主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Proverbs 6:4
>>
本节经文
Christian Standard Bible
Don’t give sleep to your eyes or slumber to your eyelids.
新标点和合本
不要容你的眼睛睡觉;不要容你的眼皮打盹。
和合本2010(上帝版-简体)
不要让你的眼睛睡觉,不可容你的眼皮打盹。
和合本2010(神版-简体)
不要让你的眼睛睡觉,不可容你的眼皮打盹。
当代译本
勿让你的眼睛睡觉,莫叫你的眼皮打盹。
圣经新译本
不要让你的眼睛睡觉,不要容你的眼睑打盹;
中文标准译本
不要允许你的眼睛睡觉,也不要允许你的眼帘打盹;
新標點和合本
不要容你的眼睛睡覺;不要容你的眼皮打盹。
和合本2010(上帝版-繁體)
不要讓你的眼睛睡覺,不可容你的眼皮打盹。
和合本2010(神版-繁體)
不要讓你的眼睛睡覺,不可容你的眼皮打盹。
當代譯本
勿讓你的眼睛睡覺,莫叫你的眼皮打盹。
聖經新譯本
不要讓你的眼睛睡覺,不要容你的眼瞼打盹;
呂振中譯本
別容你眼睛睡覺,別容你眼皮打盹;
中文標準譯本
不要允許你的眼睛睡覺,也不要允許你的眼簾打盹;
文理和合譯本
勿閉目而寢、勿合睫而眠、
文理委辦譯本
於斯時也、不遑假寐、不暇合膜、
施約瑟淺文理新舊約聖經
勿閉目寢睡、勿合睫安眠、
New International Version
Allow no sleep to your eyes, no slumber to your eyelids.
New International Reader's Version
Don’t let your eyes go to sleep. Don’t let your eyelids close.
English Standard Version
Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber;
New Living Translation
Don’t put it off; do it now! Don’t rest until you do.
New American Standard Bible
Give no sleep to your eyes, Nor slumber to your eyelids;
New King James Version
Give no sleep to your eyes, Nor slumber to your eyelids.
American Standard Version
Give not sleep to thine eyes, Nor slumber to thine eyelids;
Holman Christian Standard Bible
Don’t give sleep to your eyes or slumber to your eyelids.
King James Version
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
New English Translation
Permit no sleep to your eyes or slumber to your eyelids.
World English Bible
Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.
交叉引用
Psalms 132:4
I will not allow my eyes to sleep or my eyelids to slumber
Proverbs 6:10-11
A little sleep, a little slumber, a little folding of the arms to rest,and your poverty will come like a robber, your need, like a bandit.
Matthew 24:17-18
A man on the housetop must not come down to get things out of his house,and a man in the field must not go back to get his coat.
Mark 13:35-36
Therefore be alert, since you don’t know when the master of the house is coming— whether in the evening or at midnight or at the crowing of the rooster or early in the morning.Otherwise, when he comes suddenly he might find you sleeping.
Ecclesiastes 9:10
Whatever your hands find to do, do with all your strength, because there is no work, planning, knowledge, or wisdom in Sheol where you are going.