<< Proverbs 30:9 >>

本节经文

  • English Standard Version
    lest I be full and deny you and say,“ Who is the Lord?” or lest I be poor and steal and profane the name of my God.
  • 新标点和合本
    恐怕我饱足不认你,说:耶和华是谁呢?又恐怕我贫穷就偷窃,以致亵渎我神的名。
  • 和合本2010(上帝版)
    免得我饱足了,就不认你,说:“耶和华是谁呢?”又恐怕我贫穷就偷窃,以致亵渎我上帝的名。
  • 和合本2010(神版)
    免得我饱足了,就不认你,说:“耶和华是谁呢?”又恐怕我贫穷就偷窃,以致亵渎我神的名。
  • 当代译本
    免得我因为饱足就不认你,说:“耶和华是谁呢?”又恐怕我因穷困而偷窃,以致辱没我上帝的名。
  • 圣经新译本
    免得我吃饱了,就不认你,说:‘耶和华是谁?’又恐怕我贫穷,就偷窃,污渎了我神的名。
  • 中文标准译本
    免得我饱足了,就否认你,说:“耶和华是谁呢?”又免得我陷入穷困,就去偷窃,以致干犯了我神的名。
  • 新標點和合本
    恐怕我飽足不認你,說:耶和華是誰呢?又恐怕我貧窮就偷竊,以致褻瀆我神的名。
  • 和合本2010(上帝版)
    免得我飽足了,就不認你,說:「耶和華是誰呢?」又恐怕我貧窮就偷竊,以致褻瀆我上帝的名。
  • 和合本2010(神版)
    免得我飽足了,就不認你,說:「耶和華是誰呢?」又恐怕我貧窮就偷竊,以致褻瀆我神的名。
  • 當代譯本
    免得我因為飽足就不認你,說:「耶和華是誰呢?」又恐怕我因窮困而偷竊,以致辱沒我上帝的名。
  • 聖經新譯本
    免得我吃飽了,就不認你,說:‘耶和華是誰?’又恐怕我貧窮,就偷竊,污瀆了我神的名。
  • 呂振中譯本
    恐怕我飽足了、就否認你,說:『永恆主是誰?』又恐怕我窮乏了、就偷竊,以致冒瀆了我的上帝的名。
  • 中文標準譯本
    免得我飽足了,就否認你,說:「耶和華是誰呢?」又免得我陷入窮困,就去偷竊,以致干犯了我神的名。
  • 文理和合譯本
    恐我飽飫、而不識爾、謂耶和華為誰、或貧乏而行竊、褻瀆我上帝之名、○
  • 文理委辦譯本
    恐富而侈、不崇事耶和華、或貧而盜、妄發誓言。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我若富、恐我飽而不認主、云主為誰、我若貧、恐我盜竊、以致妄稱我天主之名、○
  • New International Version
    Otherwise, I may have too much and disown you and say,‘ Who is the Lord?’ Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God.
  • New International Reader's Version
    If you don’t, I might have too much. Then I might say I don’t know you. I might say,‘ Who is the Lord?’ Or I might become poor and steal. Then I would bring shame to the name of my God.
  • New Living Translation
    For if I grow rich, I may deny you and say,“ Who is the Lord?” And if I am too poor, I may steal and thus insult God’s holy name.
  • Christian Standard Bible
    Otherwise, I might have too much and deny you, saying,“ Who is the LORD?” or I might have nothing and steal, profaning the name of my God.
  • New American Standard Bible
    So that I will not be full and deny You and say,“ Who is the Lord?” And that I will not become impoverished and steal, And profane the name of my God.
  • New King James Version
    Lest I be full and deny You, And say,“ Who is the Lord?” Or lest I be poor and steal, And profane the name of my God.
  • American Standard Version
    Lest I be full, and deny thee, and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.
  • Holman Christian Standard Bible
    Otherwise, I might have too much and deny You, saying,“ Who is the Lord?” or I might have nothing and steal, profaning the name of my God.
  • King James Version
    Lest I be full, and deny[ thee], and say, Who[ is] the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God[ in vain].
  • New English Translation
    lest I become satisfied and act deceptively and say,“ Who is the LORD?” Or lest I become poor and steal and demean the name of my God.
  • World English Bible
    lest I be full, deny you, and say,‘ Who is Yahweh?’ or lest I be poor, and steal, and so dishonor the name of my God.

