主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 89:14
>>
本节经文
呂振中譯本
公義和公平是你寶座的根基;堅愛和忠信來你面前迎着你。
新标点和合本
公义和公平是你宝座的根基;慈爱和诚实行在你前面。
和合本2010(上帝版-简体)
公义和公平是你宝座的根基,慈爱和信实行在你前面。
和合本2010(神版-简体)
公义和公平是你宝座的根基,慈爱和信实行在你前面。
当代译本
你的宝座以公平和正义为根基,你以慈爱和信实为先锋。
圣经新译本
公义和公正是你宝座的基础,慈爱和信实行在你前面。
中文标准译本
公义和公正是你宝座的根基,慈爱和信实行在你面前。
新標點和合本
公義和公平是你寶座的根基;慈愛和誠實行在你前面。
和合本2010(上帝版-繁體)
公義和公平是你寶座的根基,慈愛和信實行在你前面。
和合本2010(神版-繁體)
公義和公平是你寶座的根基,慈愛和信實行在你前面。
當代譯本
你的寶座以公平和正義為根基,你以慈愛和信實為先鋒。
聖經新譯本
公義和公正是你寶座的基礎,慈愛和信實行在你前面。
中文標準譯本
公義和公正是你寶座的根基,慈愛和信實行在你面前。
文理和合譯本
爾位之基、惟公與義、慈惠誠實、行於爾前兮、
文理委辦譯本
爾居厥位、以大公為址、仁慈真實、爾所自有兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主寶座之根基、乃公乃義、仁慈誠實、顯著於主前、
吳經熊文理聖詠與新經全集
聖臂具大能。神權無比擬。
New International Version
Righteousness and justice are the foundation of your throne; love and faithfulness go before you.
New International Reader's Version
Your kingdom is built on what is right and fair. Your faithful love leads the way in front of you.
English Standard Version
Righteousness and justice are the foundation of your throne; steadfast love and faithfulness go before you.
New Living Translation
Righteousness and justice are the foundation of your throne. Unfailing love and truth walk before you as attendants.
Christian Standard Bible
Righteousness and justice are the foundation of your throne; faithful love and truth go before you.
New American Standard Bible
Righteousness and justice are the foundation of Your throne; Mercy and truth go before You.
New King James Version
Righteousness and justice are the foundation of Your throne; Mercy and truth go before Your face.
American Standard Version
Righteousness and justice are the foundation of thy throne: Lovingkindness and truth go before thy face.
Holman Christian Standard Bible
Righteousness and justice are the foundation of Your throne; faithful love and truth go before You.
King James Version
Justice and judgment[ are] the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
New English Translation
Equity and justice are the foundation of your throne. Loyal love and faithfulness characterize your rule.
World English Bible
Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.
交叉引用
詩篇 97:2
密雲和幽暗在他四圍;公義和公平是他寶座的根基。
箴言 16:12
行壞事、是王所厭惡;因為王位是靠着公義而堅立的。
詩篇 145:17
永恆主在他一切所行的都有義氣,他對他一切所造的都顯着堅愛。
詩篇 85:13
義氣行於他前面,平安興隆行於他腳步的路上。
詩篇 89:2
因為我說:你的堅愛必建立到永遠;你必堅立你的可信可靠如上天本境。你曾說,
約翰福音 1:17
因為律法是藉着摩西而頒賜;恩典與「真實」乃是藉着耶穌基督而來的。
詩篇 45:6-7
有神威的啊,你的寶座永永遠遠;你國的王杖是正直的王杖;你喜愛公義,恨惡邪惡。故此上帝、你的上帝、用喜樂之油膏了你、超過了你的同伴。
啟示錄 15:3
他們直唱着上帝僕人摩西的歌和羔羊的歌,說:『主上帝,全能者啊,你的作為大哉!奇哉!萬世之王啊,你的道路公義啊!真實啊!
詩篇 99:4
大有能力的王、喜愛公平的主啊,你堅立公正,你在雅各中施行公平和義理。
申命記 32:4
『那磐石,他的作為完全;他所行的都是公正;他是可信可靠的上帝,無不公道,又公義、又正直。