主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:51
>>
本节经文
中文标准译本
傲慢的人极力讥讽我,但我没有偏离你的律法。
新标点和合本
骄傲的人甚侮慢我,我却未曾偏离你的律法。
和合本2010(上帝版)
骄傲的人极度地侮慢我,我却未曾偏离你的律法。
和合本2010(神版)
骄傲的人极度地侮慢我,我却未曾偏离你的律法。
当代译本
狂傲人肆意嘲讽我,但我仍然没有偏离你的律法。
圣经新译本
骄傲的人苛刻地讥诮我,我却没有偏离你的律法。
新標點和合本
驕傲的人甚侮慢我,我卻未曾偏離你的律法。
和合本2010(上帝版)
驕傲的人極度地侮慢我,我卻未曾偏離你的律法。
和合本2010(神版)
驕傲的人極度地侮慢我,我卻未曾偏離你的律法。
當代譯本
狂傲人肆意嘲諷我,但我仍然沒有偏離你的律法。
聖經新譯本
驕傲的人苛刻地譏誚我,我卻沒有偏離你的律法。
呂振中譯本
傲慢人極力譏誚着我,我卻未曾偏離你的律法。
中文標準譯本
傲慢的人極力譏諷我,但我沒有偏離你的律法。
文理和合譯本
驕者譏我維甚、我猶未離爾律兮、
文理委辦譯本
驕者侮予太甚、我不違爾律例兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
驕傲之人甚戲笑我、我仍不偏離主之律法、
吳經熊文理聖詠與新經全集
任彼驕人。逞其猖狂。我行我素。守誡無荒。
New International Version
The arrogant mock me unmercifully, but I do not turn from your law.
New International Reader's Version
Proud people make fun of me without mercy. But I don’t turn away from your law.
English Standard Version
The insolent utterly deride me, but I do not turn away from your law.
New Living Translation
The proud hold me in utter contempt, but I do not turn away from your instructions.
Christian Standard Bible
The arrogant constantly ridicule me, but I do not turn away from your instruction.
New American Standard Bible
The arrogant utterly deride me, Yet I do not turn aside from Your Law.
New King James Version
The proud have me in great derision, Yet I do not turn aside from Your law.
American Standard Version
The proud have had me greatly in derision: Yet have I not swerved from thy law.
Holman Christian Standard Bible
The arrogant constantly ridicule me, but I do not turn away from Your instruction.
King James Version
The proud have had me greatly in derision:[ yet] have I not declined from thy law.
New English Translation
Arrogant people do nothing but scoff at me. Yet I do not turn aside from your law.
World English Bible
The arrogant mock me excessively, but I don’t swerve from your law.
交叉引用
约伯记 23:11
耶利米书 20:7
诗篇 119:157
追逼我、以我为敌的人有许多,但我没有偏离你的法度。
诗篇 44:18
我们的心没有向后退缩,我们的步履没有偏离你的道路。
路加福音 16:14-15
爱钱财的法利赛人听到这一切话,就讥笑耶稣。耶稣对他们说:“你们就是那些在人面前显示自己为义的,但是神知道你们的心。人看为高贵的,在神面前却是可憎恶的。
诗篇 119:21
你斥责受诅咒的傲慢人,就是偏离你诫命的人。
路加福音 23:35
民众站着观看。首领们也讥笑,说:“他救了别人!如果这个人是神的基督,是蒙拣选的那一位,让他救自己吧!”
使徒行传 20:23-24
只知道在各城里圣灵向我郑重地做见证说,有捆锁和患难等着我。但是我不把自己的生命看为宝贵,为要跑尽我该跑的路程,完成从主耶稣所领受的服事工作,为神恩典的福音郑重地做见证。
诗篇 123:3-4
耶和华啊,求你恩待我们,求你恩待我们!因为我们实在受尽了藐视——安逸人的嘲笑和高慢人的藐视,我们实在受尽了。
希伯来书 12:1-3
因此,我们既然有这么一大群见证人,如同云彩围绕着我们,就让我们脱去各样的重担和容易缠累我们的罪,藉着忍耐去跑那摆在我们前面的赛程,仰望信仰的创始者和成终者耶稣。他为了那摆在他前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神宝座的右边。其实,你们应当仔细地思想耶稣如何忍受了罪人的顶撞,这样你们心里就不会因丧气而疲倦。
诗篇 119:69
傲慢人编造虚谎攻击我,但我要全心谨守你的训诫。
以赛亚书 38:3
说:“哦,耶和华啊,求你记念我在你面前怎样以诚实和完全的心行事,又做你眼中看为善的事!”然后,希西加就痛哭起来。
以赛亚书 42:4
他不衰残,也不被压服,直到他在地上设立公正;众海岛都期盼他的律法。”
诗篇 119:31
我紧紧守着你的法度,耶和华啊,求你不要让我蒙羞!