主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 89:34
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
不廢棄我所立之約、不更改我口中之言、
新标点和合本
我必不背弃我的约,也不改变我口中所出的。
和合本2010(上帝版-简体)
我必不毁损我的约,也不改变我口中所出的话。
和合本2010(神版-简体)
我必不毁损我的约,也不改变我口中所出的话。
当代译本
我必不毁约,也不食言。
圣经新译本
我必不违背我的约,也不改变我口中所出的话。
中文标准译本
我不会违背我的约,也不会改变我口中所出的话。
新標點和合本
我必不背棄我的約,也不改變我口中所出的。
和合本2010(上帝版-繁體)
我必不毀損我的約,也不改變我口中所出的話。
和合本2010(神版-繁體)
我必不毀損我的約,也不改變我口中所出的話。
當代譯本
我必不毀約,也不食言。
聖經新譯本
我必不違背我的約,也不改變我口中所出的話。
呂振中譯本
我必不瀆犯我的約,我嘴裏所說出的、我必不更改。
中文標準譯本
我不會違背我的約,也不會改變我口中所出的話。
文理和合譯本
不爽我約、不易我口所出兮、
文理委辦譯本
不棄我約、不易我言兮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
終不為已甚。怒中留餘恩。
New International Version
I will not violate my covenant or alter what my lips have uttered.
New International Reader's Version
I will not break my covenant. I will not go back on my word.
English Standard Version
I will not violate my covenant or alter the word that went forth from my lips.
New Living Translation
No, I will not break my covenant; I will not take back a single word I said.
Christian Standard Bible
I will not violate my covenant or change what my lips have said.
New American Standard Bible
I will not violate My covenant, Nor will I alter the utterance of My lips.
New King James Version
My covenant I will not break, Nor alter the word that has gone out of My lips.
American Standard Version
My covenant will I not break, Nor alter the thing that is gone out of my lips.
Holman Christian Standard Bible
I will not violate My covenant or change what My lips have said.
King James Version
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
New English Translation
I will not break my covenant or go back on what I promised.
World English Bible
I will not break my covenant, nor alter what my lips have uttered.
交叉引用
民數記 23:19
天主非人、萬不食言、非亞當之子、決不後悔、其言豈有不成、其許豈有不應、
雅各書 1:17
凡美善之恩施、全備之賞賚、皆自上出、由光明之父而降、彼永無變易、無遷移之影、
馬太福音 24:35
天地可廢、我言不廢、
瑪拉基書 3:6
我耶和華永不永不或作未嘗變易、故爾雅各之後裔、不盡殲滅、
羅馬書 11:29
蓋天主恩賜及其召人、皆無悔也、
耶利米書 14:21
求主因主之名勿棄我、勿辱主之榮位、主曾與我立約、求主憶之莫廢、
利未記 26:44
雖然、彼在敵國時、我仍不棄之、不厭之、不滅之、不廢我與彼所立之約、因我耶和華為其天主、
耶利米書 33:20
主如是云、我所立晝夜之約、爾若能廢、使晝夜失時、