<< Proverbs 30:8 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me,
  • 新标点和合本
    求你使虚假和谎言远离我;使我也不贫穷也不富足;赐给我需用的饮食,
  • 和合本2010(上帝版)
    求你使虚假和谎言远离我,使我不贫穷也不富足,赐给我需用的饮食。
  • 和合本2010(神版)
    求你使虚假和谎言远离我,使我不贫穷也不富足,赐给我需用的饮食。
  • 当代译本
    求你使虚伪和谎言远离我,求你让我不贫穷也不富足,赐给我需用的饮食,
  • 圣经新译本
    求你使虚假和谎言远离我;不要使我贫穷,也不要使我富裕,只要给我需用的食物。
  • 中文标准译本
    求你使虚妄和虚谎的事远离我;求你使我不贫穷也不富裕,只要把我所需要的粮食分给我,
  • 新標點和合本
    求你使虛假和謊言遠離我;使我也不貧窮也不富足;賜給我需用的飲食,
  • 和合本2010(上帝版)
    求你使虛假和謊言遠離我,使我不貧窮也不富足,賜給我需用的飲食。
  • 和合本2010(神版)
    求你使虛假和謊言遠離我,使我不貧窮也不富足,賜給我需用的飲食。
  • 當代譯本
    求你使虛偽和謊言遠離我,求你讓我不貧窮也不富足,賜給我需用的飲食,
  • 聖經新譯本
    求你使虛假和謊言遠離我;不要使我貧窮,也不要使我富裕,只要給我需用的食物。
  • 呂振中譯本
    求你使虛假和謊言遠離了我;別使我窮乏,也別使我富足;只供給我需用的糧食就好啦;
  • 中文標準譯本
    求你使虛妄和虛謊的事遠離我;求你使我不貧窮也不富裕,只要把我所需要的糧食分給我,
  • 文理和合譯本
    使虛偽欺誑遠我、貧與富皆勿畀我、惟以所需之食食我、
  • 文理委辦譯本
    願闢虛誕、或貧或富、匪我思存、惟求足食而已。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    使我可避虛偽與誑言、使我不貧不富、惟賜我所需之糧、
  • New International Version
    Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread.
  • New International Reader's Version
    Keep lies far away from me. Don’t make me either poor or rich, but give me only the bread I need each day.
  • New Living Translation
    First, help me never to tell a lie. Second, give me neither poverty nor riches! Give me just enough to satisfy my needs.
  • Christian Standard Bible
    Keep falsehood and deceitful words far from me. Give me neither poverty nor wealth; feed me with the food I need.
  • New American Standard Bible
    Keep deception and lies far from me, Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is my portion,
  • New King James Version
    Remove falsehood and lies far from me; Give me neither poverty nor riches— Feed me with the food allotted to me;
  • American Standard Version
    Remove far from me falsehood and lies; Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is needful for me:
  • Holman Christian Standard Bible
    Keep falsehood and deceitful words far from me. Give me neither poverty nor wealth; feed me with the food I need.
  • King James Version
    Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:
  • New English Translation
    Remove falsehood and lies far from me; do not give me poverty or riches, feed me with my allotted portion of bread,
  • World English Bible
    Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches. Feed me with the food that is needful for me,

交叉引用

  • Psalms 62:9-10
    Those of low estate are but a breath; those of high estate are a delusion; in the balances they go up; they are together lighter than a breath.Put no trust in extortion; set no vain hopes on robbery; if riches increase, set not your heart on them.
  • 1 Timothy 6 6-1 Timothy 6 8
    But godliness with contentment is great gain,for we brought nothing into the world, and we cannot take anything out of the world.But if we have food and clothing, with these we will be content.
  • Matthew 6:11
    Give us this day our daily bread,
  • Luke 11:3
    Give us each day our daily bread,
  • Matthew 6:33
    But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you.
  • Psalms 119:29
    Put false ways far from me and graciously teach me your law!
  • Job 23:12
    I have not departed from the commandment of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my portion of food.
  • Acts 14:15
    “ Men, why are you doing these things? We also are men, of like nature with you, and we bring you good news, that you should turn from these vain things to a living God, who made the heaven and the earth and the sea and all that is in them.
  • Genesis 48:15-16
    And he blessed Joseph and said,“ The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life long to this day,the angel who has redeemed me from all evil, bless the boys; and in them let my name be carried on, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.”
  • Exodus 16:18
    But when they measured it with an omer, whoever gathered much had nothing left over, and whoever gathered little had no lack. Each of them gathered as much as he could eat.
  • Exodus 16:29
    See! The Lord has given you the Sabbath; therefore on the sixth day he gives you bread for two days. Remain each of you in his place; let no one go out of his place on the seventh day.”
  • Isaiah 5:18
    Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, who draw sin as with cart ropes,
  • Exodus 16:21-22
    Morning by morning they gathered it, each as much as he could eat; but when the sun grew hot, it melted.On the sixth day they gathered twice as much bread, two omers each. And when all the leaders of the congregation came and told Moses,
  • Psalms 119:37
    Turn my eyes from looking at worthless things; and give me life in your ways.
  • Jeremiah 37:21
    So King Zedekiah gave orders, and they committed Jeremiah to the court of the guard. And a loaf of bread was given him daily from the bakers’ street, until all the bread of the city was gone. So Jeremiah remained in the court of the guard.
  • Proverbs 23:5
    When your eyes light on it, it is gone, for suddenly it sprouts wings, flying like an eagle toward heaven.
  • Proverbs 21:6
    The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare of death.
  • Ecclesiastes 1:2
    Vanity of vanities, says the Preacher, vanity of vanities! All is vanity.
  • Exodus 16:35
    The people of Israel ate the manna forty years, till they came to a habitable land. They ate the manna till they came to the border of the land of Canaan.
  • Exodus 16:15
    When the people of Israel saw it, they said to one another,“ What is it?” For they did not know what it was. And Moses said to them,“ It is the bread that the Lord has given you to eat.
  • Genesis 28:20
    Then Jacob made a vow, saying,“ If God will be with me and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear,
  • Proverbs 22:8
    Whoever sows injustice will reap calamity, and the rod of his fury will fail.
  • 2 Kings 25 30
    and for his allowance, a regular allowance was given him by the king, according to his daily needs, as long as he lived.
  • Isaiah 59:4
    No one enters suit justly; no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, they conceive mischief and give birth to iniquity.
  • Jeremiah 52:34
    and for his allowance, a regular allowance was given him by the king, according to his daily needs, until the day of his death, as long as he lived.
  • John 2:8
    And he said to them,“ Now draw some out and take it to the master of the feast.” So they took it.