主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 29:8
>>
本节经文
圣经新译本
耶和华的声音震撼旷野,耶和华震撼加低斯的旷野。
新标点和合本
耶和华的声音震动旷野;耶和华震动加低斯的旷野。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华的声音震动旷野,耶和华震动加低斯的旷野。
和合本2010(神版-简体)
耶和华的声音震动旷野,耶和华震动加低斯的旷野。
当代译本
震动旷野,震动加低斯的旷野。
中文标准译本
耶和华的声音震撼旷野,耶和华震撼加低斯的旷野。
新標點和合本
耶和華的聲音震動曠野;耶和華震動加低斯的曠野。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華的聲音震動曠野,耶和華震動加低斯的曠野。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華的聲音震動曠野,耶和華震動加低斯的曠野。
當代譯本
震動曠野,震動加低斯的曠野。
聖經新譯本
耶和華的聲音震撼曠野,耶和華震撼加低斯的曠野。
呂振中譯本
永恆主的聲音使曠野慌張旋轉。永恆主使加低斯的曠野旋轉慌張。
中文標準譯本
耶和華的聲音震撼曠野,耶和華震撼加低斯的曠野。
文理和合譯本
其聲震動曠野、耶和華震動加低斯之曠野兮、
文理委辦譯本
迦鐵山野、為其所震、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主之聲震動曠野、主震動迦叠之曠野、
吳經熊文理聖詠與新經全集
曠野聞音。戰戰慄慄。迦鐵之野。斯惕斯懾。
New International Version
The voice of the Lord shakes the desert; the Lord shakes the Desert of Kadesh.
New International Reader's Version
The voice of the Lord shakes the desert. The Lord shakes the Desert of Kadesh.
English Standard Version
The voice of the Lord shakes the wilderness; the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
New Living Translation
The voice of the Lord makes the barren wilderness quake; the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
Christian Standard Bible
The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.
New American Standard Bible
The voice of the Lord shakes the wilderness; The Lord shakes the wilderness of Kadesh.
New King James Version
The voice of the Lord shakes the wilderness; The Lord shakes the Wilderness of Kadesh.
American Standard Version
The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
Holman Christian Standard Bible
The voice of the Lord shakes the wilderness; the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
King James Version
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
New English Translation
The LORD’s shout shakes the wilderness, the LORD shakes the wilderness of Kadesh.
World English Bible
Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
交叉引用
民数记 13:26
他们来到了巴兰旷野的加低斯,见摩西、亚伦和以色列的全体会众,向摩西、亚伦及全体会众报告,又把那地的果子给他们看。
约伯记 9:6
他使大地震动离开本处,大地的柱子就摇撼;
约珥书 3:16
耶和华从锡安吼叫,并从耶路撒冷发声,天地就震动。耶和华却要作他子民的避难所,作以色列众子的保障。
希伯来书 12:26
当时他的声音震动了地;现在他却应许说:“下一次,我不但要震动地,还要震动天。”
诗篇 46:3
虽然海浪翻腾澎湃,虽然山岳因波涛汹涌摇动,我们也不害怕。(细拉)
诗篇 18:7
那时大地摇撼震动,群山的根基也都动摇,它们摇撼,是因为耶和华发怒。
以赛亚书 13:13
在万军之耶和华发怒的时候,就是我大发烈怒的日子,我要使天震动,大地必摇撼,离开本位。
哈该书 2:6
因为万军之耶和华这样说:“再过不多的时候,我要震动天、地、海洋和旱地。”
哈该书 2:21
“你要向犹大省长所罗巴伯说:‘我要震动天地,