交叉引用

  • Hosea 13:6
    but when they had grazed, they became full, they were filled, and their heart was lifted up; therefore they forgot me.
  • Deuteronomy 31:20
    For when I have brought them into the land flowing with milk and honey, which I swore to give to their fathers, and they have eaten and are full and grown fat, they will turn to other gods and serve them, and despise me and break my covenant.
  • Ezekiel 16:49-50
    Behold, this was the guilt of your sister Sodom: she and her daughters had pride, excess of food, and prosperous ease, but did not aid the poor and needy.They were haughty and did an abomination before me. So I removed them, when I saw it.
  • Deuteronomy 8:10-14
    And you shall eat and be full, and you shall bless the Lord your God for the good land he has given you.“ Take care lest you forget the Lord your God by not keeping his commandments and his rules and his statutes, which I command you today,lest, when you have eaten and are full and have built good houses and live in them,and when your herds and flocks multiply and your silver and gold is multiplied and all that you have is multiplied,then your heart be lifted up, and you forget the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery,
  • Job 31:24-28
    “ If I have made gold my trust or called fine gold my confidence,if I have rejoiced because my wealth was abundant or because my hand had found much,if I have looked at the sun when it shone, or the moon moving in splendor,and my heart has been secretly enticed, and my mouth has kissed my hand,this also would be an iniquity to be punished by the judges, for I would have been false to God above.
  • Deuteronomy 32:15
    “ But Jeshurun grew fat, and kicked; you grew fat, stout, and sleek; then he forsook God who made him and scoffed at the Rock of his salvation.
  • Exodus 20:7
    “ You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes his name in vain.
  • Jeremiah 2:31
    And you, O generation, behold the word of the Lord. Have I been a wilderness to Israel, or a land of thick darkness? Why then do my people say,‘ We are free, we will come no more to you’?
  • Deuteronomy 6:10-12
    “ And when the Lord your God brings you into the land that he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you— with great and good cities that you did not build,and houses full of all good things that you did not fill, and cisterns that you did not dig, and vineyards and olive trees that you did not plant— and when you eat and are full,then take care lest you forget the Lord, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
  • Exodus 5:2
    But Pharaoh said,“ Who is the Lord, that I should obey his voice and let Israel go? I do not know the Lord, and moreover, I will not let Israel go.”
  • Joshua 24:27
    And Joshua said to all the people,“ Behold, this stone shall be a witness against us, for it has heard all the words of the Lord that he spoke to us. Therefore it shall be a witness against you, lest you deal falsely with your God.”
  • Nehemiah 9:25-26
    And they captured fortified cities and a rich land, and took possession of houses full of all good things, cisterns already hewn, vineyards, olive orchards and fruit trees in abundance. So they ate and were filled and became fat and delighted themselves in your great goodness.“ Nevertheless, they were disobedient and rebelled against you and cast your law behind their back and killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you, and they committed great blasphemies.
  • 2 Chronicles 32 15-2 Chronicles 32 17
    Now, therefore, do not let Hezekiah deceive you or mislead you in this fashion, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God deliver you out of my hand!’”And his servants said still more against the Lord God and against his servant Hezekiah.And he wrote letters to cast contempt on the Lord, the God of Israel, and to speak against him, saying,“ Like the gods of the nations of the lands who have not delivered their people from my hands, so the God of Hezekiah will not deliver his people from my hand.”
  • Psalms 125:3
    For the scepter of wickedness shall not rest on the land allotted to the righteous, lest the righteous stretch out their hands to do wrong.
  • Proverbs 6:30-31
    People do not despise a thief if he steals to satisfy his appetite when he is hungry,but if he is caught, he will pay sevenfold; he will give all the goods of his house.
  • Proverbs 29:24
    The partner of a thief hates his own life; he hears the curse, but discloses nothing.
  • Matthew 26:74
    Then he began to invoke a curse on himself and to swear,“ I do not know the man.” And immediately the rooster crowed.
  • Leviticus 5:1
    “ If anyone sins in that he hears a public adjuration to testify, and though he is a witness, whether he has seen or come to know the matter, yet does not speak, he shall bear his iniquity;
  • Acts 12:22-23
    And the people were shouting,“ The voice of a god, and not of a man!”Immediately an angel of the Lord struck him down, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and breathed his last.
  • Ezekiel 16:14-15
    And your renown went forth among the nations because of your beauty, for it was perfect through the splendor that I had bestowed on you, declares the Lord God.“ But you trusted in your beauty and played the whore because of your renown and lavished your whorings on any passerby; your beauty became his.
  • Matthew 26:72
    And again he denied it with an oath:“ I do not know the man.”
  • Daniel 4:30
    and the king answered and said,“ Is not this great Babylon, which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty?”
  • Daniel 4:17
    The sentence is by the decree of the watchers, the decision by the word of the holy ones, to the end that the living may know that the Most High rules the kingdom of men and gives it to whom he will and sets over it the lowliest of men.’