主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 29:26
>>
本节经文
呂振中譯本
求統治者情面的人很多。惟有從永恆主、人才得直。
新标点和合本
求王恩的人多;定人事乃在耶和华。
和合本2010(上帝版-简体)
求王恩的人多;人获公正来自耶和华。
和合本2010(神版-简体)
求王恩的人多;人获公正来自耶和华。
当代译本
许多人讨君王的欢心,但正义伸张靠耶和华。
圣经新译本
很多人求掌权者的情面,但各人的判决是出于耶和华。
中文标准译本
有许多人求管辖者的情面;但人求的公正来自耶和华。
新標點和合本
求王恩的人多;定人事乃在耶和華。
和合本2010(上帝版-繁體)
求王恩的人多;人獲公正來自耶和華。
和合本2010(神版-繁體)
求王恩的人多;人獲公正來自耶和華。
當代譯本
許多人討君王的歡心,但正義伸張靠耶和華。
聖經新譯本
很多人求掌權者的情面,但各人的判決是出於耶和華。
中文標準譯本
有許多人求管轄者的情面;但人求的公正來自耶和華。
文理和合譯本
求王恩者多、定人之讞、由於耶和華、
文理委辦譯本
求恩於王、雖多奚為、不知定人事者、在乎耶和華。
施約瑟淺文理新舊約聖經
求恩於君者甚多、定人事者惟主、
New International Version
Many seek an audience with a ruler, but it is from the Lord that one gets justice.
New International Reader's Version
Many people want to meet a ruler. But only the Lord sees that people are treated fairly.
English Standard Version
Many seek the face of a ruler, but it is from the Lord that a man gets justice.
New Living Translation
Many seek the ruler’s favor, but justice comes from the Lord.
Christian Standard Bible
Many desire a ruler’s favor, but a person receives justice from the LORD.
New American Standard Bible
Many seek the ruler’s favor, But justice for mankind comes from the Lord.
New King James Version
Many seek the ruler’s favor, But justice for man comes from the Lord.
American Standard Version
Many seek the ruler’s favor; But a man’s judgment cometh from Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
Many seek a ruler’s favor, but a man receives justice from the Lord.
King James Version
Many seek the ruler’s favour; but[ every] man’s judgment[ cometh] from the LORD.
New English Translation
Many people seek the face of a ruler, but it is from the LORD that one receives justice.
World English Bible
Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from Yahweh.
交叉引用
箴言 19:6
慷慨的、許多人求他的情面;愛送禮的、人都做他的朋友。
詩篇 20:9
永恆主啊,求你使王得勝;我們呼求的時候,願你應我們。
以賽亞書 49:4
但我卻說:『我是白白勞碌的;我費盡了力量、是虛空而徒然的;其實我伸冤的權利是在永恆主那裏我可得的賞報是在於我的上帝。』
箴言 16:7
人所行的若蒙永恆主所喜悅,永恆主也使他的仇敵跟他和好。
以斯帖記 4:16
『你去招聚書珊所找得着的一切猶大人為我禁食,不喫不喝三天,就是三晝三夜;我也這樣,我和我的侍女也要禁食;這樣,我就不照法令進去見王;我若死,就死罷。』
創世記 43:14
願全能的上帝使你們在那人面前蒙憐憫,叫他把你們那弟兄和便雅憫送還給你們:那我就是喪了兒子,就喪了罷。』
但以理書 4:35
地上所有的居民都算不了甚麼;在天上的萬軍、和地上的居民中、他都憑自己的意旨行事;沒有人能攔住他的手,或是問他說:「你作甚麼?」
箴言 19:21
人心裏多有設計,惟獨永恆主的計畫才能立定。
尼希米記 1:11
主啊,願你的耳傾聽你僕人的祈禱,傾聽這些喜愛敬畏你名的僕人的祈禱,使你僕人今日順利,使他在王面前得蒙憐憫。』那時我做王的酒政。
以賽亞書 46:9-11
你們要追念古時以來的往事;因為只有我是上帝,再沒有別的神;我是上帝,沒有誰像我一樣:我從起初就說出末後的事,從古時就言明未成的事,說:「我的計畫必立定,我所喜悅的、我都必作成」;就是召鷙鳥從東方而來,召我計畫中的人從遠地而到。我已說出,我必實現;我已制定,我必作成。
詩篇 62:12
主啊,堅愛也屬於你;因為是你、按各人所行的報應各人。
哥林多前書 4:4
我良知上雖不覺得有甚麼可以自責的地方,我卻不因此就被斷為無罪。審斷我的乃是主。
以斯拉記 7:27-28
永恆主我們列祖的上帝是當受祝頌的,因為他將這樣的意思放在王的心意中,使他去修飾那在耶路撒冷的永恆主之殿;上帝又使我在王和王眾參謀跟王所有英勇軍官面前蒙恩寵。因為永恆主我的上帝的手幫助了我,我就壯膽;我便從以色列中選拔了首領、和我一同上來。
箴言 21:1
王的心在永恆主手中、像隴溝的水、任隨所喜悅的而流轉。