<< Romans 8:27 >>

本节经文

  • King James Version
    And he that searcheth the hearts knoweth what[ is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to[ the will of] God.
  • 新标点和合本
    鉴察人心的,晓得圣灵的意思,因为圣灵照着神的旨意替圣徒祈求。
  • 和合本2010(上帝版)
    那鉴察人心的知道圣灵所体贴的,因为圣灵照着上帝的旨意替圣徒祈求。
  • 和合本2010(神版)
    那鉴察人心的知道圣灵所体贴的,因为圣灵照着神的旨意替圣徒祈求。
  • 当代译本
    洞悉人心的上帝知道圣灵的意思,因为圣灵是照着上帝的旨意替圣徒祈祷。
  • 圣经新译本
    那鉴察人心的,晓得圣灵的心意,因为圣灵照着神的旨意替圣徒祈求。
  • 中文标准译本
    而且,洞察人心的那一位,知道圣灵的意念是什么,因为圣灵是按神的意思为圣徒代求的。
  • 新標點和合本
    鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照着神的旨意替聖徒祈求。
  • 和合本2010(上帝版)
    那鑒察人心的知道聖靈所體貼的,因為聖靈照着上帝的旨意替聖徒祈求。
  • 和合本2010(神版)
    那鑒察人心的知道聖靈所體貼的,因為聖靈照着神的旨意替聖徒祈求。
  • 當代譯本
    洞悉人心的上帝知道聖靈的意思,因為聖靈是照著上帝的旨意替聖徒祈禱。
  • 聖經新譯本
    那鑒察人心的,曉得聖靈的心意,因為聖靈照著神的旨意替聖徒祈求。
  • 呂振中譯本
    那探索透人心的、曉得聖靈的意念是甚麼,因為聖靈照上帝的旨意、替聖徒懇求着。
  • 中文標準譯本
    而且,洞察人心的那一位,知道聖靈的意念是什麼,因為聖靈是按神的意思為聖徒代求的。
  • 文理和合譯本
    且鑒人心之上帝、識聖神之意、因依其旨代聖徒懇求也、
  • 文理委辦譯本
    監眾心者、識聖神意因其代聖徒祈禱、遵上帝旨、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    鑒察人心者、知聖神之意、因聖神代聖徒祈禱、遵天主之旨、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    且洞悉人心之天主、固諳聖神之意向;以聖神為聖徒代求者、悉循天主之旨故也。
  • New International Version
    And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for God’s people in accordance with the will of God.
  • New International Reader's Version
    God, who looks into our hearts, knows the mind of the Spirit. And the Spirit prays for God’s people just as God wants him to pray.
  • English Standard Version
    And he who searches hearts knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God.
  • New Living Translation
    And the Father who knows all hearts knows what the Spirit is saying, for the Spirit pleads for us believers in harmony with God’s own will.
  • Christian Standard Bible
    And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because he intercedes for the saints according to the will of God.
  • New American Standard Bible
    and He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He intercedes for the saints according to the will of God.
  • New King James Version
    Now He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He makes intercession for the saints according to the will of God.
  • American Standard Version
    and he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God.
  • Holman Christian Standard Bible
    And He who searches the hearts knows the Spirit’s mind-set, because He intercedes for the saints according to the will of God.
  • New English Translation
    And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes on behalf of the saints according to God’s will.
  • World English Bible
    He who searches the hearts knows what is on the Spirit’s mind, because he makes intercession for the saints according to God.

交叉引用

  • Jeremiah 17:10
    I the LORD search the heart,[ I] try the reins, even to give every man according to his ways,[ and] according to the fruit of his doings.
  • Romans 8:34
    Who[ is] he that condemneth?[ It is] Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
  • 1John 5:14-15
  • Acts 1:24
    And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all[ men], shew whether of these two thou hast chosen,
  • 1John 3:21-22
  • 1 Chronicles 28 9
    And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.
  • Ephesians 2:18
    For through him we both have access by one Spirit unto the Father.
  • Proverbs 17:3
    The fining pot[ is] for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
  • Jeremiah 11:20
    But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause.
  • Matthew 6:8
    Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
  • Psalms 44:21
    Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
  • Psalms 38:9
    Lord, all my desire[ is] before thee; and my groaning is not hid from thee.
  • Psalms 7:9
    Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
  • Acts 15:8
    And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as[ he did] unto us;
  • James 5:16
    Confess[ your] faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
  • Jeremiah 20:12
    But, O LORD of hosts, that triest the righteous,[ and] seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause.
  • John 14:13
    And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
  • 1 Thessalonians 2 4
    But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
  • Psalms 66:18-19
    If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear[ me]:[ But] verily God hath heard[ me]; he hath attended to the voice of my prayer.
  • 1 Chronicles 29 17
    I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.
  • Romans 8:6
    For to be carnally minded[ is] death; but to be spiritually minded[ is] life and peace.
  • Hebrews 4:13
    Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things[ are] naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.
  • Luke 16:15
    And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
  • Jeremiah 29:12-13
    Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.And ye shall seek me, and find[ me], when ye shall search for me with all your heart.
  • Revelation 2:23
    And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
  • James 1:5-6
    If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all[ men] liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
  • John 21:17
    He saith unto him the third time, Simon,[ son] of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.