主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
启示录 11:14
>>
本节经文
当代译本
第二样灾难过去了,第三样灾难又接踵而来!
新标点和合本
第二样灾祸过去,第三样灾祸快到了。
和合本2010(上帝版-简体)
第二样灾祸过去了;看哪,第三样灾祸快到了。
和合本2010(神版-简体)
第二样灾祸过去了;看哪,第三样灾祸快到了。
圣经新译本
第二样灾祸过去了。看哪,第三样灾祸快要到了!
中文标准译本
第二个灾祸过去了。看哪,第三个灾祸快要来临了。
新標點和合本
第二樣災禍過去,第三樣災禍快到了。
和合本2010(上帝版-繁體)
第二樣災禍過去了;看哪,第三樣災禍快到了。
和合本2010(神版-繁體)
第二樣災禍過去了;看哪,第三樣災禍快到了。
當代譯本
第二樣災難過去了,第三樣災難又接踵而來!
聖經新譯本
第二樣災禍過去了。看哪,第三樣災禍快要到了!
呂振中譯本
第二樣災禍過去了。你看吧,第三樣災禍快到了。
中文標準譯本
第二個災禍過去了。看哪,第三個災禍快要來臨了。
文理和合譯本
二禍既往、三禍速至、
文理委辦譯本
二禍既往、三禍旋至、
施約瑟淺文理新舊約聖經
二禍既往、三禍速至、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
二禍方已、三禍不旋踵而至矣。
New International Version
The second woe has passed; the third woe is coming soon.
New International Reader's Version
The second terrible judgment has passed. The third is coming soon.
English Standard Version
The second woe has passed; behold, the third woe is soon to come.
New Living Translation
The second terror is past, but look, the third terror is coming quickly.
Christian Standard Bible
The second woe has passed. Take note: The third woe is coming soon!
New American Standard Bible
The second woe has passed; behold, the third woe is coming quickly.
New King James Version
The second woe is past. Behold, the third woe is coming quickly.
American Standard Version
The second Woe is past: behold, the third Woe cometh quickly.
Holman Christian Standard Bible
The second woe has passed. Take note: The third woe is coming quickly!
King James Version
The second woe is past;[ and], behold, the third woe cometh quickly.
New English Translation
The second woe has come and gone; the third is coming quickly.
World English Bible
The second woe is past. Behold, the third woe comes quickly.
交叉引用
启示录 8:13
我又看见有一只鹰在半空中飞翔,听见它大声宣告:“有祸了!有祸了!世上的居民有祸了!还有三位天使要吹响号角。”
启示录 9:12
第一样灾祸过去了,另外两样接踵而来。
启示录 15:1
我看见天上又有一个宏大奇异的景象,有七位天使掌管着最后的七种灾祸,上帝要借这些灾祸发尽祂的烈怒。
启示录 16:1-21
我听见殿中有宏亮的声音对七位天使说:“去将那盛满上帝烈怒的七个碗倾倒在地上。”第一位天使离去,将碗倒在了地上,那些有怪兽的印记、敬拜兽像的人身上长出奇痛无比的毒疮。第二位天使将碗倒在了海洋里,海水变得像死人的血,海中的活物都死光了。第三位天使将碗倒在了江河与水泉里,水就变成了血。我听见掌管各水源的天使说:“昔在今在的圣者啊!你是公义的,因为你施行了审判。由于他们流了众圣徒和先知们的血,现在你使他们喝血,这正是他们应得的报应。”我又听见从祭坛发出的声音说:“是的,全能的主上帝,你的判决真实公义。”第四位天使将碗倒在太阳上,太阳就变得炙热如火,可以灼伤人。人们被炙热灼伤,就亵渎掌管这些灾祸的上帝的名,他们毫无悔意,不肯归荣耀给上帝。第五位天使将碗倒在那海中怪兽的座位上,它的国便被黑暗笼罩,它的国民痛苦难当,咬自己的舌头。他们因为痛苦和毒疮就亵渎天上的上帝,不肯为自己的所作所为悔改。第六位天使将碗倒在幼发拉底大河上,河水立刻干了,为东方各国的王预备了道路。我又看见三个像青蛙一样的污鬼分别从巨龙、怪兽和假先知的口里跳出来。其实它们都是鬼魔的灵,能行奇迹。它们到普天下召集各王,预备在全能上帝的大日子来临时聚集争战。“看啊!我要像贼一样出其不意地来到。那警醒等候,看守自己衣裳,不致赤身行走蒙受羞辱的人有福了。”鬼魔把众王召集到一个希伯来话叫哈米吉多顿的地方。第七位天使将碗倒在空中时,从殿里的宝座上传出响亮的声音说:“成了!”随后雷电交加,伴随着巨响,还有空前剧烈的大地震。巴比伦大城裂作三段,其他各国的城邑也都倒塌了。上帝并没有忘记巴比伦大城的罪恶,要把那杯盛满祂烈怒的酒给她喝。海岛都沉没了,山岭也都不见了,又有重达三十四公斤的巨型冰雹从天而降,打在世人身上。世人无法忍受这极大的灾祸,就亵渎上帝。