<< Psalms 69:13 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    But as for me, my prayer is to You, Lord, at an acceptable time; God, in the greatness of Your mercy, Answer me with Your saving truth.
  • 新标点和合本
    但我在悦纳的时候,向你耶和华祈祷。神啊,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的诚实应允我!
  • 和合本2010(上帝版)
    至于我,耶和华啊,在悦纳的时候我向你祈祷。上帝啊,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的信实应允我!
  • 和合本2010(神版)
    至于我,耶和华啊,在悦纳的时候我向你祈祷。神啊,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的信实应允我!
  • 当代译本
    可是,耶和华啊,在你悦纳人的时候,我向你祷告。上帝啊,求你以你的大爱和信实拯救我。
  • 圣经新译本
    但是,耶和华啊!在悦纳的时候,我向你祷告;神啊!求你按着你丰盛的慈爱,凭着你信实的拯救应允我。
  • 中文标准译本
    可是我,耶和华啊,我向你祷告!神哪,在悦纳的时候,求你藉着你丰盛的慈爱,藉着你信实的救恩,回应我吧!
  • 新標點和合本
    但我在悅納的時候向你-耶和華祈禱。神啊,求你按你豐盛的慈愛,憑你拯救的誠實應允我!
  • 和合本2010(上帝版)
    至於我,耶和華啊,在悅納的時候我向你祈禱。上帝啊,求你按你豐盛的慈愛,憑你拯救的信實應允我!
  • 和合本2010(神版)
    至於我,耶和華啊,在悅納的時候我向你祈禱。神啊,求你按你豐盛的慈愛,憑你拯救的信實應允我!
  • 當代譯本
    可是,耶和華啊,在你悅納人的時候,我向你禱告。上帝啊,求你以你的大愛和信實拯救我。
  • 聖經新譯本
    但是,耶和華啊!在悅納的時候,我向你禱告;神啊!求你按著你豐盛的慈愛,憑著你信實的拯救應允我。
  • 呂振中譯本
    但我呢、永恆主啊,我的祈禱是向你發的;上帝啊,在悅納的時候、求你憑你堅愛之豐盛來應我;憑你拯救之可靠
  • 中文標準譯本
    可是我,耶和華啊,我向你禱告!神哪,在悅納的時候,求你藉著你豐盛的慈愛,藉著你信實的救恩,回應我吧!
  • 文理和合譯本
    耶和華歟、於見納時、我祈禱爾、上帝歟、依爾慈惠之盛、拯救之誠、俞允我兮、
  • 文理委辦譯本
    耶和華上帝兮、我祈於爾、望爾恩澤、矜憫無涯、垂聽余而援手、踐爾前言兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主歟、我在悅納之時、向主祈禱、求天主按主之鴻恩、以主施救之誠實、應允我、拯救我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    閒人坐於城門而以予為談資兮。酒徒亦將予編入醉後之歌詞。
  • New International Version
    But I pray to you, Lord, in the time of your favor; in your great love, O God, answer me with your sure salvation.
  • New International Reader's Version
    But Lord, I pray to you. May this be the time you help me. God, answer me because you love me so much. Save me, as you always do.
  • English Standard Version
    But as for me, my prayer is to you, O Lord. At an acceptable time, O God, in the abundance of your steadfast love answer me in your saving faithfulness.
  • New Living Translation
    But I keep praying to you, Lord, hoping this time you will show me favor. In your unfailing love, O God, answer my prayer with your sure salvation.
  • Christian Standard Bible
    But as for me, LORD, my prayer to you is for a time of favor. In your abundant, faithful love, God, answer me with your sure salvation.
  • New King James Version
    But as for me, my prayer is to You, O Lord, in the acceptable time; O God, in the multitude of Your mercy, Hear me in the truth of Your salvation.
  • American Standard Version
    But as for me, my prayer is unto thee, O Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy lovingkindness, Answer me in the truth of thy salvation.
  • Holman Christian Standard Bible
    But as for me, Lord, my prayer to You is for a time of favor. In Your abundant, faithful love, God, answer me with Your sure salvation.
  • King James Version
    But as for me, my prayer[ is] unto thee, O LORD,[ in] an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
  • New English Translation
    O LORD, may you hear my prayer and be favorably disposed to me! O God, because of your great loyal love, answer me with your faithful deliverance!
  • World English Bible
    But as for me, my prayer is to you, Yahweh, in an acceptable time. God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your salvation.

交叉引用

  • Isaiah 49:8
    This is what the Lord says:“ At a favorable time I answered You, And on a day of salvation I helped You; And I will watch over You and make You a covenant of the people, To restore the land, to give as inheritances the deserted hereditary lands;
  • 2 Corinthians 6 2
    for He says,“ At a favorable time I listened to you, And on a day of salvation I helped you.” Behold, now is“ a favorable time,” behold, now is“ a day of salvation”—
  • Psalms 55:16-17
    As for me, I shall call upon God, And the Lord will save me.Evening and morning and at noon, I will complain and moan, And He will hear my voice.
  • Esther 5:2
    When the king saw Esther the queen standing in the courtyard, she obtained favor in his sight; and the king extended to Esther the golden scepter which was in his hand. So Esther approached and touched the top of the scepter.
  • Luke 22:44
    And being in agony, He was praying very fervently; and His sweat became like drops of blood, falling down upon the ground].
  • Esther 5:6
    As they drank their wine at the banquet, the king said to Esther,“ What is your request, for it shall be granted to you. And what is your wish? Up to half of the kingdom it shall be done.”
