主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 3:17
>>
本节经文
文理委辦譯本
不由平康、
新标点和合本
平安的路,他们未曾知道;
和合本2010(上帝版-简体)
和平的路,他们不认识;
和合本2010(神版-简体)
和平的路,他们不认识;
当代译本
平安之路,他们未曾知道;
圣经新译本
和睦之道,他们不晓得,
中文标准译本
和平之路,他们从来不知道。
新標點和合本
平安的路,他們未曾知道;
和合本2010(上帝版-繁體)
和平的路,他們不認識;
和合本2010(神版-繁體)
和平的路,他們不認識;
當代譯本
平安之路,他們未曾知道;
聖經新譯本
和睦之道,他們不曉得,
呂振中譯本
平安的路、他們不知道;
中文標準譯本
和平之路,他們從來不知道。
文理和合譯本
不識平康之路、
施約瑟淺文理新舊約聖經
不知平康之路、
吳經熊文理聖詠與新經全集
心昧和平道、
New International Version
and the way of peace they do not know.”
New International Reader's Version
They do not know how to live in peace.”( Isaiah 59:7, 8)
English Standard Version
and the way of peace they have not known.”
New Living Translation
They don’t know where to find peace.”
Christian Standard Bible
and the path of peace they have not known.
New American Standard Bible
And they have not known the way of peace.”
New King James Version
And the way of peace they have not known.”
American Standard Version
And the way of peace have they not known:
Holman Christian Standard Bible
and the path of peace they have not known.
King James Version
And the way of peace have they not known:
New English Translation
and the way of peace they have not known.”
World English Bible
The way of peace, they haven’t known.”
交叉引用
以賽亞書 59:8
不由平康、不秉公義、行由邪徑、不獲福祉、
路加福音 1:79
居幽暗陰翳者光照之、導我履平康之道矣、○
羅馬書 5:1
是以我儕由信稱義、賴吾主耶穌基督得親於上帝、
以賽亞書 57:21
上帝曰、邪僻之輩、不享綏安。
馬太福音 7:14
引而之生、其門也窄、其路也狹、得之者少、○