与塔玛尔生法勒斯和谢拉,法勒斯生希斯仑,希斯仑生亚兰,亚兰生亚米拿达,亚米拿达生拿顺,拿顺生撒门,撒门与瑞荷生波阿斯,波阿斯与路得生俄备得,俄备得生耶西,耶西生大卫王。大卫与乌利亚的妻子生所罗门,所罗门生罗波安,罗波安生亚比雅,亚比雅生亚撒,亚撒生约沙法,约沙法生约兰,约兰生乌西亚,乌西亚生约坦,约坦生亚哈斯,亚哈斯生希西家,希西家生玛拿西,玛拿西生阿蒙,阿蒙生约西亚,在被迫迁徙巴比伦的时候,约西亚生耶哥尼雅和他的兄弟们。被迫迁徙巴比伦以后,耶哥尼雅生撒拉铁,撒拉铁生所罗巴伯,所罗巴伯生亚比玉,亚比玉生以利亚敬,以利亚敬生亚所,亚所生撒督,撒督生亚金,亚金生以律,以律生以利亚撒,以利亚撒生玛坦,玛坦生雅各,雅各生约瑟,就是玛丽亚的丈夫,那称为基督的耶稣是由玛丽亚所生的。这样,从亚伯拉罕到大卫的各世代,一共有十四代;从大卫到被迫迁徙巴比伦的时候,也有十四代;从被迫迁徙巴比伦的时候到基督,又有十四代。
  • 哥林多前书 14:16
    否则,如果你用灵祝谢,在场的那些不明白的人,既然不知道你在说什么,怎么能在你感谢的时候说“阿们”呢?
  • 历代志上 16:36
  • 以赛亚书 9:6-7
    因为有一婴孩为我们而生,有一儿子赐给我们。政权必担在他的肩上,他的名必称为“奇妙的谋士”、“全能的神”、“永恒的父”、“和平的君”,他的政权与平安必加增无穷;他必在大卫的宝座上统管他的国,以公正和公义使国坚立稳固,从今直到永远。万军之耶和华的热心必成就这事。
  • 提摩太前书 6:15
    在所定的时候,他将要显明出来他就是那当受称颂的、独一的全能者,万王之王、万主之主,
  • 诗篇 72:19
    他荣耀的名是当受颂赞的,直到永远;愿他的荣耀充满全地!阿们,阿们!
  • 诗篇 45:6
    神哪,你的宝座是永永远远的,你国度的权杖是正直的权杖!
  • 耶利米书 23:5-6
  • 启示录 5:14
    四个活物就说:“阿们!”长老们也都俯伏敬拜。
  • 使徒行传 20:28
    你们当为自己谨慎,也当为全体羊群谨慎。圣灵把你们放在这羊群里做监督,为要牧养神的教会,就是他用自己的血所赎来的。
  • 提摩太后书 2:8
    你当记住那从死人中复活的耶稣基督,照着我的福音,他出自大卫的后裔。
  • 耶利米书 28:6
  • 启示录 22:20
    见证这些事的那一位说:“是的,我快要来了!”阿们!主耶稣啊,愿你来!
  • 马太福音 6:13
    不要让我们陷入试探,救我们脱离那恶者。因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远!阿们。
  • 申命记 10:15
  • 创世记 49:10
    权杖必不离开犹大,王杖必不离他两脚之间,直到“细罗”来到,万民都要归顺他。
  • 创世记 12:3
    祝福你的,我要祝福他;诅咒你的,我要诅咒他。地上万族都必因你而蒙福。”