主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 3:18
>>
本节经文
文理委辦譯本
心目中不畏上帝、
新标点和合本
他们眼中不怕神。”
和合本2010(上帝版-简体)
他们眼中不怕上帝。”
和合本2010(神版-简体)
他们眼中不怕神。”
当代译本
他们眼中毫无对上帝的畏惧。”
圣经新译本
他们的眼中也不怕神。”
中文标准译本
他们的眼目中没有对神的敬畏。”
新標點和合本
他們眼中不怕神。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們眼中不怕上帝。」
和合本2010(神版-繁體)
他們眼中不怕神。」
當代譯本
他們眼中毫無對上帝的畏懼。」
聖經新譯本
他們的眼中也不怕神。”
呂振中譯本
他們眼中、並沒有敬畏上帝的心。』
中文標準譯本
他們的眼目中沒有對神的敬畏。」
文理和合譯本
目無上帝可畏、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
目中無天主可畏、
吳經熊文理聖詠與新經全集
目無造化主。』
New International Version
“ There is no fear of God before their eyes.”
New International Reader's Version
“ They don’t have any respect for God.”( Psalm 36:1)
English Standard Version
“ There is no fear of God before their eyes.”
New Living Translation
“ They have no fear of God at all.”
Christian Standard Bible
There is no fear of God before their eyes.
New American Standard Bible
“ There is no fear of God before their eyes.”
New King James Version
“ There is no fear of God before their eyes.”
American Standard Version
There is no fear of God before their eyes.
Holman Christian Standard Bible
There is no fear of God before their eyes.
King James Version
There is no fear of God before their eyes.
New English Translation
“ There is no fear of God before their eyes.”
World English Bible
“ There is no fear of God before their eyes.”
交叉引用
詩篇 36:1
惡人所為、我見之兮、謂其心目中、不畏上帝兮、
箴言 23:17
惡人雖居顯要、勿懷不平、惟終日畏耶和華。
箴言 16:6
上帝施恩、蓋人愆尤、以踐前言、凡畏耶和華者、當滌除其惡。
箴言 8:13
寅畏耶和華者、疾惡而弗為、志傲行暴者、皆我所深惡。
路加福音 23:40
其二責之曰、爾同受罪、何不畏上帝乎、
創世記 20:11
亞伯拉罕曰、我意此邦不畏上帝、恐為我妻而殺我。
啟示錄 19:5
聲自位出云、凡事上帝而寅畏者、自尊逮卑、無不當頌禱上帝、