<< Romans 4:2 >>

本节经文

  • World English Bible
    For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not toward God.
  • 新标点和合本
    倘若亚伯拉罕是因行为称义,就有可夸的;只是在神面前并无可夸。
  • 和合本2010(上帝版)
    倘若亚伯拉罕是因行为称义,他就有可夸的,但是在上帝面前他一无可夸。
  • 和合本2010(神版)
    倘若亚伯拉罕是因行为称义,他就有可夸的,但是在神面前他一无可夸。
  • 当代译本
    如果亚伯拉罕是因为有好行为而被称为义人,他就可以夸口了,但他在上帝面前没有可夸的。
  • 圣经新译本
    亚伯拉罕若是因行为称义,就有可夸的,只是不能在神面前夸口。
  • 中文标准译本
    事实上,如果亚伯拉罕本于行为被称为义,他就有可夸耀的;然而在神面前他并没有可夸耀的。
  • 新標點和合本
    倘若亞伯拉罕是因行為稱義,就有可誇的;只是在神面前並無可誇。
  • 和合本2010(上帝版)
    倘若亞伯拉罕是因行為稱義,他就有可誇的,但是在上帝面前他一無可誇。
  • 和合本2010(神版)
    倘若亞伯拉罕是因行為稱義,他就有可誇的,但是在神面前他一無可誇。
  • 當代譯本
    如果亞伯拉罕是因為有好行為而被稱為義人,他就可以誇口了,但他在上帝面前沒有可誇的。
  • 聖經新譯本
    亞伯拉罕若是因行為稱義,就有可誇的,只是不能在神面前誇口。
  • 呂振中譯本
    倘若亞伯拉罕是由於行為而得稱義,他就有可誇了,可不是在上帝面前有可誇啊。
  • 中文標準譯本
    事實上,如果亞伯拉罕本於行為被稱為義,他就有可誇耀的;然而在神面前他並沒有可誇耀的。
  • 文理和合譯本
    亞伯拉罕若因行見義、則有可誇、然於上帝前則無之、
  • 文理委辦譯本
    曰、縱有之、亦無可誇、若亞伯拉罕恃己所行而稱義、則有可誇、惟在上帝前、本無可誇也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若亞伯拉罕由其所行而得稱義、則有可誇、惟於天主前無有也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    彼若欲以事功見稱、誠有所誇;然在天主之前、實不足多也。
  • New International Version
    If, in fact, Abraham was justified by works, he had something to boast about— but not before God.
  • New International Reader's Version
    Did he become right with God because of something he did? If so, he could brag about it. But he couldn’t brag to God.
  • English Standard Version
    For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
  • New Living Translation
    If his good deeds had made him acceptable to God, he would have had something to boast about. But that was not God’s way.
  • Christian Standard Bible
    If Abraham was justified by works, he has something to boast about— but not before God.
  • New American Standard Bible
    For if Abraham was justified by works, he has something to boast about; but not before God.
  • New King James Version
    For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
  • American Standard Version
    For if Abraham was justified by works, he hath whereof to glory; but not toward God.
  • Holman Christian Standard Bible
    If Abraham was justified by works, he has something to brag about— but not before God.
  • King James Version
    For if Abraham were justified by works, he hath[ whereof] to glory; but not before God.
  • New English Translation
    For if Abraham was declared righteous by the works of the law, he has something to boast about– but not before God.

交叉引用

  • 1 Corinthians 1 31
    that, as it is written,“ He who boasts, let him boast in the Lord.”
  • 2 Corinthians 11 30
    If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness.
  • Philippians 3:9
    and be found in him, not having a righteousness of my own, that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith,
  • Joshua 24:2
    Joshua said to all the people,“ Yahweh, the God of Israel, says,‘ Your fathers lived of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor. They served other gods.
  • Jeremiah 9:23-24
    Yahweh says,“ Don’t let the wise man glory in his wisdom. Don’t let the mighty man glory in his might. Don’t let the rich man glory in his riches.But let him who glories glory in this, that he has understanding, and knows me, that I am Yahweh who exercises loving kindness, justice, and righteousness, in the earth; for I delight in these things,” says Yahweh.
  • Genesis 12:12-13
    It will happen, when the Egyptians see you, that they will say,‘ This is his wife.’ They will kill me, but they will save you alive.Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you.”
  • Genesis 20:9-13
    Then Abimelech called Abraham, and said to him,“ What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done deeds to me that ought not to be done!”Abimelech said to Abraham,“ What did you see, that you have done this thing?”Abraham said,“ Because I thought,‘ Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife’s sake.’Besides, she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.When God caused me to wander from my father’s house, I said to her,‘ This is your kindness which you shall show to me. Everywhere that we go, say of me,“ He is my brother.”’”
  • Genesis 12:18
    Pharaoh called Abram and said,“ What is this that you have done to me? Why didn’t you tell me that she was your wife?
  • 1 Corinthians 9 16
    For if I preach the Good News, I have nothing to boast about; for necessity is laid on me; but woe is to me if I don’t preach the Good News.
  • 1 Corinthians 4 7
    For who makes you different? And what do you have that you didn’t receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
  • Ephesians 2:9
    not of works, that no one would boast.
  • Romans 3:20-28
    Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight; for through the law comes the knowledge of sin.But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets;even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction,for all have sinned, and fall short of the glory of God;being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus;whom God sent to be an atoning sacrifice, through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God’s forbearance;to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
  • Genesis 12:20
    Pharaoh commanded men concerning him, and they escorted him away with his wife and all that he had.
  • Romans 15:17
    I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.
  • 2 Corinthians 5 12
    For we are not commending ourselves to you again, but speak as giving you occasion of boasting on our behalf, that you may have something to answer those who boast in appearance, and not in heart.
  • 1 Corinthians 1 29
    that no flesh should boast before God.
  • Ezekiel 8:9
    He said to me,“ Go in, and see the wicked abominations that they do here.”
  • Galatians 6:13-14
    For even they who receive circumcision don’t keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boast in your flesh.But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
  • Galatians 3:22
    But the Scripture imprisoned all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
  • 2 Corinthians 12 1-2 Corinthians 12 9
    It is doubtless not profitable for me to boast. For I will come to visions and revelations of the Lord.I know a man in Christ, fourteen years ago( whether in the body, I don’t know, or whether out of the body, I don’t know; God knows), such a one caught up into the third heaven.I know such a man( whether in the body, or outside of the body, I don’t know; God knows),how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses.For if I would desire to boast, I will not be foolish; for I will speak the truth. But I refrain, so that no man may think more of me than that which he sees in me or hears from me.By reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted excessively, a thorn in the flesh was given to me: a messenger of Satan to torment me, that I should not be exalted excessively.Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me.He has said to me,“ My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me.
  • 2 Corinthians 11 12
    But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from those who desire an occasion, that in which they boast, they may be found even as we.