  • Genesis 24:27
    And he said,“ Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned His kindness and His trustworthiness toward my master; as for me, the Lord has guided me in the way to the house of my master’s brothers.”
  • Acts 13:32-33
    And we preach to you the good news of the promise made to the fathers,that God has fulfilled this promise to those of us who are the descendants by raising Jesus, as it is also written in the second Psalm:‘ You are My Son; today I have fathered You.’
  • John 17:1-26
    Jesus spoke these things; and raising His eyes to heaven, He said,“ Father, the hour has come; glorify Your Son, so that the Son may glorify You,just as You gave Him authority over all mankind, so that to all whom You have given Him, He may give eternal life.And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.I glorified You on the earth by accomplishing the work which You have given Me to do.And now You, Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world existed.“ I have revealed Your name to the men whom You gave Me out of the world; they were Yours and You gave them to Me, and they have followed Your word.Now they have come to know that everything which You have given Me is from You;for the words which You gave Me I have given to them; and they received them and truly understood that I came forth from You, and they believed that You sent Me.I ask on their behalf; I do not ask on behalf of the world, but on the behalf of those whom You have given Me, because they are Yours;and all things that are Mine are Yours, and Yours are Mine; and I have been glorified in them.I am no longer going to be in the world; and yet they themselves are in the world, and I am coming to You. Holy Father, keep them in Your name, the name which You have given Me, so that they may be one just as We are.While I was with them, I was keeping them in Your name, which You have given Me; and I guarded them, and not one of them perished except the son of destruction, so that the Scripture would be fulfilled.But now I am coming to You; and these things I speak in the world so that they may have My joy made full in themselves.I have given them Your word; and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.I am not asking You to take them out of the world, but to keep them away from the evil one.They are not of the world, just as I am not of the world.Sanctify them in the truth; Your word is truth.Just as You sent Me into the world, I also sent them into the world.And for their sakes I sanctify Myself, so that they themselves also may be sanctified in truth.“ I am not asking on behalf of these alone, but also for those who believe in Me through their word,that they may all be one; just as You, Father, are in Me and I in You, that they also may be in Us, so that the world may believe that You sent Me.The glory which You have given Me I also have given to them, so that they may be one, just as We are one;I in them and You in Me, that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me, and You loved them, just as You loved Me.Father, I desire that they also, whom You have given Me, be with Me where I am, so that they may see My glory which You have given Me, for You loved Me before the foundation of the world.“ Righteous Father, although the world has not known You, yet I have known You; and these have known that You sent Me;and I have made Your name known to them, and will make it known, so that the love with which You loved Me may be in them, and I in them.”
  • Isaiah 55:6
    Seek the Lord while He may be found; Call upon Him while He is near.
  • Romans 15:8-9
    For I say that Christ has become a servant to the circumcision in behalf of the truth of God, to confirm the promises given to the fathers,and for the Gentiles to glorify God for His mercy; as it is written:“ Therefore I will give praise to You among the Gentiles, And I will sing praises to Your name.”
  • Matthew 26:36-46
    Then Jesus* came with them to a place called Gethsemane, and* told His disciples,“ Sit here while I go over there and pray.”And He took Peter and the two sons of Zebedee with Him, and began to be grieved and distressed.Then He* said to them,“ My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me.”And He went a little beyond them, and fell on His face and prayed, saying,“ My Father, if it is possible, let this cup pass from Me; yet not as I will, but as You will.”And He* came to the disciples and* found them sleeping, and He* said to Peter,“ So, you men could not keep watch with Me for one hour?Keep watching and praying, so that you do not come into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak.”He went away again a second time and prayed, saying,“ My Father, if this cup cannot pass away unless I drink from it, Your will be done.”Again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.And He left them again, and went away and prayed a third time, saying the same thing once more.Then He* came to the disciples and* said to them,“ Are you still sleeping and resting? Behold, the hour is at hand and the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.Get up, let’s go; behold, the one who is betraying Me is near!”
  • Micah 7:20
    You will give truth to Jacob And favor to Abraham, Which You swore to our forefathers From the days of old.
  • 1 Peter 2 23
    and while being abusively insulted, He did not insult in return; while suffering, He did not threaten, but kept entrusting Himself to Him who judges righteously;
  • 1 Samuel 25 8
    Ask your young men and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we have come on a festive day. Please give whatever you find at hand to your servants and to your son David.’ ”
  • Hebrews 5:7
    In the days of His humanity, He offered up both prayers and pleas with loud crying and tears to the One able to save Him from death, and He was heard because of His devout behavior.
  • Psalms 32:6
    Therefore, let everyone who is godly pray to You in a time when You may be found; Certainly in a flood of great waters, they will not reach him.
  • Psalms 51:1
    Be gracious to me, God, according to Your faithfulness; According to the greatness of Your compassion, wipe out my wrongdoings.
  • Esther 7:2
    And the king said to Esther on the second day also as they drank their wine at the banquet,“ What is your request, Queen Esther? It shall be granted you. And what is your wish? Up to half of the kingdom it shall be done.”
  • Psalms 91:15
    He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.
  • Psalms 98:3
    He has remembered His graciousness and His faithfulness to the house of Israel; All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
  • Luke 1:72
    To show mercy to our fathers, And to remember His holy covenant,
  • Psalms 40:10-11
    I have not hidden Your righteousness within my heart; I have spoken of Your faithfulness and Your salvation; I have not concealed Your mercy and Your truth from the great congregation.You, Lord, will not withhold Your compassion from me; Your mercy and Your truth will continually watch over me.